Disparition du roi

the king is gone

cette muse a d'autres rimes



Le roi revient,
Tenant sa dans ses mains.
était sur le créneau
Avec un verre de pineau.

réjouis-toi,
J'ai préparé des petits pois.
De ce qui vous fait tant plaisir,
Mon sang ne peut se réjouir.

Va-t'en, va-t-en devant,
Ouvre un grand tonneau de vin blanc,
Or, point longtemps ne picolerai,
Sur la minuit trépasserai.

Mais fais-le moi faire ici-bas
Que n'entende pas.

Et quand ce vint sur la minuit,
Le roi rendit l'esprit.

Or, point ne fut le matin jour
Que les pleuraient tertous,
Or, point ne fut pour déjeuner
Que les ont pleuré.

Dites-moi, mon ami,
Pourquoi nos gens pleurent ainsi.

Hier soir, en cuisant des gâteaux,
Ont laissé brûler le plus beau.

Et pourquoi, mon ami,
Pour un gâteau pleurer ainsi ?
Quand le roi reviendra,
Meilleurs gâteaux apportera.


Dites-moi, mon ami,
Ce que j'entends frapper ici.

Je crois que c'est le
Qui raccommode l'escalier.

Dites-moi, mon ami,
Ce que j'entends chanter ici.

Je crois que c'est Cochonfucius
Qui s'offre un délire de plus.

Dites-moi, mon ami,
Pourquoi les petits chantent aussi.

Je crois que c'est Yake Lakang
Qui donne sa leçon de chant.

Or, quand ce fut dans les huit jours,
voulut faire un tour.
Or, quand ce fut pour picoler,
À Cluny s'en voulut aller.

À Cluny, tout près de l'entrée,
Robert trois larmes vint verser,
Il dit, en regardant ses pieds,
Avoir l'esprit tout remué.

Dites-moi, mon ami,
Pourquoi Robert larmoie ainsi.

Hélas, plus ne puis le cacher :
est mort et enterré.

Puisque le roi est mort,
Faites-moi boire un truc bien fort,
Ouvrez le plus grand des tonneaux,
Que le pinard circule à flots.

Tonneau de bois, déverse-toi,
Car nous pleurons mon roi !

Et dans Cluny, avant midi,
Fut force pinard englouti.

Monter : le roi Schtroumpfiau
Descendre : apothéose



           Un érudit fit un bref commentaire.

C'est, en effet, à son retour de où il était allé combattre un hérésiarque, que le roi trépassa dans des circonstances fort douteuses. Ni les n'osèrent l'annoncer à mais le seigneur Robert de Cluny ne put réprimer sa tristesse, et apprit ainsi la triste nouvelle. Quant à la reine elle eut droit à une autre version de la mort du roi, située pour elle à Cluny même, où, dit-on, elle avait été servante. Enfin, le peuple fit circuler une troisième légende, selon laquelle la mort du roi avait eu lieu dans un triste monastère. Quelques religieux de cet établissement se livrèrent alors à une brève incantation, visant à assurer la tranquillité posthume de ce cher Nul ne peut dire si cela a bien fonctionné. Mais, comme je le dis souvent, l'espoir fait vivre.


Dites-moi, ma mère, ma mie, prendrez-vous du pinard mystique ?
page initialement développée sur Bluemoon.


poesie.webnet.fr vous offre un poème au hasard