524 F
أستاذ. الدكتور فرويد
ال 15 ديسمبر 1914 فيينا, IX. Unterberggasse 19
شير عامي,
أدلة جديدة على أن صغر حجم العالم. ويكمن أحد المرضى بلدي متفرقة, أيام قليلة قبل الرسالة الخاصة بك, في والدك العزيز وسلم لي أوقات المغادرة, لكنه يعتقد أنه لن يكون من الممكن العودة في نفس اليوم. لقد أصبحت زيارتي الآن موضع تساؤل بسبب الظهور القوي لاضطرابات الأمعاء المزمنة التي أعاني منها. لقد مرت بالفعل ثلاث سنوات منذ أن استمر تأثير كارلسباد لمدة أربعة أشهر.
في العمل, من ناحية أخرى, كل شيء يعمل بشكل جيد مرة أخرى. أنا أعيش, كما يقول أخي, في خندقي الخاص, أنا أخمن وأكتب ; و, بعد معارك صعبة, لقد أكملت بنجاح السلسلة الأولى من الألغاز والصعوبات. قلق, لقد استسلمت الهستيريا والبارانويا (1). وسنرى إلى أي مدى يمكن دفع النجاحات. وخرجت منه أشياء كثيرة جميلة, يتم الانتهاء من اختيار العصاب والانحدارات دون صعوبة. المقدمة الخاصة بك (2) تبين أنها صالحة للاستعمال تماما ; بعض التقدم في مراحل تطور الأنا. يعتمد معنى الكل على نجاحي في إتقان ما هو ديناميكي بشكل صحيح, أو مشكلة عدم المتعة, ما أشك, إلى الحقيقة, بعد محاولاتي السابقة. لكن, حتى بدونها, أستطيع أن أقول لنفسي إنني قد أعطيت الكون بالفعل أكثر مما أعطاني. أنا أكثر عزلة عن العالم الآن من أي وقت مضى, وسوف أكون في وقت لاحق جدا, بسبب العواقب المتوقعة للحرب ; أعلم أنني أكتب حاليًا لخمسة أشخاص (3), لك وللقليل من الآخرين. ألمانيا لم تكن تستحق تعاطفي كمحلل, ومن الأفضل عدم الحديث عن وطننا المشترك.
صهري ماكس (4), أيضا, ذهب أمام مجلس المراجعة في هامبورغ ; ومع ذلك، لن يتم تعبئتها إلا لفترة غير محددة من الزمن. في الربيع, متى سيأتي حمام الدم الكبير؟, سيكون لدي, من جهتي, ثلاثة أو أربعة أسلاك. ثقتي في المستقبل بعد الحرب تقلصت إلى حد كبير. في الواقع, لقد علمنا اليوم بإخلاء بلغراد (5), مشغول بشكل مذهل منذ أسبوعين. لقد كنا نتحدث منذ ثلاثة أشهر عن الانهيار الحتمي لصربيا. الكثير من الاشمئزاز من الطريقة التي نفعل بها الأشياء.
لا أستطيع أن أتوقع منك أن تعمل كثيرا في أبي ; وأفترض أيضًا أن هيلر سيقترح في العام الجديد إيقاف مجلاتنا (6), ولن يكون لدينا أي شيء ذي صلة لمعارضته, منذ أن هناك قليل من الأعمال, لا القراء أو المشتركين. لن نتجنب الانهيار. ومن الطبيعي أن يعدهم باستعادتهم بعد الحرب. لكن… الجمعية, أيضا, مات. لن نوقظها مرة أخرى. لا يمكننا الاحتفاظ بكلمة "دولي" في عنواننا (7).
لقد وجد رانك الآن حلاً جذابًا لمشكلة هوميروس, باستخدام فرضية ψα (8). Cela nous a bien amusés, c’était presque aussi drôle que les recherches sur le feu à Brioni (9).
A la maison, nous avons traversé, heureusement sans dégâts, y compris ma mère âgée de soixante-dix-neuf ans, l’épidémie de grippe qui sévit actuellement. A Noël, Ernst viendra peut-être ; pour Martin, c’est peu probable. Ne comptez-vous pas, vous aussi, sur une permission de Noël ?
أنا أحييكم بحرارة وننتظر الأخبار الخاصة بك,
فرويد الخاص
1. Il s’agit de trois articles métapsychologiques, non publiés. Voir « L’introduction aux écrits métapsychologiques” من 1915 dans l’édition allemande: Studienausgabe, III, ف 71 ميدان.
2. Concept introduit par Ferenczi dans « Transfert et introjection » (1909 [67]), التحليل النفسي, أنا, ف. 93-125.
3. Les cinq membres que comprenait alors le Comité secret : إبراهيم, Ferenczi, جونز, المرتبة ساكس وآخرون.
4. Max Halberstadt, mari de Sophie Freud.
5. ال 15 ديسمبر, تم التخلي عن بلغراد دون مقاومة.
6. ال مراجعة و صورة. ظهر الأول مرة أخرى في 1915 ; السنة 1916-1917 تمت طباعته فقط في 1918. صورة توقف نشره في 1915 وظهر مرة أخرى في 1916; لقد قاطعت نشرها مرة أخرى بين 1917 و 1918 ; السنة 1919 تم نشره في Internationaler Psychoanalytischer Verlag التي تم تأسيسها للتو.
7. هذا هو عنوان المجلة الدولية للتحليل النفسي الطبي.
8. راقب 519 F, لاحظ 4
9. انظر ر. أنا, 469 الحديد والملاحظات 3, مع 470 F.