[Lutecium-group] RE : Re: RE : Re: le don du poème

Hélène Barnier hbal at telefonica.net
Thu Apr 5 09:08:35 UTC 2007


Bonjour et pardon, c'est un hispanisme qui s'est glissé là, "concatenación", 
en effet, comme vous l'avez bien vu, c'est "suite", "agencement", 
"succession".
Bien cordialement.
Hélène

----- Original Message ----- 
From: "franck manuel" <franckmanueli at yahoo.fr>
To: "Groupe de travail pour la psychanalyse lacanienne" 
<lutecium-group at lutecium.org>
Sent: Thursday, April 05, 2007 12:38 AM
Subject: [Lutecium-group] RE : Re: RE : Re: le don du poème


lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium.
Ne doit pas etre diffuse hors du groupe.
---
Bonjour Hélène
Nous n'avions pas trouvé ;concaténations ?? Est-ce une
suite ?


Franck Manueli & CARMELA
--- Hélène Barnier <hbal at telefonica.net> a écrit :

> lutecium-group: Document interne au Groupe de
> Travail Lutecium.
> Ne doit pas etre diffuse hors du groupe.
> ---
>
> Bonjour, Natalia
>
> C'est juste une idée, peut-être intéressante à
> travailler.
>
> Si deux temps sont à retenir, celui de l'écoute et
> celui de l'interprétation,
> comment les distinguer ?
>
> L'écoute poétique, dans le sens qu'elle vide les
> phrases entendues de leur
> trop-plein de sens, permet une distance avec le
> contenu du dire ; c'est
> écouter d'ailleurs, à partir de cet imaginaire
> universel - des
> concaténations de signifiants particulièrement
> réussies- que donne la
> poésie.
>
> Ce nettoyage en quelque sorte de l'écoute
> permettrait à l'interprétation
> psychanalytique d'intervenir au moment précis,
> d'être théoriquement
> pertinente.
>
> Car écouter seulement avec la théorie, ou son savoir
> inconscient, ce serait
> rationaliser l'écoute, plaquer un discours sur un
> autre?
>
> Bref, écouter d'ailleurs - et la position du poète
> s'y prête
> particulièrement bien- permettrait à l'analyste
> d'interpréter aussi d'ailleurs,
> depuis son savoir inconscient et sa formation
> théorique. Tout ceci est trop
> peu élaboré, je me rends compte. Et c'est un peu
> artificiel de séparer ainsi
> deux temps, de façon tranchée, ils se recoupent.
>
> Bien cordialement
>
> Hélène
>
>







___________________________________________________________________________
Découvrez une nouvelle façon d'obtenir des réponses à toutes vos questions !
Profitez des connaissances, des opinions et des expériences des internautes 
sur Yahoo! Questions/Réponses
http://fr.answers.yahoo.com

_______________________________________________
A question? click Help-Me at lutecium.org
Lutecium-group mailing list
Lutecium-group at lutecium.org
http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group






More information about the Topologos mailing list