29-07-1914 Freud à Abraão

Carlsbad, 29.7.14.

Cher ami,

Où êtes-vous et que pensez-vous faire? Est-ce ainsi que vous aviez imaginé le repos re bene gesta? Pourriez-vous par hasard

me dire si, dans quinze jours, l’émoi de ces jours-ci ne sera plus qu’un souvenir un peu honteux, ou si le destin qui nous menace depuis des décennies est près de se décider? Savez-vous si nous pourrons nous réunir cette année pour un congrès intime?

Personne ne le sait, et l’arrivée massive de nouvelles incer­taines, o fluxo e refluxo de esperança e medo só pode perturbar o equilíbrio mental de cada um de nós.

Estamos aqui, solitário, letras de espera lotadas chegam tarde e escrever cartas partem irregularmente; esperamos para sair, Karlsbad no órgão 3, porque você ainda pode ganhar livre Alemanha; et de Munique, que acabará por pousar, depois de várias interrupções forçadas, à Seis (1). Estamos extremamente satisfeitos que nenhum de nosso filho e enteado é diretamente afetada pela guerra, mas na verdade, nós também temos um pouco de vergonha com a visão de vítimas que se acumulam em torno de nós. O clima é muito errado, como se fosse a projeção do atual estado de espírito. Eitingon queria me visitar, mas o tumulto da guerra impediu; nossos Depe-tarefas colocar 24 horas para entregar, Eu também perguntei a abandonar seu projeto. En effet, a grande luta sufocar interesse no pouco que temos a conclusão bem sucedida.

Estou feliz por ter terminado, nos últimos dias de calma, dois artigos técnicos(2), um sobre o amor de transferência eo outro intitulado : "Lembrando, repetição e elaboração. "Eu acho que a minha maneira de apresentar as coisas aconteceram; desde cômputo, Tornei-me mais sincero, mais ousada e mais direta. Atualmente, Eu ainda não consigo me acostumar com a idéia de começar um novo trabalho.

Primeiro, mudança de cenário.

Aqui está o que Jones escreveu para mim hoje, em termos expressos - Eu transcrevê-lo para se divertir : «Tive uma longa conversa com a Sra. E. semana passada, que teve apenas a análise de um mês com Jung… Você pode estar interessado em ouvir o mais recente método de lidar com Übertragung. O paciente supera-lo por saber que ela não está realmente no amor com o analista, mas que ela é, pela primeira vez lutando para compreender uma idéia Universal (com capitais) no sentido de Platão: depois que ela fez isso, em seguida, o que parece ser a Übertragung pode permanecer. »(3)Riso, Casimiri! Estou ansioso para ouvir de você. Seu fiel

Freud.


(1) Siusi, no Tirol do Sul, então austríaco

(2) Trad. pt-br. Na técnica psicanalítica em P.U.F., 1953.

(3) “J'ai eu, semana passada, uma longa conversa com a Sra. E., que apenas um mês de análise com Jung… Você vai se interessar em aprender o mais recente método antiquado para tratar da transferência. O paciente supera a aprendizagem que não é realmente no amor com o analista, mas de momento, primeiro, lutando para entender a idéia Universal (com o capital) sentido placa tonicien : sobre o qual, o que parece ser a transferência pode assim permanecer. “(N.d.T.)