* Βερολίνο W, Rankestrasse 24
26.12.14.
Αγαπητέ καθηγητή,
Το γράμμα σας με σφραγίδα από 22 Δεκεμβρίου και με ημερομηνία 21 έφτασε εδώ μόλις 24; Συνεπώς, οι ταχυδρομικές συνδέσεις φαίνεται να βελτιώνονται. Ζητούμε και εμείς, Φυσικά, να δώσουμε τα γράμματά μας για την Αυστρία ακόμα ανοιχτά στο ταχυδρομείο; αν σου έφταναν τα τελευταία μου γράμματα κλειστά, Κι αυτό γιατί πραγματοποιήθηκαν από τις εποπτικές αρχές. Συμβαίνει επίσης μερικές φορές τα γράμματά σου να μου φτάνουν σφραγισμένα; Φέρουν επίσημη σφραγίδα στην πλάτη.
Δεν έχω χάσει από τα μάτια μου το ταξιδιωτικό μου σχέδιο για τη Βιέννη, και μόλις μπορέσω να κανονίσω, Θα το πραγματοποιήσω με μεγάλη χαρά, ειδικά επειδή ξέρω ότι μπορώ να σας φανώ χρήσιμος προσωπικά.
Το επιστημονικό μέρος της επιστολής σας μου φάνηκε φωτεινό, στον αυστηρό βαθμό που έχω ήδη καταφέρει να το αφομοιώσω. Αλλά ακόμα μου διαφεύγουν κάποια σημεία. Ωστόσο, υποθέτω ότι αυτό που δεν έχω καταλάβει ακόμη θα μου φανεί το ίδιο πειστικό μόλις το καταλάβω.. Θα ήθελα να το κρατήσω για την ώρα της συνάντησής μας, που. Ελπίζω, δεν μπορεί να καθυστερήσει.
Αυτό που μου λες για το Rank είναι πολύ καλό ; Σίγουρα δεν ξέρω ακόμα τι έκανε ο Rank στο πρόβλημα του Homer., αλλά χαίρομαι πολύ για αυτόν και για όλους μας με την επιμονή και την επιτυχία του. Όσο για τη διατριβή μου, Δεν ξέρω καθόλου τι θα γίνει με αυτό. Ελπίζω να μπορέσω να δουλέψω λίγο, κατά περίπτωση, κατά τη διάρκεια του πολέμου, στις ψυχώσεις; αλλά το υλικό παρατήρησης δεν ήταν μέχρι στιγμής ευνοϊκό. Επίσης λόγω έλλειψης κατάλληλου εξοπλισμού διεκόπη η εργασία που είχα ήδη ξεκινήσει.. Δεν ξέρω λοιπόν καθόλου τι θα γίνει στο τέλος του πολέμου., — Φαίνεται, απο αυτα που λες, Να είναι καλά ο Φερέντσι. Πάει πολύς καιρός από τότε που άκουσα τον Eitingon. Εδώ, Έλαβα μια κάρτα από τον Τζόουνς μέσω του Βαν Έμντεν; ο τόνος είναι τόσο φιλικός όσο επιτρέπεται όταν γράφεις από εχθρική χώρα. Τίποτα νέο σε αυτά που γράφει. Βρίσκω τον Trigant Burrow συγκινητικό.
Σε σένα, όπως και όλα τα δικά σου, Στέλνω τους εγκάρδιους χαιρετισμούς μου !
Votre Karl Abraham.