Carlsbad, 29.7.14.
Estimado amigo,
¿Dónde estás y qué haces? ¿Es así como imaginabas el resto? re buenas obras? ¿Podrías por casualidad?
yo digo que si, en dos semanas, la emoción de estos días será sólo un recuerdo un poco de vergüenza, o si el destino que nos ha amenazado durante décadas está por decidirse? ¿Sabes si podemos reunirnos este año para un congreso íntimo??
Nadie sabe, y la llegada masiva de noticias inciertas, el reflujo y el fluir de la esperanza y el temor solo pueden perturbar el equilibrio psíquico de cada uno de nosotros.
Estamos ahí, solitarios, ocupado esperando cartas que llegan tarde y escribiendo cartas que salen irregularmente; esperamos poder irnos, Karlsbad el lunes 3, ya que todavía podemos llegar a Alemania libremente; y Munich, eventualmente aterrizaremos, después de algunas paradas forzadas, à Seis (1). Estamos muy contentos de que ninguno de nuestros hijos y yernos se vea afectado directamente por la guerra., pero en realidad, También nos da un poco de vergüenza ver a las víctimas que se acumulan a nuestro alrededor. El clima es terriblemente malo, como si fuera solo la proyección del estado de ánimo actual. Eitingon quería visitarme, pero el tumulto de la guerra lo impidió; nuestros despachos ponen 24 horas para ir, así que le rogué que renunciara a su proyecto. En efecto, la gran pelea sofocaría cualquier interés en el pequeño que acabamos de concluir.
Me alegro de haber terminado, en los ultimos dias de calma, dos artículos técnicos(2), uno sobre amor transferencial y el otro titulado : "Recordar, repetición y elaboración. "Creo que mi forma de presentar las cosas ha cambiado; desde la liquidación de la cuenta, Me volví más sincero, más audaz y directa. Actualmente, Todavía no puedo hacerme a la idea de comenzar un nuevo trabajo.
Primero, cambio de escenario.
Esto es lo que Jones escribió a mí hoy en términos expresos - transcribo por diversión : «Tuve una larga conversación con la Sra. E. semana pasada, quien acaba de tener el análisis de un mes con Jung… Usted puede estar interesado en escuchar lo último método de tratar con Übertragung. El paciente lo supera por enterarse de que ella no está realmente en el amor con el analista, pero que está por primera vez luchando para comprender una idea universal (con capiteles) en el sentido de Platón: después de que ella ha hecho esto, entonces lo que parece ser el Übertragung pueden permanecer. »(3)Risa, Casimiri! Espero con interés escuchar de usted. Su fiel
Freud.
(1) Siusi, en Tirol del Sur, entonces austríaca
(2) Trad. fr. En la técnica psicoanalítica en P.U.F., 1953.
(3) “Estaba, semana pasada, una larga conversación con la Sra. E., que sólo un mes de análisis con Jung… Usted estará interesado en aprender lo último método anticuado para tratar la transferencia. El paciente supera el aprendizaje que no está realmente en el amor con el analista, pero es actualmente, primero, tratando de entender una idea universal (con el capital) el sentido de la placa tonicien : después de lo cual, lo que parece ser la transferencia también puede permanecer. “(N.d.T.)