[Lutecium-group] Lettres à un jeune poète sur la mise au monde d'une oeuvre

Jean-françois Doucet jeanfd at ulrik.uio.no
Wed Apr 25 13:42:35 UTC 2007


Merci, chère Liliane de ce texte sur la création poétique qui me touche d'
autant plus que Rainer Maria Rilke depuis longtemps me sert d' exemple de
bilinguisme, autre thème qui a été abordé il y a peu de temps sur la
liste. Donc l' ami de Rodin, avec cette modestie qui, en son temps, m'
avait marqué doute qu' il puisse écrire un jour des poèmes en francais ...
Quant à votre texte, je m' arrête ici sur quelques passages pour les
commenter :
Vous écrivez :
». Et donc ce que Rilke lui conseille c’est de se fier à ce qu’il sent
lui-même : «à ce que vous sentez, il faut toujours sonner raison
 quand
bien même vous auriez tort, c’est la croissance naturelle de votre vie
intérieure qui vous amènera lentement, avec le temps, à d’autres
conceptions
 tout doit être porté à terme, mis au monde ».

que je mets en parallèle avec ce que J. Lacan disait du senti ou ressenti
: le senti-ment

Ensuite :
« Et de fait, l’expérience vécue de l’art est incroyablement proche de la
vie sexuelle, de sa douleur, de sa jouissance, au point que les deux
phénomènes ne sont que deux formes différentes d’un seul et même désir,
d’une seule et même félicité


Où le parallèle entre vie sexuelle et création poétique est clairement
exprimé ( vous vous souvenez certainement mes réticences à utiliser une
théorie psychosexuelle pour l'étude du processus créatif )

Ensuite :

"Par rapport à son jeune poète qui fait de l’acte créatif un « rut », une
sorte d’exploit viril, Rilke entraîne son disciple du côté des femmes, de
celles qui mettent au monde. "


Je suis bien d' accord que  le processus créatif (tout au moins pour le
vécu du créateur ) a les deux aspects à la fois masculin ET feminin, mais
je pencherais plutôt pour deux pôles de ce qui est considéré comme
masculin (l' activité ) ET ce qui est considéré (généralement ) comme
feminin ( la passivité ). En particulier, une élève de l' Université
virtuelle a formulé cet aspect passif de la création en l' exprimant comme
par " se laisser travailler par la création " . Ces deux aspects masculin
et feminin ferait de la création une parthénogénèse ou autogénèse !

Encore plus loin :
mais il souligne le fait que cette affirmation ne suffit pas : «  La
solution du symptôme exige deux fantasmes sexuels dont l’un a un caractère
masculin et l’autre un caractère féminin de sorte que l’un des deux
fantasmes prend sa source dans une motion homosexuelle


Là, j avoue ne pas comprendre ce qu'est un fantasme masculin ou feminin :
je pensais peut-être un peu trop simplement que la différence
(irréductible) des sexes ne résidait pas dans les fantasmes !
Bien cordialement
Jean-francois Doucet
> lutecium-group: Document interne au Groupe de Travail Lutecium.
> Ne doit pas etre diffuse hors du groupe.
> ---
> Bonjour à tous,
>
> j'ai continué à travailler dans le fil de notre discussion d'il y a
> quelques
> semaines - à quelques uns - sur le don du poème et sur la création
> poétique.
> j'ai écrit ce texte à partir d'un texte de Rainer Maria Rilke "Lettres à
> un
> jeune poète".
>
> le titre est "La mise au monde d'une oeuvre"
>
> http://psychanalyse.canalblog.com/archives/2007/02/21/index.html
>
> C'est un petit pas de plus, dans cette approche de la sublimation.
> Amicalement. Liliane Fainsilber
>
>
>
> _______________________________________________
> A question? click Help-Me at lutecium.org
> Lutecium-group mailing list
> Lutecium-group at lutecium.org
> http://cerium.lutecium.org/cgi-bin/mailman/listinfo/lutecium-group
>


-- 
Jean-françois Doucet
Novum corpus   : http://www.jf-doucet.com/
Web site         : http://www.jf-doucet.com/approche/
Webgroup     :http://fr.groups.yahoo.com/group/ideasy/
Weblog :         http://www.20six.fr/Pensees-fugitives





More information about the Topologos mailing list