* فيينا, IX, Unterberggasse 19
24.4.14.
شير عامي,
Vous avez certainement été aussi étonné que moi de voir avec quelle sollicitude Jung règle nos affaires. Notre réserve a fini par porter ses fruits ; بطريقة أو بأخرى, nous serons débarrassés de lui, peut-être même des Suisses dans leur ensemble.
J’ai aussitôt fait entrer en action la convocation de la conférence des présidents et j’ai demandé à Rank de rédiger une circulaire qui doit permettre de prendre une décision par lettre et de s’épargner ainsi un voyage. La démarche s’accomplira en deux temps : tout d’abord auprès des amis, et seulement si ceux-ci sont d’accord, de manière officielle auprès de tous les présidents (c.à.d. deux personnes de plus). Je vous demande de soutenir la proposition qui veut vous attribuer la direction jusqu’au congrès.
J’ai beaucoup apprécié Brioni (2), mais dès là-bas, أنا ناضلت ضد الوعكة لم تكن معروفة بالنسبة لي والتي أعرب عنها هنا في شكل حاد الرغامى التهاب الحنجرة. حاليا لا يزال, أنا لست جيدة على الإطلاق، وفكريا, خاصة, أنا غير فعال تماما. ربما تحصل على وزنه أعضائنا بنسبة التسمم الربيع.
Hitschmann أعتقد أن Jahrbuch هو بالفعل أكثر من الوفاء, بحيث رتبة وساكس انسحبت مساهمتها. يمكن للمرء أن تقبل بشكل جيد للغاية والاحتفاظ جانبا Sadger.
الأسبوع الماضي, لقد تحدثت مع اثنين من المجموعة الأمريكية للجزيرة وارد أعضاء (المجموعة الأكثر خطورة) ; ils m’ont assuré que l’influence de Jung chez eux n’est pas du tout importante. Il semble qu’il ait un ferme appui en la personne de Jellife.
Avec mes salutations cordiales à vous et à votre chère femme, et avec mes meilleurs vœux pour la nouvelle ère ajungienne,
فرويد الخاص.
2. Ile de l’Adriatique.