[Lutecium-group] Fantasme au vautour ou fantasme au milan ? Qu'est-ce que ça aurait changé ?
Liliane Fainsilber
Liliane.Fainsilber at wanadoo.fr
Wed May 30 15:06:40 GMT 2007
Bonjour à tous,
je vous envoie le fruit comme toujours un peu inattendu d'une relecture du
texte de Freud "Un souvenir d'enfance de Léonard de Vinci". Etant donné que
Freud l'avait qualifié de "roman psychanalytique" j'ai essayé de voir quelle
aurait pu être la version de Freud si au lieu de traduire le mot italien
"Nibio" par vautour, il avait choisi celui de milan ? C'est cette nouvelle
version que je propose à cette adresse et bien sûr à mes risques et périls
:-) . http://perso.orange.fr/liliane.fainsilber/pages/milan.htm
Amicalement. Liliane.
More information about the Lutecium-group
mailing list