25-05-1914 Jones a Freud

25 di più 1914

69 Portland Corte, Londra

Caro Professor Freud,

Sono molto felice di sentire da Sachs che sei tornato al top della forma; Non sapevo che tu fossi stato malato. Spero che avrete problemi con questi disturbi intestinali, e le vacanze ci sarà sicuramente finire. Volete farmi sapere quali sono i vostri piani sono, se si è già fatto. Qual è la data della conferenza di Leiden, e vi sarà possibile venire a Londra dopo che ? Credo che si va a Carlsbad, nel luglio?

Mi associo pienamente la tua voglia di parlare. Le mie ripetute visite a Vienna, nel corso degli ultimi due anni, avere "rovinato" me, e di cinque mesi di distanza sembra già più che sufficiente ; Devo fare in modo di venire qui due volte l'anno. Comunque, Spero che ci incontreremo di nuovo prima che il tempo del Congresso, soprattutto ora che è stata rinviata.

Visitare Sachs sta per finire. Era molto soddisfacente sotto tutti gli aspetti. Trasse grande soddisfazione, e io altrettanto. Vivere sotto lo stesso tetto è sempre una buona prova, e in questo caso è stato passato brillantemente. Apprezzo il suo ottimo carattere anche più di prima (volta che sono stato forse un po 'influenzato da avversione Loe suo posto), e abbiamo deciso di mare-eve. C'è anche la buona notizia della sua comunicazione sulla nostra società Swift (1), tutti è stato molto apprezzato. Ha parlato 21/4 h. senza praticamente tutte le note, e con pieno successo. C'è un errore che non riesco a guarire - è ostinatamente confondere i generi (Starfish. Identificazione Interpretazione dei sogni (2)!)

Abbiamo apprezzato il terzo e ultimo round del "Geschichte (3)». Trovo sommamente buono, niente troppo elevato, e piuttosto definitiva - l'ultima parola sulla questione. Passaggio sul "paar kulturelle Obertöne" è bello (4). Vorrei che siamo in grado di alleviare dalla difficoltà di trattare con queste opposizioni, ma nessun altro è in grado di dire con autorevolezza le cose che dici una volta per tutte, quindi era impossibile per alleviare voi di questo lavoro. Ma spero che non apparirà più il necessario per lasciare il campo della scienza pura, in senso positivo. Il mio desiderio è forma lunga intorno a voi un cerchio di uomini che si prendono cura del l'opposizione, mentre si continua il lavoro stesso, e la prospettiva di una situazione ideale come questo sembra molto promettente.

Per quanto riguarda i suggerimenti sugli ultimi eventi, sono tutti nella pagina allegata. La prima frase "Wir haben… gegangen ist (5)"Non sembra sufficientemente chiaro nel suo contesto. Il resto del paragrafo è una serie di parafrasi Jung, e alcuni lettori potrebbero non capire che l'ultima frase si riferisce al tuo punto di vista: (Forse potremmo aggiungere "Früher" o "Im Gegenteil " (6)).

Poi in vista del cattivo uso che può fare presentazioni di pazienti (e ciò che Jung può replicare), Vi suggerisco di aggiungere una parola o due prima che l'estratto della lettera di Pf, per indicare che si ha ragione di credere che l'autore è una persona affidabile (7).

Infine, parola "Schonungsvoller" contraddice esteriormente estratti della lettera, e non rende chiaro il senso. Credo che questo significa che il ravvicinamento di Jung con Dubois potrebbe essere l'ultimo passo - quello dei pazienti trattati con cura (8)?

Le modifiche di cui parli nella lettera di oggi sembra essere un miglioramento rispetto al modo in cui avevamo commentato, e sono pienamente d'accordo.

Scrivo per Fisher Unwin, ma mi invia una cartolina, per favore, di dirmi che cosa si intende per persone che dovrebbe inviare il libro. E 'un omaggio all'autore? Inghilterra, non inviamo i libri come esame in Austria.

Putnam vale, come si vedrà nella lettera allegata. Non ho ancora avuto il tempo di leggere il test S. Sala, ma io riferire al Rivista (9).

Ho ricevuto cattive notizie dalla attività di Jung. Ha annunciato una chiamata per l'imbarco. Congresso. di Neurol. e Psych. Berna, nel mese di settembre, quello 30 Luglio prima della British Medical Association, e la 24 Luglio prima della Society psico-medico di Londra, l'ultima sulla psicologia della comprensione ; in questi due ultimi casi coinvolgerà anche me, Questa non è una prospettiva piacevole. Tali comunicazioni avverranno solo dopo il rilascio di Annuario, e dovrebbero darlo a vedere la sua reazione10. I [am11] scommetto che non DRA-vien Dresda, Spero che avremo un po 'di pace e il buon lavoro.

Non mi sorprende, naturalmente, avete scoperto che Loe può essere difficile, in gran parte perché posso testimoniare. Ho paura che non si arrende morfina, stesso per voi e Herbert Jones. So che da Lina ci ha ingannato tutta la scorsa estate su questo punto, anche se non conosco i dettagli, perché quando Lina (al quale aveva anche nascosto le cose) ha trafitto, lei gli ha fatto promettere di non rivelare. Non ditelo, per favore […12], anche se sono sicuro che è vero. Sono rimasto scioccato di scoprire come Loe ha dato libero sfogo alla sua mancanza di sincerità e di esagerazioni in altre direzioni (soprattutto per me), anche se mi piace pensare che è per lo più inconsci distorsioni.

Apprendo dalla tua lettera di oggi probabilmente sarà sposato alla fine della settimana. In questo caso, nessuno lo farà per la sua felicità futura come desideri profondamente di cuore che la mia, e prego che si avvera. Lei rimane a Vienna fino a luglio ?

Con tutto il mio amore

Affettuosamente di

Jones.

1. "Die Rondoni Psicologia", pronunciato il 21 di più, mostrato nella Zeitscbrift, 2, 1914, p. 412.

2. Jones implica che Sachs identifica con Freud, che generi anche confusi. Nell'analisi del suo sogno di "Hollthurn"), Freud dice che durante un viaggio in Inghilterra, diciannove anni, ha raccolto una stella marina sulla costa e ha esclamato "E 'vivo" (Egli è vivo), piuttosto che "è vivo" (E 'viva). Vedi Freud (1900un, p. 455-456, 519-520; trad. franco., p. 388-389, 441-442), e Anzieu, Auto-analisi di Freud, Parigi, PUF, 1988, p. 272-273.

3. Freud (1914d).

4. Il brano in questione riguarda l'attacco contro Freud, Jung e Adler : "In realtà, non abbiamo ricevuto, la sinfonia diventare universale, la parte cantata dalla civiltà, ma è rimasto sordo alla melodia degli istinti " (vedi Freud (1914 d, p. 62 ; trad. franco. S. Jankélévitch, p. 149) ; GW, volo. 10, p. 109).

5. Ultima frase del primo comma, ibid. p. 63 ; GW, ibid., p. 109.

6. Freud non ha aggiunto parole suggerite ("Prima" o "contrario"). Ecco il passaggio in questione : "Tuttavia, abbiamo sentito che l'attuale conflitto nevrotico diventa intelligibile e solubile che, quando l'incidente della storia antecedente della paziente, seguendo in senso inverso la libido percorso aveva preso per ottenere la malattia " (trad. franco.), p. 150-151.

7. Freud non menziona Pfister nel brano cita, ma era d'accordo con il suggerimento di Jones e aggiunge una nota a piè di pagina che di ridurre il "informatore" è una persona "degna di fiducia". Vedi Freud (1914d, p. 64; trad. franco. S. Jankélévitch, p. 152) ; GW, volo. 10, p. 110. Pfister è però citato per nome più volte nella stessa prova.

8. Nella versione pubblicata, Freud usa il comparativo schonungsvollerer anziché schonungsvoler. "Dubois trattati con più cautela nevrosi di incoraggiamento morale" (GW, ibid.).

9. Jones (1916-1917).

10. Il tema "Die Psicologia der Träume" – il nome di Jung incluso tra le parti interessate – è all'ordine del giorno del Congresso Internazionale di Neurologia, Psichiatria, e psico-logia, Berna, 7-12 Settembre 1914; vedere Rivista, 2 (1914), p. 403. Per gli altri due co-municazione, vedi Jung (1914-1915). Per intervento Jones in occasione della riunione della British Medical Association, vedi Jones (1914 Io).

11. Foderato in originale.

12. Parola illeggibile barrato in originale.