* Berlino W, Rankestrasse 24
10.5.14.
Caro professor,
E 'la mia grande gioia e grande soddisfazione che voi stessi, caro Professore, ei nostri amici più intimi hanno pensato a me per la Presidenza; Vi ringrazio di cuore per la fiducia. Infatti, Avevo espresso la sua disponibilità a fornire ad interim. Ma sembra che tu vuoi che io come presidente permanente. Ho pensato a lungo. Non rifare la mia prima proposta (Jones), perché mi rendo conto che Londra è troppo eccentrico e Korrespondenzblatt direzione poiché non vi sarebbero state molto difficili. Infatti, l'obiezione più importante contro la mia presidenza è a te stesso. Quand un groupe dissident abuse du nom de la psychanalyse, vous-même devriez être à la tête du mouvement légitime, afin que chacun sache par là quelle est la psychanalyse freudienne. Quand nous en avons parlé cet hiver, vous étiez de cet avis. D’un autre côté — et, ces derniers jours, j’ai discuté de cela avec Sachs — il ne faudrait pas que de nouvelles tâches pèsent sur vous. Or j’ai trouvé une solution et j’espère que vous la trouverez praticable. Je me chargerais des tâches propres à la présidence, moi ou celui qui sera définitivement choisi; ma proposition permettrait cependant que vous soyez officiellement à la tête et que vous dirigiez la partie scientifique des congrès. Je pense que l’on devrait, comme cela se fait d’ailleurs dans d’autres associations scientifiques, vous donner la présidence d’honneur permanente. En ce qui me concerne personnellement, je ne m’étendrai pas sur le sentiment de mes insuffisances, car je me sens capable de faire mieux que mon prédécesseur. Mais je me rappelle les premiers congrès : leur atmosphère excellente et beaucoup d’autres choses encore, ils les devaient à votre direction. Même avec la meilleure volonté du monde, personne d’autre parmi nous ne peut redonner au congrès ce caractère qu’il a perdu à Munich. Les comptes rendus courants et la présidence des sessions courantes incomberaient au président en titre, de même que toutes les affaires courantes durant l’année. L’exercice de votre fonction se limiterait aux deux jours de congrès, et vous pourriez même vous faire remplacer au cas où cette charge vous serait trop lourde; mais cela pourra difficilement arriver. Sachs a tout de suite trouvé cette proposition très satisfaisante. Je serais très heureux que vous y acquiesciez vous aussi.
Ayant depuis longtemps déjà les épreuves de l’article de Federn, je pensais que l’impression du Jahrbuch se déroulait bien. J’espère qu’aucun retard n’interviendra.
Reik nous a fait un très joli exposé sur les couches masculines (1); il veut développer ce travail et le donner au Jahrbuch sous le titre : « Rites du Père ». Stärke m’a fait parvenir son gros manuscrit de 18 placards, qui auparavant était chez Jung. Je l’examine attentivement, mais nous pourrons difficilement le prendre, même pas partiellement, comme Stärke le propose maintenant.
Je pense que, d’ici notre rencontre de cet été, tout sera réglé en Suisse. La parution de votre « Histoire » dans le Jahrbuch poussera Jung (et les siens avec lui) à se retirer. Le congrès, alors, sera pour nous un plaisir.
Je prépare pour Imago un travail sur les salutations (2). Congresso - se va come vorremmo - Voglio parlare di una terapia psicoanalitica per la malattia mentale.
Cordiali saluti a voi e la vostra, da mia moglie anche.
Votre Karl Abraham.
(1) Cf. Theoder Reik : "La couvade e la psicogenesi della paura di ritorsioni" [La couvade e la psicogenesi della paura di ritorsioni], Immagine, III, 1914.
(2) Apparemment jamais publié.
 
             
            