[Lutecium-group] Le gag du Yi Jing

Philippe Kuypers pkuypers at club-internet.fr
Fri Jul 4 20:28:43 UTC 2008


C'est à juste titre que Guy Flecher qualifie la prétendue référence de  
Lacan au Yi Jing d'incompréhensible et douteuse. Il s'agit d'un gag  
qui a consisté à substituer Yi Jing à liquide, liquide qui est bien le  
mot utilisé par Lacan. J'ajoute une autre référence : la transcription  
de Monique Chollet a noté le mot liquide. C'est une transcription  
qu'elle avait travaillé et retravaillé de très près en s'en donnant  
les moyens. Ce gag donne la valeur de l'édition du Seuil. Je rappelle  
que dans un ouvrage critique de 1991 " Le Transfert dans tous ses  
errata ", il avait été démontré l'accumulation, dans l'édition du  
Seuil, des transcriptions fautives ainsi que les torsions opérées sur  
les énoncés théoriques de Lacan. Le travail sur la transmission de  
l'enseignement de Lacan passe par d'autres chemins que l'édition du  
Seuil. Ces fautes entraîne pour tous perte de temps et ne peuvent  
aboutir qu'à égarements et errances.

Philippe Kuypers
pkuypers at club-internet.fr







More information about the Topologos mailing list