[Lutecium-group] Fantasme au vautour ou fantasme au milan ? Qu'est-ce que ça aurait changé ?

Liliane Fainsilber Liliane.Fainsilber at wanadoo.fr
Wed May 30 15:06:40 GMT 2007


Bonjour à tous,

je vous envoie le fruit comme toujours un peu inattendu d'une relecture du 
texte de Freud "Un souvenir d'enfance de Léonard de Vinci". Etant donné que 
Freud l'avait qualifié de "roman psychanalytique" j'ai essayé de voir quelle 
aurait pu être  la version de Freud si au lieu de traduire le mot italien 
"Nibio" par vautour, il avait choisi celui de milan ? C'est cette nouvelle 
version que je propose à cette adresse et bien sûr  à mes risques et périls 
:-) .  http://perso.orange.fr/liliane.fainsilber/pages/milan.htm

Amicalement. Liliane. 





More information about the Lutecium-group mailing list