Une demoiselle




The drifter's niece turned twenty. He softly sang in French:        La nièce du gyrovague eut vingt ans. Il composa la chanson suivante :



Garde-nous toujours au printemps,

Alouette de nos vingt ans ;

Bienheureux qui les a longtemps.

Rien n'est pour moi meilleur présage

Ici-bas, que le paysage

Et l'horizon de ton visage.

Les jours d'hier se sont enfuis,

Les lendemains n'ont rien produit ;

Et nos vingt ans, c'est aujourd'hui.
      


Good lark, I'm twenty, sing a song,

Abide with us, it will be spring:

Being twenty should last for long.

Remember, you are my landscape;

If I ever dared to escape,

Even this song would lose its shape.

Long days of old are forgotten,

Long tomorrows will bring nothing;

Every day, we should be twenty.



Cochonfucius remarked: "A niece is very much like a sister in an uncle's eye, but she herself sees that man as a less serious version of her father".
      


Cochonfucius fit la remarque suivante : « Un oncle voit souvent sa nièce comme une petite soeur. Mais pour elle, le bonhomme est comme son père, en moins sérieux. »