vocabulaire allemand-français

A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-Q-R-S-T-U-V-W-X-X-Z

A Abwehr défense
  Angst angoisse
  Aphanisis disparition du désir sexuel
  Aufhebung annulation
  Aufgehohen suspendue
B Bahnung frayage
  Begierde désir
  Bejahung attribution  (jugement d')
  Beschränkung délimitation
  Bewusstheit conscience
D Deutung interprétation
  Drang poussée
  Drang zur Mitteilung
(Trieb zur Mitteilung)
poussée ou pulsion de transmission
E Einstellung position
  Einverleibung identification fondatrice
  Einfall idée incidente
  Entreissen arrachement
  Erinnerungsspur trace de mémoration
F Frage question
H Hilflosigkeit détresse -état de
I Ich Je
  Ichveränderung altération du moi
L Laienanalyse analyse profane, laïque (non médecin)
  Libido énergie (quantitative) sexuelle
  Liebe amour
  Lust désir
     
N Nachträglichkeit
Nachträglish
après-coup
  Neid envie
R    
  Repräsentanz représentant
S Schädigen -de endommager
  Spaltung clivage
  Spur trace
T Trieb Pulsion
     
U Übermarcht supériorité
  Unbewusst(e) inconscient
  Unschädlich inoffensive
  Unverträglich inconciliable
  Urverdrängung refoulement originaire
     
V Verdrängung refoulé
  Verleugnung déni
  Verneinung dénégation
  Ververfung forclusion
  Vorstellung représentation
  Vorstellungrepräsentanz représentant de la représentation
W    
  Wahrnehmungszeichen signe de perception
  Werwerfung forclusion
  Wiederholung répétition
  Wortvorstellung représentation de mot
  Wunch désir
     
Z    
  Zeichen signe