22-07-1914 Ο Φρόυντ με Jones

22 Ιούλιος 1914 Carlsbad

Αγαπητέ μου Τζόουνς,

Je crois sage, de la part de Putnam, de vous avoir choisi pour confesseur, et votre réponse, donnée dans un esprit réellement analytique, est peut-être la meilleure chose que vous ayez à donner. Mais laissez-le faire autant qu’il le peut, jamais il n’évitera ses propres hobbies. S’il se contentait de dire qu’il y a un effort de sublimation chez quelques-uns des meilleurs individus, nous ne le contredirions pas, car c’est en effet le cas, mais il gâtera ce simple fait en le mêlant à quelque théorie philosophique, Hegel, Bergson ou autres. Je n’en suis pas moins content de le savoir honnête et peu porté à faire quelque chose d’ambigu.

Le résumé de Jung est remarquable pour ses manœuvres afin de tirer un trait sur le refoulement, ce qui, Νομίζω ότι, aura sa place dans votre papier1.

Je vous remercie infiniment de votre gentillesse envers ma petite fille. Peut-être ne la connaissez-vous pas assez. Elle est la plus douée et la plus accomplie de mes enfants, και, qui plus est, elle a un caractère précieux. Elle ne demande qu’à apprendre, à voir et à connaître le monde. Elle ne prétend pas être traitée en femme, étant encore très loin de tout désir sexuel et refusant plutôt l’homme. Il est bien entendu entre elle et moi qu’elle ne doit pas envisager le mariage ni les préliminaires avant deux ou trois ans. Je ne pense pas qu’elle dénonce le traité (2).

Vous apprendrez, ou vous avez su par Abraham, que Maeder a quasiment pro­clamé la sortie du groupe de Zurich ; il lui a commandé d’attendre que quelque chose soit imprimé à Zurich, très vraisemblablement un manifeste pathétique en réponse à mon Beiträge zur Geschichte (3). La circulaire d’Abraham peut encore accélérer le cours des événements (4).

Je suis ravi que Ferenczi passe ses vacances (5) avec vous. Je suis navré de l’avoir « ousted (6) » (existe-t-il un mot pareil?) cette année, car j’ai besoin d’isolement et de concentration pour l’essai du Handbuch de Kraus (7). Ca fait longtemps que je n’ai pas eu le loisir d’entendre mes propres pensées.

Notre séjour à Karlsbad est très agréable, bien qu’il fasse très chaud, comme par­tout en Europe centrale. J’ai terminé une contribution technique à la Κρητικό περιοδικό et en envisage une autre dans le même esprit (8).

Με όλη μου την αγάπη

bien à vous

Freud

P.-S. : lettre de Putnam retournée.


1. Peut-être un synopsis de Jung (1914) ; voir aussi Jones (1914i).

2. Young-Bruehl (1988, p. 66-69) évoque brièvement les vains efforts de Jones pour courtiser Anna.

3. Freud (1914 δ).

4. Dans le Korrespondenzblatt, Abraham annonça que, ο 10 Ιούλιος, la société de Zurich avait décidé par un vote de se retirer de l’International ; βλέπω Κρητικό περιοδικό, 2, 1914, p. 483.

5. Freud avait écrit vacancy, vacuité, au lieu de vacation, vacances.

6. Ousted = évincé.

7. Στο Η. Abraham et E. Freud (1965, p. 309, n. 3), une allusion laisse penser que Freud finit par prier Abraham de faire une contribution à sa place. Αλλά, au bout du compte, ni Freud, ni Abraham, ni aucun autre représentant du camp psychanalytique ne contribua à Friedrich Kraus et Theodor Brugsch, Spezielle Pathologie und Therapie innerer Krankheiten, 12 πτήση., Βερολίνο, Urban und Scwar2enberg, 1919-1928.

8. Freud (1914 g, 1915 ένα).