[Lutecium-group] sous-titrage des vidéos de Lacan
BdF
bdf at deflorence.com
Tue May 22 03:46:07 GMT 2007
Techniquement, c'est possible, les logiciels existent. Outre le temps
nécessaire à établir en cartel la traduction, il faut ensuite taper les
textes, vérifier les fautes de frappe, les mettre à leurs places exactes
dans la vidéo, vérifier séquence par séquence l'alignement des sous-titres,
puis transcoder le tout aux différents formats adéquats. Un travail ÉNORME,
mais pas impossible.
===
BdF
www.deflorence.com
www.myspace.com/jackandbruno
===
-----Original Message-----
From: lutecium-group-bounces at lutecium.org
[mailto:lutecium-group-bounces at lutecium.org] On Behalf Of kika
Sent: 22 May 2007 03:59
To: Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne
Subject: [Lutecium-group] sous-titrage des vidéos de Lacan
lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium.
Ne doit pas etre diffuse hors du groupe.
---
Bdf, Siboni, croyez-vous qu'il serait possible de faire le sous-titrage des
vidéos de Lacan? je peux m'offrir, si besoin est, pour faire la version en
"brésilien" ;)
j'imagine qu'il y aura d'autres qui pourront faire la version en arabe, en
chinois, japonais, russe... ce serait intéressant peut-être...
mais serait-il techniquement possible?
More information about the Lutecium-group
mailing list