Poster un commentaire à la suite de l'article...


Document du lundi 8 août 2011
Article mis à jour le 31 janvier 2014
par  P. Valas

Lacan et le chinois.

les poètes chinois ne peuvent pas faire autrement que d’écrire. Il y a quelque chose qui donne le sentiment qu’ils n’en sont pas réduits là, c’est qu’ils chantonnent, c’est qu’ils modulent.

En réponse à...

mercredi 31 août 2011 à 07h33

Lacan ne fait pas de linguistique. Il n’invalide pas non plus les travaux des linguistes que vous citez. Il s’appuie sur la pratique analytique, dont le seul moyen est la parole, pour définir que « le signifiant représente le sujet pour un autre signifiant ». C’est la seule définition du signifiant qu’il soutiendra tout au long de son enseignement - elle n’est pas celle de la linguistique. Le signifiant est pour lui, aussi bien phonème, ou syllabe, phrase, livre entier, voire bibliothèque, etc. Jacobson approuvait Lacan dans cette voie, il est même venu le dire à son séminaire. Les linguistiques étudient le langage. Lacan invente « lalangue », pour situer le champ dans lequel la psychanalyste opère. Elle est donc ailleurs, dans ce que Lacan nomme la « linguisterie ».


modération à priori

Ce forum est modéré à priori : votre contribution n'apparaîtra qu'après avoir été validée par un administrateur du site.

Un message, un commentaire ?
  • (Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.)

Lien hypertexte (optionnel)

(Si votre message se réfère à un article publié sur le Web, ou à une page fournissant plus d'informations, vous pouvez indiquer ci-après le titre de la page et son adresse.)

Qui êtes-vous ? (optionnel)