58 F
1. أنا. 08.
فيينا, IX, Unterberggasse 19.
صديقي العزيز وزميلي,
لا أريد أن أكتب لك مطولاً, حتى لا يجبرك على الإجابة. فقط بضع نقاط قد تكون ذات أهمية عملية.
- دار نشر كبيرة في فيينا, فرايتاغ تيمبسكي (IV, يوهان شتراوسجاس 6), يذهب إلى أبعد الحدود للحصول على "نحن", et va peut-être prendre la collection de la موارد (1). Elle fait de grandes promesses. Je vous mets au courant de ces dispositions. Ce n’est pas une maison purement autrichienne, mais allemande (لايبزج).
- Dص A -, qui m’a rendu visite aujourd’hui, m’a raconté que le Dص Frank fanfaronne auprès de vous au sujet d’une patiente qui, à l’âge de 47 سنوات, a été infectée de gonorrhée, a ensuite appris de moi toutes les horreurs, et depuis lors est incurable. Or je ne peux absolument pas me rappeler de patiente caractérisée par cet incident de l’anamnèse; A— n’a pas pu me donner d’autres caractéristiques. نظرا لأنه من الممكن جدا أن المريض أو الطبيب قد كذب, لي أن أستفسر منك ما إذا كنت قد سمعت أكثر وإذا كنت يمكن أن تظهر لي أكثر أن أرى امرأة في السؤال. في هذا الوقت وأنا بالتأكيد لم تفشل لإعطاء التوضيحات اللازمة.
زوجتي سعداء للغاية مع تحيات السنة الجديدة أن زوجتك أرسله شافهاوزن 2, ويطلب مني أن أشكر بحرارة.
التسول عمل 1908,
كنت تصرخ بك صديقة
مخصص
Dص فرويد.
1. وكان هوغو هيلر رئيس تحرير الأقساط الأولين من المجلات في علم النفس التطبيقي ; فرويد، ومع ذلك، كان مستاء مع نظيره بطيئة وبدأ يبحث عن ناشر آخر. من جانب ثالث fasci-كلي, فرانز هو Deuticke الذي قام بتحرير جمع. راقب 68 F.
2. مكان المنشأ للمرأة والأسرة جونغ منه (Rauschenbach).