Αρχεία Συντάκτης: το admin

10-05-1914 Αβραάμ à Freud

* Βερολίνο W, Rankestrasse 24

10.5.14.

Αγαπητέ καθηγητή,

C’est pour moi une grande joie et une grande satisfaction que vous-même, Αγαπητέ καθηγητή, et nos amis les plus proches ayez pensé à moi pour la présidence; je vous remercie cordia­lement tous de votre confiance. Γεγονός, je m’étais déclaré prêt à l’assurer provisoirement. Mais vous semblez me vouloir comme président permanent. J’y ai réfléchi longtemps. Je ne refais pas ma première proposition (Jones), parce que je me rends compte que Londres est trop excentrique et que la direc­tion du Korrespondenzblatt depuis là-bas serait rendue très difficile. Να πεις την αλήθεια, l’objection la plus importante contre ma présidence tient à vous-même. Quand un groupe dissident abuse du nom de la psychanalyse, vous-même devriez être à la tête du mouvement légitime, afin que chacun sache par là quelle est la psychanalyse freudienne. Quand nous en avons parlé cet hiver, vous étiez de cet avis. D’un autre côté — et, ces derniers jours, j’ai discuté de cela avec Sachs — il ne fau­drait pas que de nouvelles tâches pèsent sur vous. Or j’ai trouvé une solution et j’espère que vous la trouverez praticable. Je me chargerais des tâches propres à la présidence, moi ou celui qui sera définitivement choisi; ma proposition permettrait cependant que vous soyez officiellement à la tête et que vous dirigiez la partie scientifique des congrès. Je pense que l’on devrait, comme cela se fait d’ailleurs dans d’autres associations scientifiques, vous donner la présidence d’honneur perma­nente. En ce qui me concerne personnellement, je ne m’étendrai pas sur le sentiment de mes insuffisances, car je me sens capable de faire mieux que mon prédécesseur. Mais je me rappelle les premiers congrès : leur atmosphère excellente et beaucoup d’autres choses encore, ils les devaient à votre direction. Même avec la meilleure volonté du monde, personne d’autre parmi nous ne peut redonner au congrès ce caractère qu’il a perdu à Munich. Les comptes rendus courants et la présidence des sessions courantes incomberaient au président en titre, de même que toutes les affaires courantes durant l’année. L’exer­cice de votre fonction se limiterait aux deux jours de congrès, et vous pourriez même vous faire remplacer au cas où cette charge vous serait trop lourde; mais cela pourra difficilement arriver. Sachs a tout de suite trouvé cette proposition très satisfaisante. Je serais très heureux que vous y acquiesciez vous aussi.

Ayant depuis longtemps déjà les épreuves de l’article de Federn, je pensais que l’impression du Jahrbuch se déroulait bien. J’espère qu’aucun retard n’interviendra.

Reik nous a fait un très joli exposé sur les couches mascu­lines (1); il veut développer ce travail et le donner au Jahrbuch sous le titre : « Rites du Père ». Stärke m’a fait parvenir son gros manuscrit de 18 placards, qui auparavant était chez Jung. Je l’examine attentivement, mais nous pourrons difficilement le prendre, même pas partiellement, comme Stärke le propose maintenant.

Je pense que, d’ici notre rencontre de cet été, tout sera réglé en Suisse. La parution de votre « Histoire » dans le Jahrbuch poussera Jung (et les siens avec lui) à se retirer. Le congrès, alors, sera pour nous un plaisir.

Je prépare pour Imago un travail sur les salutations (2). Au congrès — s’il se passe comme nous l’entendons — j’aime­rais parler de la thérapie psychanalytique pour les maladies mentales.

Cordiales salutations à vous et aux vôtres, de la part de ma femme également.

Votre Karl Abraham.


(1) Βλ.. Theoder Reik : « Die Couvade und die Psychogenese der Vergeltungsfurcht » [La couvade et la psychogenèse de la peur de la rétorsion], Εικόνα, III, 1914.

(2) Apparemment jamais publié.

07-05-1914 Freud à Eitingon

52 F

[Επιστολόχαρτο Βιέννη], ο 7 περισσότερο 1914

Αγαπητέ Doctor

Je trouve émouvant que vous vous rappeliez cette date qui commence à éveiller en moi de sombres pensées. Je ne voudrais pas m’avouer que je n’ai plus la même force de travail qu’autrefois et pourtant je ne pourrai vraisem­blablement pas le dissimuler encore longtemps. Ars longa, vita brevis (1). La garde réduite mais déterminée d’amis et de partisans qui poursuivra mon œuvre reste ma consolation.

Acceptez mes remerciements du fond du cœur et recommandez-moi à votre chère femme.

Votre fidèle Freud


(1) Latin : “L’art est long, la vie est courte” (premier des aphorismes d’Hippocrate).

07-05-1914 Freud à Αβραάμ

* Βιέννη, IX, Berggasse 19

7-5-14.

Αγαπητέ φίλε,

Vous voilà maintenant notre président. Nous avons l’Asso­ciation en main et nous ne la laisserons pas échapper de sitôt.

Maeder a donné son accord en termes très obligeants, Seif1 d’une manière laconique. Le compte rendu officiel des résultats du vote sera envoyé par Rank, demain probablement.

Je vous propose maintenant de préparer un Korrespondenzblatt (2) qui pourra se placer dans le numéro 4 de la Zeitschrift. (Ο 3 est pratiquement terminé.) Je vous demande, dans le préambule de votre proclamation, de ne pas omettre de dire que la Centrale précédente a cessé son activité depuis Munich et n’a même pas fourni un seul compte rendu de congrès.

Je continue à n’être pas bien et sans envie de travailler; j’attends les épreuves du Jahrbuch, qui ne veulent pas venir, en dépit de tous les rappels. Je préciserai beaucoup de choses, j’atténuerai aussi certaines.

Je n’ai encore aucune idée de ce que nous ferons cet été.

Heller se morfond sur la mauvaise situation des abonnements à nos deux revues. La grève des typographes a sûrement fait beaucoup de tort; mais il faut tenir bon.

J’espère que vos petits sont maintenant tout à fait reposés, et que vous-même et votre femme l’êtes autant qu’il sied à votre jeunesse et votre bonne entente. J’ai eu 58 ans hier. Ειλικρινά.

Freud σας.

1. Dr L. Seif, psychanalyste à Munich.


2. Bulletin donnant des nouvelles des différentes sociétés composant l’Association psychanalytique internationale.

06-05-1914 Ferenczi à Freud

Σίδερο

INTERNATIONAL JOURNAL OF MEDICAL ψυχαναλύω Επιμέλεια από τον καθηγητή Dr SIgM. Freud συντάκτες : Ο Δρ. μικρό. Ferenczi, Βουδαπέστη, VII. Elisabethring 54/ Ο Δρ. Otto Rank, Wien IX / 4, Simon σκέφτηκε σοκάκι 8 Verlag Hugo Heller & C °, Βιέννη, Εγώ. Αγρότη Market N ° 3 Abonnementspreis : όλο το χρόνο (6 Φυλλάδια, 36-40 Τόξο) K 21.60 = Mk. 18.

Βουδαπέστη, ο 6 περισσότερο 1914

Αγαπητέ καθηγητή,

La semaine écoulée a été pour moi comme un état de guerre. J’ai démé­nagé du 1αυτός ο 2και étage (l’adresse reste donc inchangée : Elisabethring 54); en même temps, j’ai renouvelé mon installation. Je devais mener à bien toutes ces transformations — qui ne sont d’ailleurs pas encore tout à fait terminéessans gêner le travail analytique, ce que je n’ai réussi qu’à grand- peine. Les livres sont encore pêle-mêle — et pourtant, c’est justement maintenant que j’ai dû écrire le compte rendu pour le Jahrbuch; je l’ai fait de mémoire et j’ai dû rechercher les références après coup. Mais Hitschmann semble satisfait du travail.

La démission de Jung m’a touché très agréablement. Vous ne me deman­dez pas, Νομίζω ότι, d’assentiment « officiel » à vos propositions, avec lesquelles je suis complètement d’accord.

Le Dr. Jaszi (Maître de Conférences à la Faculté de Droit et Chef de la Jeunesse Radicale [1]) n’a eu de cesse que je consente au projet d’une enquête détaillée sur la psychanalyse. Nous nous sommes mis d’accord pour faire deux conférences, cet automne, à la Société de Sociopolitique ; je dois parler de l’état actuel de la psychanalyse, Rank et Sachs (en allemand), des appli­cations de la psychanalyse aux sciences de l’esprit2. [Α Cela dit, j’ai fait l’addition sans l’aubergiste et je ne sais pas si R.[ank] et S.[achs] sont disposés à venir à Budapest.] Jaszy veut inviter une série de personnalités (y compris des opposants) à participer à la discussion et me confier la tâche de leur répondre. Je pense qu’à nous trois, il sera facile de mettre hors de combat les opposants (που, certainement, ne sont même pas au courant des rudi­ments de la ψα).

J’attends avec intérêt vos informations sur la réponse des « directeurs».

Cordiales salutations de

Ferenczi σας

Α. Entre crochets dans l’original.

1. Oszkar Jaszi (1875-1957), personnalité importante du mouvement radical hongrois, σε 1914, président du parti radical. Il fut secrétaire de la Société des sciences sociales, directeur de l’École libre des sciences sociales et rédacteur en chef de Huszadik Szazad (XXκαι siècle). Σε 1918, devint membre du Conseil d’État et ministre sans portefeuille dans le gouvernement Karolyi. Σε 1919, professeur de sociologie à l’université de Budapest. Pendant la République des Conseils, sous Béla Kun, il émigra à Vienne, τότε, σε 1925, s’installa aux États-Unis, où il enseigna au College Oberlin (Ohio).

2. Rank et Sachs étaient non seulement rédacteurs en chef de la revue Imago, mais avaient également publié en commun un ouvrage sur ce sujet : Die Bedeutung der Psychoanalyse für die Geisteswissenschaften (L’importance de la psychanalyse pour les sciences de l’esprit), Wiesbaden, 1913.

05-05-1914 Eitingon à Freud

51 Το

berlin 5/V [1914?]al

meilleurs vœux pour anniversaire demain année de santé et bonheur pleine de frais rameaux sur arbre fleuri de votre œuvre avec salutations cha­leureuses de moi et mon épouse votre = eitingon

ένα. Τηλεγράφημα (Formulaire I/1910).

1. Le classement du télégramme dans cette année est incertain.

27-04-1914 Jones à Freud

187

[Καρτ ποστάλ]

27 Απρίλιος 1914 69 Πόρτλαντ Δικαστήριο, Λονδίνο

Cher professeur Freud,

Je suis tout à fait d’accord avec votre proposition, et ajoute ma voix pour qu’Abraham reprenne la Vereinsleitung [direction].

En toute hâte

bien à vous Jones.

24-04-1914 Freud à Ferenczi

470 F

Καθ.. Ο Δρ. Freud.

ο 24 Απρίλιος 1914 Βιέννη, IX. Berggasse 19

Cher Ami,

A Brioni, j’avais bien remarqué quelque chose comme une inhibition chez vous, et j’avais relié cela à la présence de Rank, mais je ne suis pas allé chercher plus loin, parce que je souffrais de retrait hypocondriaque de la libido. Από, s’est déclarée chez moi une grandiose trachéo-laryngite avec nette disparition des signes généraux prodromiques. Je n’ai pas arrêté le travailpar avarice et sens du devoir — mais j’ai manqué ce dernier mercredi et, aujourd’hui encore, je suis loin de me sentir bien, ni localement ni en général mais, avant tout, je suis incapable de penser.

La surprenante démission de Jung (1) nous a beaucoup allégé la tâche. Il semble pourtant être une partie de cette force qui… κλπ.. (2). Ce qui se passe en lui, ce qu’il projette, on ne peut pas le deviner, on peut aussi bien s’en désintéresser. Peut-être a-t-il succombé à la salve de la Zeitschrift* et la bombe du Jahrbuch arrive trop tard. Tout de suite, je me suis senti comme un « comité de direction » et j’ai introduit une action dont vous et les autres amis devez être, ou êtes déjà, informés par une circulaire de Rank (3).

De la conquête du feu, il ne me reste rien du tout. L’histoire de la culture est muette. Mais je suis très curieux de voir ce que vous deux en sortirez de sérieux.

Le matériel pour le Jahrbuch doit, comme le dit Hitschmann, être limité! Rank et Sachs ont retiré leur contribution (4) pour cette raison. Vous voudrez donc bien mettre de côté votre exposé pour une autre fois, ou le laisser fermenter comme levain d’un nouveau travail.

Avec mes salutations cordiales à vous et à Madame G.,

Votre fidèle Freud

* La critique de Ferenczi à propos de « Métamorphoses et symboles de la libido» de Jung (1913, 124, Ψυχανάλυση, II, pp. 88-104), Κρητικό περιοδικό, 1913, 1, 391-403, et les discussions critiques à propos de ses travaux par Abraham, Ferenczi και Τζόουνς, dans le volume suivant de la Zeitschrift (1914, 2, pp. 72-87).


(1) Quatre jours auparavant, Jung avait écrit à Freud : « Très honoré Monsieur le Président! Je me suis laissé convaincre par les derniers événements que mes conceptions sont en opposition si abrupte avec les conceptions de la majorité des membres de notre Association que je ne peux plus me considérer comme une personnalité apte à la présidence. Aussi remets-je ma démission à la conférence des présidents, avec ma gratitude pour la confiance dont j’ai joui jusqu’ici. Με την έκφραση του σεβασμού μου, Ο Δρ. C.G.jung. » Correspondance Freud-Jung, II, p. 334.

(2) « … la force qui tantôt veut le mal et tantôt crée le bien » (βλέπω 35 F, σημείωση 1).

(3) Ο 30 Απρίλιος, Freud adressa des lettres identiques aux présidents des six groupes européens (Βερολίνο, Βουδαπέστη, Λονδίνο, Munich, Vienne et Zurich), en leur demandant « de nommer, parmi les six présidents des groupes locaux qui entrent en ligne de compte, la personne à laquelle vous voulez confier la direction de l’association jusqu’à l’élection d’un président ; vous n’êtes pas tenus d’exclure votre propre personneMoi-même, j’incline à élire le Dr. Αβραάμ, comme président provisoire de l’association, puisque c’est lui qui est le mieux placé pour effectuer, depuis son lieu de résidence, les démarches préliminaires pour le congrès qui se tiendra à Dresde » (lettre inédite). La proposition de Freud fut acceptée.

(4) Contribution non identifée.

24-04-1914 Freud à Αβραάμ

* Βιέννη, IX, Berggasse 19

24.4.14.

Αγαπητέ φίλε,

Vous avez certainement été aussi étonné que moi de voir avec quelle sollicitude Jung règle nos affaires. Notre réserve a fini par porter ses fruits ; d’une manière ou d’une autre, nous serons débarrassés de lui, peut-être même des Suisses dans leur ensemble.

J’ai aussitôt fait entrer en action la convocation de la confé­rence des présidents et j’ai demandé à Rank de rédiger une circulaire qui doit permettre de prendre une décision par lettre et de s’épargner ainsi un voyage. La démarche s’accomplira en deux temps : tout d’abord auprès des amis, et seulement si ceux-ci sont d’accord, de manière officielle auprès de tous les présidents (c.à.d. deux personnes de plus). Je vous demande de soutenir la proposition qui veut vous attribuer la direction jusqu’au congrès.

J’ai beaucoup apprécié Brioni (2), mais dès là-bas, j’ai lutté contre une indisposition qui ne m’était pas connue et qui s’est déclarée ici sous la forme d’une trachéo-laryngite grave. En ce moment encore, je ne suis pas bien du tout et sur le plan intellectuel, en particulier, je suis complètement inactif. Peut-être nos membres sont-ils alourdis par l’ivresse du printemps.

Hitschmann trouve que le Jahrbuch est déjà plus que rempli, de sorte que Rank et Sachs ont retiré leur contribution. On peut très bien accepter Sadger et le garder en réserve.

La semaine dernière, j’ai parlé avec deux membres du groupe américain de Ward’s Island (le groupe le plus sérieux) ; ils m’ont assuré que l’influence de Jung chez eux n’est pas du tout importante. Il semble qu’il ait un ferme appui en la personne de Jellife.

Avec mes salutations cordiales à vous et à votre chère femme, et avec mes meilleurs vœux pour la nouvelle ère ajungienne,

Freud σας.

2. Ile de l’Adriatique.

22-04-1914 Abraham και Eitingon Freud (μετάφραση 2009)

50 Το

Βερολίνο 22 Απρίλιος [1914] (ένα) (1)

félicitations pour le message zurichois2 cordialement abraham eitingon

ένα. Τηλεγράφημα.

1. Ce télégramme est conservé parmi les lettres d’Abraham (voir F/A, p. 168) et repro­duit ici d’après l’original.

2. Ο 20 Απρίλιος, Jung avait annoncé dans une circulaire aux responsables des groupes locaux de l’API sa démission du poste de président central (IZ1914, p. 297).