[Lutecium-group] RE : Re: Expérience: vers une herméneutique ?
Natalia Milopolsky-Costiou
namicost at yahoo.fr
Fri Jan 18 16:21:06 GMT 2008
Bonjour, chers Lutéciens,
Quelle réjouissante lecture que celle de Lutécium cet après-midi !
Dabord, félicitations, David, pour votre idée avancée, sur laquelle jai plusieurs réflexions par rapport aux interventions de nos co-listeurs.
Vous dites : « (par opposition à l'image que la
Pensée française a, malheureusement, en Amérique du nord : compliquée,
centrée sur elle-même et prétentieuse) ». Jen conviens, mis à part le « malheureusement ». Elle est effectivement comme cela, la pensée française, mais fort heureusement, car en le restant depuis des siècles tel le feu sous la marmite - elle perpétue le bouillonnement des idées par tout ailleurs, y compris la votre.
Je la trouve formidable car, contrairement à le crainte de M. (Mme ?) Sujet, la nécessité de revisiter, voire réaménager certains termes psychanalytiques me paraît évidente. Si lon prend comme point de départ dans la démarche intellectuelle « es nihilo nihil fit », lon met en doute la faculté humaine propre de remémorer à partir du savoir inné, chère à la psychanalyse et plus particulièrement lacanienne. Autrement dit nous serons obligés de rester sur la vielle maxime quune chose ne peut pas agir où elle nest pas, au quelle Stuart Mill, si ma mémoire est disponible, sopposait déjà brillamment dans sa logique britannique. Pour cette raison-là je ne pense pas quil sagirait dune herméneutique (en reprenant la pensée de Jean-François), mais bien au contraire, lexpérience pareille favorisera louverture dun esprit libre.
Il est bien utile et agréable davoir plusieurs langues à sa disposition. Mais nous savons pertinemment quau-delà de la traduction il y aura toujours une interprétation qui, elle, restera - et doit rester subjective.
Bien cordialement,
Natalia
Jean-françois Doucet <jeanfd at ulrik.uio.no> a écrit : lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium.
Ne doit pas etre diffuse hors du groupe.
---
merci de votre email : oui, cher Bruno, aborder les questions de
traduction comme le suggère David ne peut-être que salutaire. Y-a-t-il une
autre solution pour bien comprendre S. Freud ou J. Lacan que d'apprendre
l'allemand ou le francais ?
Et que veux-ton comprendre chez un auteur ? Ce qu' on aurait pu écrire et
seulement cette infime partie de ce qui s' est écrit ? Sans doute cette
initiative de David abordera-t-elle l' interprétation d' un texte
analytique - une herméneutique pour la psychanalyse existe-t-elle ?
bien cordialement
Jean-francois Doucet
> lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium.
> Ne doit pas etre diffuse hors du groupe.
> ---
> L'expérience mise en place par David Thépaut ne peut que s'avérer, à mon
> avis, fructuseuse, puisque justement, il s'agit d'une expérience, à savoir
> jusqu'où et de quelle manière on peut aller dans ces histoires de
> traductions/transpositions. Si ça ne marche pas, hé bien on saura que ça
> ne
> marche pas.
>
> Que je sache, cette démarche n'a pas de précédent en milieu universitaire.
> A-t-elle même été tenté en cartel par des analystes? Fink est le seul,
> l'officiel, traducteur de Lacan en anglais. Pareil pour Stratchley
> concernant la traduction de Freud en Anglais (laquelle est tellement
> boiteuse que l'éditeur de la S.E. en 18 volumes a du se fendre d'un gros
> préavis).
>
> Pour ma part, je souhaite bonne chance à David Thépaut pour dans cette
> expérience, et qui pourrait s'avérer être un nouveau rapport à la
> traduction
> de textes concernant la chose freudienne. En espérant qu'il nous fera un
> compte rendu, en temps voulu.
> ===
> BdF
> www.deflorence.com
> www.jackandbruno.com
> ===
>
>
> _______________________________________________
> A question? click Help-Me at lutecium.org
> Lutecium-group mailing list
> Lutecium-group at lutecium.org
> http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
>
--
Jean-françois Doucet
Novum corpus : http://www.jf-doucet.com/
Web site : http://www.jf-doucet.com/approche/
Webgroup :http://fr.groups.yahoo.com/group/ideasy/
Weblog : http://www.20six.fr/Pensees-fugitives
_______________________________________________
A question? click Help-Me at lutecium.org
Lutecium-group mailing list
Lutecium-group at lutecium.org
http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
Natalia Milopolsky-Costiou
6, rue de Savoie, 75006 Paris
01 44 41 01 43
06 80 10 41 99
---------------------------------
Ne gardez plus qu'une seule adresse mail ! Copiez vos mails vers Yahoo! Mail
More information about the Lutecium-group
mailing list