[Lutecium-group] Le gag du Yi Jing
Philippe Kuypers
pkuypers at club-internet.fr
Fri Jul 4 20:28:43 UTC 2008
C'est à juste titre que Guy Flecher qualifie la prétendue référence de
Lacan au Yi Jing d'incompréhensible et douteuse. Il s'agit d'un gag
qui a consisté à substituer Yi Jing à liquide, liquide qui est bien le
mot utilisé par Lacan. J'ajoute une autre référence : la transcription
de Monique Chollet a noté le mot liquide. C'est une transcription
qu'elle avait travaillé et retravaillé de très près en s'en donnant
les moyens. Ce gag donne la valeur de l'édition du Seuil. Je rappelle
que dans un ouvrage critique de 1991 " Le Transfert dans tous ses
errata ", il avait été démontré l'accumulation, dans l'édition du
Seuil, des transcriptions fautives ainsi que les torsions opérées sur
les énoncés théoriques de Lacan. Le travail sur la transmission de
l'enseignement de Lacan passe par d'autres chemins que l'édition du
Seuil. Ces fautes entraîne pour tous perte de temps et ne peuvent
aboutir qu'à égarements et errances.
Philippe Kuypers
pkuypers at club-internet.fr
More information about the Topologos
mailing list