[Lutecium-group] P/BDF ou Siboni
kika
mariadsouza at terra.com.br
Fri Apr 27 19:58:25 UTC 2007
Sandra, à ce point je ne saurais quoi te dire, car je ne connais pas ton
travail de traductrice, je n'ai pas encore eu l'opportunité de lire un des
livres que tu as traduit du français vers le portugais... mais je crois de
mon coeur tout traducteur est censé de connaître la langue qu'il se propose
à traduire.
----- Original Message -----
From: "Sandra Regina Felgueiras" <sfelg at uol.com.br>
To: "Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne"
<lutecium-group at lutecium.org>
Sent: Friday, April 27, 2007 4:35 PM
Subject: Re: [Lutecium-group] P/BDF ou Siboni
lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium.
Ne doit pas etre diffuse hors du groupe.
---
É engraçado, no mínimo, tudo isso. Não concordo com uma certa "cobrança". O
que Lacan deixou não é desse nível, me parece. Além do mais, como assim que
as pessoas não fofocam o que é discutido aqui no Luecium? Estou saindo do
grupo.
Sandra
----- Original Message -----
From: "Mirian Giannella" <giannell at uol.com.br>
To: "Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne"
<lutecium-group at lutecium.org>
Sent: Thursday, April 19, 2007 11:24 AM
Subject: [Lutecium-group] P/BDF ou Siboni
lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium.
Ne doit pas etre diffuse hors du groupe.
---
Oi Sandra,
[É assim mesmo, são as pegadinhas de Lutecium ! ... ;-)
Quanto ao nome da lista era Lutecium groupe e virou
Groupe de travail pour la psy lacanienne]
BDF pourrait t'en expliquer mieux que moi,
ou notre cher Jacques Siboni.
Il faudrait payer pour avoir accès aux archives du site,
chers Ms ? Trop de traffic ?
À plutard,
Mirian
-----Mensagem original-----
De: lutecium-group-bounces at lutecium.org
[mailto:lutecium-group-bounces at lutecium.org]Em nome de Sandra Regina
Felgueiras
Enviada em: quinta-feira, 19 de abril de 2007 11:05
Para: Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne
Assunto: Re: [Lutecium-group] RES: RES: RE : Re: P/ Sandra en portugais
lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium.
Ne doit pas etre diffuse hors du groupe.
---
Mirian
Já mandei uma outra resposta; parece que esse e-mail é diferente do outro.
Não entendi ainda o funcionamento desse encaminhamento de e-mails. Você
poderia me explicar (andei pela página toda e não vi nenhuma explicação)...
Acessei a página para baixar vídeos ou outros arquivos, mas aparece sempre
uma resposta de que o sucesso (de Lutecium-groupe) está impedindo que se
baixe os arquivos - muitos acessos simultâneos. O que é isso?
Abraço
Sandra
----- Original Message -----
From: "Mirian Giannella" <giannell at uol.com.br>
To: "Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne"
<lutecium-group at lutecium.org>
Sent: Thursday, April 19, 2007 6:34 AM
Subject: [Lutecium-group] RES: RES: RE : Re: P/ Sandra en portugais
lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium.
Ne doit pas etre diffuse hors du groupe.
---
Sandra,
Em português, eu modero a Psicanálise Lista,
que você poderia ajudar a animar e
que pretende difundir a atualidade da psicanálise no Brasil.
psicanalise_lista at yahoogrupos.com.br
bonne journée !
Mirian
--
_______________________________________________
A question? click Help-Me at lutecium.org
Lutecium-group mailing list
Lutecium-group at lutecium.org
http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
_______________________________________________
A question? click Help-Me at lutecium.org
Lutecium-group mailing list
Lutecium-group at lutecium.org
http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
More information about the Topologos
mailing list