Archivi categoria: Scienze Umane

24-05-1914 Freud à Ferenczi

476 F La

Vienna, il 24 di più 1914

Si prega di contattare l'avvocato Neuwirth Ernö Szabadsagtér 5 di accelerare il matrimonio affari Loe Kann con Herbert Jones. Se possibile, Pentecoste, Posizione e io verrò come testimoni. Per non parlare di rapporto con Ernest Loe, solo dare informazioni e farci sapere.

Cordiali saluti Freud

La. Telegramma.

18-05-1914 Jones a Freud

18 di più 1914

69 Portland Corte, Londra

Caro Professor Freud,

I primi due lotti di prove vennero1, e siamo stati lieti di leggere. Quando si è a conoscenza di tutte le allusioni e riferimenti, E 'anche interessante notare che piacevole avere i tratti delicati di spinta. Sono sicuro che l'effetto sarà grande, che rafforzerà il nostro campo, dare energia, e che egli "smontare" l'altro lato, come ha detto Shaw.

Si può immaginare che non ho nessuna lamentela, ma da quando mi hai chiesto di condividere con voi tutte le osservazioni vengono in mente, Vorrei attirare la vostra attenzione su alcuni dettagli minori.

Il primo è personale : S. 46 (Fahnen) si scrive "Alle drei (Brill, Ferenczi e me stesso) avevano un familiare a Zurigo imparato2». Da parte mia, seconda crains decliner devoir de cet honneur, les faits Donnés les suivants : Procure je me suis votre livre en 1906, et j'ai la pratique ψα (de manière imparfaite, assurément) avant d'un un Le Congres de septembre Amsterdam 1907 (3) où j'ai fait la connaissance de Young et d'Otto Gross. Cet automne-là, j'étais à Monaco, j'y et al appris davantage de que je n'ai jamais Stati appris de Young. Sur la route du retour, en décembre, j'ai passé 5- 6 jours à Zurich, où j'ai vu giovane tous les jours, et c'est ainsi que j'ai été au Congrès de Invité sale Bourg en avril suivant. Giovane alors c'est qui m'a Présenté à vous, che può aver dato l'impressione che io ero suo studente. Da allora sono stato solo due giorni a Zurigo. Sono un eccezione minima per la vostra dichiarazione (S. 43) "Un allen anderen Orten (ausserhalb Wien und Zürich) ergab diese Zuwendung von Interessato Zunächst nichts als eine Anderes meist leidenschaftlich akzentuierte ablehnung4».

S. 45. La direzione è invertita dalla omissione della parola "no" : "Il ψα Freud è ora sostenuto e praticato non solo l'Austria, ecc.5»

[S. 46 : Data6]

S. 55. E. Jelliffe dovrebbe essere sostituito da "Bianco e Jelliffe". Bianco è molto più forte Jelliffe e non deve essere ignorato7.

S. 44. "Jung von Jeunes Charakterzuges… la sua tendenza a spietata insistenza da parte scomoda altri8». Naturalmente, c'est vrai absolument, et en Principe je suis d'avis qu'il ne faut pas de Pietà dans une guerre d'une regolazione Importanza, mais per n'en trouve pas moins assez continuato ceci, personalmente, et que je crains, de loin le renforcer, ça n'affaiblisse, par une nota personelle, L'effet général de l'it-Sai. On n'a pas à donner interet des armes à l'ennemi. Sachs me demande d'Ajouter qu'il est tout à fait de mon avis.

Attendons nous le molte avec le plus vif troisième interet.

Faithfully di

Jones.

  1. Freud (1914 d).
  2. «Trois Tous (Brill, Ferenczi e Jones) Etudie ont la psychanalyse à Zurich. »Supprimée frase ; vedi Freud (1914 d, p. 31) ; GW, volo. 10, p. 70.
  3. Nel 1910, Jones ha dichiarato che aveva familiarità con l'opera di Freud 1907, e riconosciuto, per deplorare, la sua mancanza di esperienza in psicoanalisi, vedi lettera 26, nota 9.
  4. "Altrove (fuori Vienna e Zurigo), Questo aumento di interesse ha prodotto, inizialmente, un rifiuto molto sostenuto, di solito abbastanza appassionato " (vedi Freud (1914d, p. 27) ; GW Volo. 10, p. 65-66).
  5. Riferendosi all'uso di Freud di un passaggio in inglese Havelock Ellis. Il non incluso nella versione pubblicata ; vedi Freud (1914 d, p. 30) ; GW, volo. 10, p. 69.
  6. Foderato in originale.
  7. Freud ha rivisto il testo di conseguenza : "Bianco e Jelliffe, New York, lanciato un nuovo periodico (La Rassegna Psicoanalitica» ; vedi Freud (1914 d, p. 30) ; GW, volo. 10, p. 91.
  8. Questo passaggio - vendicativo – è stato abbandonato : "Questo tratto di Jung… la sua tendenza a divergere sensibilmente chiunque viene a suo modo. »

17-05-1914 Freud Jones

17 di più 1914

Vienna, IX. Berggasse 19

Caro Jones,

Ho mal bisogno di qualche ora di discussione con voi. Scrivere una lettera è un povero sostituto. State sicuri che non credo che il mio articolo per addolcire Jabrbuch(1) ci saranno alcune modifiche e integrazioni (invisibile in Fahnen che sono state affrontate), ma nessuno in direzione di clemenza.

Può essere che ci sopravvalutare Jung e le sue azioni nel tempo a venire. Non è in una posizione favorevole per il pubblico quando si volge contro di me: i.e. il suo passato. Ma la mia opinione generale sull'argomento è molto vicino alla tua. Non mi aspetto un successo immediato, ma una battaglia in salita. Chi promette di liberare l'umanità dalle prove sarà benvenuto da eroe sesso, lasciamo parlare - un po 'di sciocchezze che eroga.

Putnam vale, vedere il suo ultimo Journal of Abnormal Psychology sulla sessualità nella interpretazione dei sogni (2), e lasciando da parte l'eccessiva rispetto sofismi Adler.

Ma Stanley Hall ha dichiarato fedeltà a Adler, per motivi personali, questo incidente è stato me amara che altro. Egli può ormai invitare lezioni Worcester per i single. Psicologia. Posso vedere(3) cosa faranno i suoi sermoni (4).

MacCurdy spontaneamente promesso di agire contro Jelliffe offre alla sua recensione di un organismo ufficiale, invece di Rivista. Temperamento, sembra di essere negli USA real-ing.

Potrei scrivere per ore di Loe. E 'una donna affascinante, ma è impegnativo. Non c'è modo di cedere quando lei è felice, né obbedire quando è al suo peggio. Ci sono tutte le ragioni di chiedere: quando dovrebbe essere "Lachs mit Mayonnaise (5) » ? Il matrimonio è deciso, ma la data non è fisso, e non è certo che lei potrebbe rimanere fino a luglio. Vuole finire con la morfina prima di partire, ma diminuisce molto lentamente.

Non preoccupatevi di Napoleone Jekels. E 'buona, ha trovato una delle sorgenti del suo carattere, ma lui non ha visto l'altro, il tuo. Meglio non correre. Bacone era certamente una persona molto speciale ! Approfitta dei tuoi visitatori e di avere buoni pensieri per la vostra premurosa

Freud

P. -S. : Fisher Unwin ha scritto che l'edizione inglese di l’Alltagsleben rilasciata il 3 Giugno (6). Egli ha chiesto una lista di persone e periodici, che per prenotare. Ho scolato Cercare la libertà di dire che si (J.) dargli i consigli necessari, e per l'invio di una copia d'altronde (7).

F.

Ci deve trattative in corso con F. Alcan (Parigi) circa la traduzione francese ; possono facilmente portare a qualcosa di.

1. Freud (1914 d).

2. Putnam (1914 un).

3. "Mi immagino a me stesso" : Freud sembra seguire la sintassi tedesca : Ich mir vor star.

4. L'interesse che Hall era a Adler, al contrario di Freud, vedi Ross (1972, p. 406-407, 409- 411). Adler non dovrebbe parlare alla Clark University.

5. In una storia che l'analisi Freud Der Witz un individuo apppauvri, solo prendere in prestito dei soldi, viene rimproverato dal suo benefattore di aver ordinato un buon pasto in un ristorante, e risponde : "Se io non ho soldi, I Non è possibile dammi la maionese salmone, se io ho non deve mi offrono. Poi, quando poi ho fare ?» (Freud (1905 c) ; GW, volo. 6, p. 51, 53-54.

6. Brill (1914).

7. Sic ! Le texte en français danza.

16-05-1914 Freud à Ferenczi

475 F

Rivista di Psicoanalisi MEDICA cura dal professor Dr SIGM. Freud editori : Dr. S. Ferenczi, Budapest, VII. Elisabethring 54/ Dr. Otto Rank, Wien IX / 4, Simondenkgasse 8 Verlag Hugo Heller & ° C, Vienna, Io. Farmers Market N ° 3 Prezzo di Sottoscrizione ; tutto l'anno (6 Notebooks, 36-40 Arco) K. 21.60 = Mk. 18.

Vienna, il 16 di più 1914

Caro Amico,

Ho reagire rapidamente al vostro telegramma amichevole : Sono super-bene-con, completamente ristrutturato e meglio di prima Brioni. Pertanto, non è ancora tempo per la! Sto cercando di correggere “movimento ψα” e ho in mente la raccomandazione di Jones non per mitigare. Lui e Sachs, buone lettere oggi. Il Putnam, una difesa onesta per la sessualità in L'interpretazione dei sogni, in J.[ufficiale] of Abnormal Psychology (avril-maggio). Altrimenti, altro che le perdite : Stanley Hall, come ho detto, piuttosto adleriano, la Spielrein, bonkers *, Ho scritto qualcosa contro di essa 2. Scientia pubblicando un articolo su Adler termoretraibile.[psicologia] individuale] (3). Presto, invitiamo America per liberare il mondo della sessualità e aggressività sulla base di!

Le amphimixis fantasia di pulsioni parziali è atteso. Leggi qualcosa di sensato a lungo.

Ancora nessuna voglia di lavorare.

A Ophuijsen, potremmo dire subito il vero motivo e, la volta successiva, si può davvero fare.

La prima azione di Abramo sarà ben accolto, anche tu. Il 20/21 Settembre4 si adatta perfettamente a me. Dopo, Sarò ex-poste a Leiden, forse 23, poi da Amburgo. Era ancora abbastanza incerto.

Sinceramente,

Freud le redivivus **

* Yiddish nel testo : matto, martello.

** Latino nel testo : risorto, Back To Life.

  1. «L'interpretazione dei sogni e la teoria della psicoanalisi», Journal of Abnormal Psychology, 1914 (avril-maggio), 9, pp. 36-60.
  2. Spielrein (lettera non è stato trovato) si era lamentato del fatto che Freud probabilmente aveva qualcosa contro di essa, perché non lo mandi pazienti. Freud rispose, il 15 In 1914 : "Che anche diventare dingo (bonkers), e con gli stessi sintomi come i vostri predecessori! Mi ricevette un giorno, senza sospettare di nulla, una lettera dalla signora Jung, che mi diceva che suo marito era convinto che volevo che. Questo fu l'inizio ; fine, sai. E la tua tesi che io non avrei mandato ancora nessun paziente? Ciò si è espresso in modo identico in Adler, che si credeva perseguitato perché gli ho mandato nessun paziente. Non si riconosce che questo meccanismo è noto a crescere abusato di una persona al fine di rendere quindi responsabile? » (Aldo Carotenuto et Carlo Trombetta, Sabina Spielrein entre Freud, Jung et; 1981, p. 275.)
  3. "Psicologia Individuale, le loro condizioni e risultati » (Individuale psicologia, i suoi presupposti e risultati), Scientia, 1914, 16, 74-87.
  4. La data proposta per la conferenza in programma.

15-05-1914 Abraham à Freud

* Berlino W, Rankestrasse 24

15-5-14.

Caro professor,

Non ho davvero preoccupati per la vostra salute nella mia ultima lettera; Ho pensato che non c'era niente di grave. Questo è ciò che succede quando il dolore si blocca nel tuo narcisismo. Mi affretto ad aggiungere la mia voce auguri calde buone per il medico. Spero di imparare presto che vi trovate nel vostro lavoro e soddisfazione. Intanto, Forse si applica un po 'alla vostra epigrafe salute che si parla! Auto, effettivamente, non sembra giustificato a vedere le cose in nero.

Per quanto riguarda la questione della presidenza, Sono completamente d'accordo con te. Solo che io non riesco a capire come la mia proposta per la presidenza d'onore si sente "in pensione", perché la sua intenzione è quella di rendere i nostri incontri vi condurrà un attivo. Non ho bisogno di, naturalmente, assicurarsi che la mia preferenza in assoluto sarebbe quella di vedere il presidente. Questo problema sarà certamente, nella stretta cerchia dei nostri amici, la sua soluzione più equa.

Questa lettera, caro Professore, richiede alcuna risposta. Non dare, Proprio in questo momento, di problemi inutili. Voglio portare a termine quello che ti ho detto l'ultima volta dicendovi che ho un piccolo sito di prova : "Le relazioni tra l'unità per il cibo e desiderio sessuale (1). "Il Zeitschrift non dovrebbe essere ancora senza il mio contributo.

Vi dirò di più sui nostri piani per questa estate, appena ne so di più me stesso! A l'occasione, Voglio sapere quando la vostra vacanza; metà luglio o versione successiva? Con cordiali saluti e auguri,

Votre Karl Abraham.


1. Cf. articolo citato alla nota 2 la lettera di 3.3.13.

15-05-1914 Freud à Sabina Spielrein

Freud à Sabina Spielrein

15 di più 1914 Vienna, IX, Berggasse 19

Gentile Signora,

Ora è diventato anche dinguo( 20) e con gli stessi sintomi come i vostri predecessori ! Mi ricevette un giorno, senza sospettare di nulla, una lettera della signora Jung21 che mi diceva che suo marito era convinto che volevo che. Questo fu l'inizio; fine, sai. E la tua tesi che io non avrei mandato ancora nessun paziente ? Questo si è manifestato esattamente nello stesso modo in cui Adler riteneva perseguitato perché gli ho mandato nessun paziente. Non si riconosce che questo meccanismo è noto a crescere abusato di una persona al fine di rendere quindi responsabile (22) ? Per almeno sei mesi, Non ho avuto un solo cliente a Berlino, e anche che non ero stato in grado di inviare. Ho grande difficoltà a prendersi cura dei miei giovani a Vienna. La metà di analisti e tutti coloro che non sono che si divertono ad insultarmi, come vi chiedete perché, dopo tutti i nevrotici non venire da me per indicare ai medici. Non so se Abramo potrebbero fare molto di, ma sono sicuro che prenderà in considerazione i vostri desideri, se non si tiene troppo al di fuori delle attività dell'Associazione.

Dopo le relazioni che abbiamo avuto finora, cosa pensi che ho contro di te ? C'è qualcos'altro qui che l'espressione della vostra cattiva coscienza che non poteva aver rilasciato dal tuo idolo ? Ripensaci e scrivimi cosa ne pensi.

Vi saluto cordialmente, Freud

20. Freud usa un originale espressione yiddish, passato attraverso il viennese uso : "Bonkers", significato, oggi, qualcosa di equivalente alla nostra moderna "pazzo" (o "pazzo") (N.d.t.).

21. Cf. corrispondenza S. Freud - Emma Jung in S. Freud, C.G. Giovane, Corrispondenza, op.cit., t. II, p. 209 sq. (è la lettera di 30 Ottobre 1911).

22. Cf. Totem et Tabou, ed. fr., p. 63, G.W. IX, p. 64, S.E. XIII, p. 50.

13-05-1914 Freud à Abraham

Vienna, IX, Berggasse 19

13-5-14.

Caro Amico,

La ringrazio molto per la tua lunga lettera. Nel frattempo, Ero di nuovo male, e non ho assolutamente tregua, come se il tormento e il lavoro mi hanno voluto indossare!

L'ultimo attacco di dolori intestinali ho portato il mio "medico personale (1) "Per intraprendere, sul sicuro, un examen rectoscopique, à la suite duquel il me congratula si chaleureusement que j’en conclus qu’il avait tenu le carcinome pour hautement probable.

Ce n’est donc rien pour cette fois-ci; il me faut continuer à m’échiner. Nous n’avons encore rien décidé pour cet été. Si, comme Rank le propose, vous faites adopter les 20 e 21 Settembre (dimanche) per il Congresso, nous pourrons avoir notre rencontre privée le 19, je pourrai reporter ma conférence de Leyde au 23 circa, et je partirai ensuite voir ma fille et mon petit-fils à Hambourg. En Hollande, ma plus jeune fille pourra faire un saut jusqu’à moi depuis l’Angleterre; il me restera bien alors pour Berlin plus qu’un intervalle entre deux trains.

In attesa di, j’enregistre la promesse de votre visite après votre excursion dans les Dolomites. Nous irons peut-être ensemble à Dresde.

Vous voir comme président définitif, c’est en effet ce que je désire personnellement. Je sais tout ce que nous avons à atten­dre de votre énergie, de votre correction et de votre esprit consciencieux (contraste des plus agréables avec votre prédé­cesseur). Ailleurs, on fait valoir que le problème des relations avec l’Amérique et l’importance qu’il y a à bien tenir le groupe londonien tout récent, parlent en faveur de Jones. In queste condizioni, je désire vous laisser à tous le soin de prendre une décision qui devra intervenir durant notre précongrès. Il serait prématuré, infatti, de décider maintenant. Nous ne pouvons pas savoir si les Suisses partiront réellement après la parution du Jahrbuch, ce qui devrait aussi avoir des conséquences sur le choix du président. Da parte mia, j’aimerais me garder à l’écart, forse, me réserver pour quelque cas extrême. Votre proposition de président d’honneur non plus ne me plaît pas ; in primo luogo, elle a quelque chose qui sent le « retraité », e seconda, Attualmente, oscurato dalla crisi, mi sembra maturo per la vittoria vengono assegnati. Non voglio perdere, tuttavia, vi ringrazio cordialmente per questa idea amichevole. In tempo tranquillo e produttivo, Avrei accettato volentieri. Per il momento, l'istituzione di un presidente e un vicepresidente appare essenziale e la distribuzione di queste due funzioni tra voi e Jones, alternata a brevi intervalli (biennale), opportuno. Ma, come ho detto, Sono certo che la commissione troverà una soluzione a questo problema, senza permesso turbato da problemi di ambizione personale.

Je me sens réellement mortifié par mon manque d’ardeur et de capacité à travailler, qui dure ainsi depuis Pâques. Cette semaine, j’ai enfin mené à bien la correction des épreuves du premier tiers de la « Contribution au Mouvement psychana­lytique »; il n’y avait dans cette partie pratiquement rien à changer. Je n’ai fait qu’ajouter une épigraphe et insérer le nom de Rank dans un passage où la louange était anonyme. Je me propose de changer beaucoup de choses dans la troisième section.

Tous vos projets de travaux ont mon entière sympathie. J’espère avoir demain, par Sachs, des nouvelles de vous et de Berlin.

Ne prenez pas en mal, dans cette lettre, le niveau bas de mon moral et recevez, voi e la vostra, mes salutations cordiales.

Il tuo Freud.


(1) Leibarzt (de Leib — corps et Arzt — médecin) signifie normalement en allemand : médecin personnel, ordinaire. Mais Freud joue ici sur un autre sens spécialisé de Leib — ventre, abdomen (N. d. T.). Il s’agit du Dr Walter Branch, chargé de cours sur les affections gastro-intestinales à l’Université de Vienne.

13-05-1914 Jones a Freud

13 di più 1914

69 Portland Corte, Londra

Caro Professor Freud,

Vous avez pensé, j'imagine, que Sachs me donnerait toutes les nouvelles de Vienne, et il m’en a donné quantité. Ainsi l’affaire de la Vereinsleitung est-elle réglée pour le moment de la manière la plus satisfaisante, mais nous devons nous préparer à l’éventualité de nouveaux ennuis prochainement. Jung n’est pas tué, mais juste défait temporairement. En juillet, il prend la parole devant la British Medical Asso­ciation1. Il exercera un puissant attrait en Amérique et peut-être en Angleterre, où la ψα n’est encore qu’une jeune pousse. Pour toutes ces raisons, j’espère que vous n’amenderez pas votre Réferat du Annuario (2) d’un iota, car l’enjeu n’en était pas uni­quement la Vereinigung.

Sachs me dit que votre santé s’améliore, et qu’Ernst Wolfgang a surmonté sa fai­blesse originelle, deux bonnes nouvelles, mais que votre plus jeune fille a eu du mal à se défaire de son rhume ; j’espère que l’air marin de l’Angleterre en fera disparaître les dernières traces, s’il en reste3.

Ci-joint les lettres reçues d’Abraham. Les affaires ne semblent pas très brillantes en Amérique, bien que j’aie été ravi de voir que sur les 13 articles annoncés dans le programme de l’American Psychopathological Association, tous sans exception por­taient sur un thème de la ψα, 11 étant positifs et 2 seulement négatifs4. MacCurdy, sur qui j’avais fondé de grands espoirs, semble avoir montré un mauvais côté dans l’af­faire Herbert Jones (sûrement par jalousie, car il est très homosexuel), et ceci augure mal de son activité ψα, où le tempérament est au moins aussi important que l’intel­lect. Aucune nouvelle de Putnam depuis deux mois, mais je lui ai écrit dernièrement — lui demandant également l’autorisation de publier son dernier excellent article dans la Rivista (5).

Loe a écrit une longue lettre cette semaine, après trois mois de silence, mais je serais ravi de savoir par vous l’effet qu’a eu sur elle la triste nouvelle de la mort de sa tante, qui était vraiment une femme magnifique. C’est encore un cas de mort pour des causes, en dernière instance, psychiques (vous souvenez-vous de m’avoir parlé de ce sujet un soir, à une heure tardive), comme le fut celle de Scott dans l’expédition en Antarctique6, à ce que je découvre. La décision de Loe quant à son mariage ne m’a pas surpris, car c’était la seule décision raisonnable, et j’en suis ravi. Tuttavia, je ne saurais être très optimiste pour son avenir, car elle ne renon­cera pas à la morphine, bien que je prie de tout mon cœur qu’elle puisse avoir quelques années de bonheur. Poursuit-elle le traitement jusqu’à la fin de votre sai­son de travail ?

L’histoire de l’Arbeit de Jekels était amusante, quoique un peu contrariante. Elle peut m’inciter à écrire mon livre sur Napoléon pour les Font, peut-être à la fin de cette année-ci après le Congrès7. Croyez-vous que je devrais sacrifier d’autres travaux à celui-ci ?

Je passerai cet été à écrire un petit livre sur Le traitement des névroses et à traduire Ferenczi8. Puis j’ai signé le contrat pour produire l’an prochain (avant la fin) un gros ouvrage sur la ψα destiné à un public scientifique, mais non médical, et ceci exigera un immense travail9. Outre ces tâches, j’en ai suffisamment d’autres pour occuper le temps libre de mes soirées.

Sir Ed. Durning-Lawrence vient de mourir10. J’ai dîné avec lui il y a à peu près un mois11, et il m’a assuré que Bacon a écrit non seulement tout Shakespeare, mais aussi tout Spenser et Marlowe (qu’il paya de la même façon pour se servir de leur nom), et qu’il avait également supervisé la traduction de la Bible ! ! Paix à ses cen­dres ! Il passaggio, on a découvert un autre ensemble de références contemporain, où le nom est écrit Shackspere12, confirmant ainsi ce que vous me disiez à propos de Jac­ques-Pierre13.

Sachs vous écrit au sujet de Londres, qui l’enchante. Sa compagnie m’est un grand plaisir.

Affettuosamente di

Jones.

1. Giovane (1914),

2. Freud (1914 d).

3. Allusions au neveu de Freud, le fils de Sophie, et à Anna Freud, qui était sur le point de se rendre en Angleterre.

4. La cinquième réunion de l’American Psychopathological Association eut lieu à Albany, NY, 6 di più 1914.

5. Putnam (1914 b).

6. Robert Falcon Scott (1868-1912), officier de marine et explorateur, conduisait la fatidique deuxième expédition au Pôle Sud (1910-1913) ; vedere Scott’s Last Expedition : The Personal Journals of Cap­tain R. F. Scott, C. In. O., R.N., on his Journey to the South Pole, 2 volo., Londra, Smith, Elder, 1913.

7. Ludwig Jekels (1867-1954), psychanalyste viennois, consacra une brève étude à Napoléon (Jekels, 1914). Jones ne devait jamais publier son essai sur Napoléon Bonaparte.

8. Jones (1920 b, 1916 b).

9. Cfr. la lettera 156, nota 5.

10. Sir Edwin Durning-Lawrence (1837-1914), mort le 21 Avril, prétendait que Francis Bacon se cachait derrière Shakespeare ; voir son Bacon Is Shakespeare, Londra, Gay & Hancock, 1910.

11. Dans Jones (1957 un, p. 429; 1957 b, p. 460), Jones date ce dîner de 1913.

12. Il c est souligné de deux traits dans l’original.

13. Voir la lettre 20.

13-05-1914 Ferenczi à Freud

473 Ferro da stiro

Rivista di Psicoanalisi MEDICA cura dal professor Dr SIGM. Freud editori : Dr. S. Ferenczi, Budapest, VII. Elisabethring 54/ Dr. Otto Rank, Wien IX / 4, Simondenkgasse 8 Verlag Hugo Heller 8c ° C, Vienna, Io. Farmers Market N ° 3 Prezzo di Sottoscrizione : tutto l'anno (6 Notebooks, 36-40 Arco) K 21.60 = Mk. 18.

Budapest, il 13 di più 1914

Caro professor,

Depuis Brioni je me sens physiquement bien, che, casa, ne va pas de pair avec la productivité (del pensiero). Partant du problème de l’énurésie, quelques idées me sont venues sur « l’amphimixie des pulsions par­tielles» lors de l’installation du primat de la zone génitale (1). J’ai pris la résolution de ne pas fragmenter la chose, stavolta, en des récits oraux ou épistolaires, mais de l’écrire et de vous l’adresser comme des associations libres sur ce thème, sans me soucier de me rendre éventuellement ridicule.

L’issue unanime de l’élection présidentielle m’a surpris. Y a-t-il quelque perfidie cachée là-derrière (2)?

Du Dr. Ophuijsen, j’ai reçu la carte ci-jointe (3), à laquelle j’ai répondu dans un esprit d’apaisement, mais non sans faire remarquer que, d’après les numéros de la Zeitschrift déjà parus, il pouvait se rendre compte que nous ne craignons pas (lorsque la chose l’exige) d’aller de l’avant sans ménagement ; qu’il peut donc nous accorder sa confiance quand nous l’as­surons qu’il n’y avait, stavolta, aucun motif de le faire.

La pratique marche bien.

Cordiales salutations de votre Ferenczi

(1) Par amphimixie, Ferenczi entendait la « fusion de deux ou plusieurs érotismes en une seule unité supérieure », per esempio, « la fusion des érotismes, anal et urétral, dans un érotisme génital ». « Thalassa, essai sur la théorie de la génitalité » (1924, 268), Psicoanalisi, III, p. 258. Dans ce travail, Ferenczi développe des idées qui le préoccupent depuis 1910 già (vedere 155 Ferro da stiro).

(2) La surprise de Ferenczi concerne les deux présidents qui ne faisaient pas partie du Comité : Maeder à Zurich et Seif à Munich. Maeder avait donné son accord pour qu’Abraham devienne président intérimaire « en termes très obligeants », Seif « d’une manière laconique », comme l’écrivit Freud à Abraham, il 7 In 1914 (Correspondance Freud Abraham, p. 148)

(3) Non retrouvée.