[Lutecium-group] envie

kika mariadsouza at terra.com.br
Tue Jun 5 18:33:57 UTC 2007


oui Violaine... mais cette tournure que "envie" acquier en français me
semble beaucoup plus révélatrice de ce qui est la base de l'invidia...

et pourquoi ce mot aurait-il été choisi pour traduire Freud? c'est d'envie
ou d'envie qu'il parle?


----- Original Message -----
From: "Violaine Clement" <violaine.clement at co-perolles.ch>
To: "Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne"
<lutecium-group at lutecium.org>
Sent: Tuesday, June 05, 2007 2:56 PM
Subject: Re: [Lutecium-group] envie


lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium.
Ne doit pas etre diffuse hors du groupe.
---
Ce mot ne m'est pas aussi sympathique qu'à vous, Kika, puisque j'y lis
plutôt le mot latin invidia : mauvais oeil, celui dont les Romains
devaient se protéger, la jalousie des dieux, la méchanceté humaine,
l'autre toujours dangereux. On trouve du reste des coupes à boire qui
montrent, lorsqu'on les approche des lèvres, des yeux qui regardent
celui que son envie pourrait nuire au buveur. Il fallait aussi se
protéger de l'invidia des dieux, qui ne supportaient pas le bonheur des
humains.
Mais bien sûr si l'on est un dieu, l'envie de vivre, comme les humains,
est plus compréhensible.
J'aime ce poème de Catulle, que je ne résiste pas à vous transmettre en
latin, vous le comprendrez certainement dans cette langue... C'est bien
la proximité de la mort qui pousse Catulle à vivre et à aimer...

Vivamus, mea Lesbia, atque amemus,
Rumoresque senum severiorum
Omnes unius aestimemus assis !
Soles occidere et redire possunt ;
Nobis cum semel occidit brevis lux,
Nox est perpetua una dormienda.
Da mi basia mille, deinde centum,
Dein mille altera, dein secunda centum,
Deinde usque altera mille, deinde centum ;
Dein, cum milia multa fecerimus,
Conturbabimus illa, ne sciamus,
Aut ne quis malus inuidere possit,
Cum tantum sciat esse basiorum.

Vivons, ma Lesbie, aimons-nous et à tous les commérages des vieillards
trop sévères, donnons la valeur d'un sou.
Les rayons du soleil peuvent mourir et renaître ; pour nous, une fois
que la brève lumière s'est éteinte, c'est une seule nuit éternelle
qu'il faut dormir.
Donne-moi mille baisers, et puis cent, et puis mille autres, puis une
seconde fois cent, puis encore mille autres, puis cent.
Ensuite lorsque nous nous serons embrassés des milliers de fois, nous
brouillerons les comptes pour ne plus les reconnaître, de peur qu'un
esprit malin ne puisse nous jeter le mauvais oeil lorsqu'il connaîtra
le nombre de nos baisers.



Le 5 juin 07, à 17:18, kika a écrit :

> lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium.
> Ne doit pas etre diffuse hors du groupe.
> ---
> j'aime le mot envie en français... avoir envie de quelque chose, avoir
> envie
> de quelqu'un, être envieux, désirer... il rend bien cette question du
> désir
> que les dérivés latines ne rendent pas. je connais pas le mot allemand
> que
> Freud a utilisé pour parler de l'envie du pénis.
>
>
> _______________________________________________
> A question? click Help-Me at lutecium.org
> Lutecium-group mailing list
> Lutecium-group at lutecium.org
> http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
>
_______________________________________________
A question? click Help-Me at lutecium.org
Lutecium-group mailing list
Lutecium-group at lutecium.org
http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group





More information about the Topologos mailing list