29-11-1914 جونز لفرويد

207

[أضف بطاقة (1)]

29 نوفمبر 1914

69 بورتلاند المحكمة LONDRES

عزيزي أستاذ,

Hoffentlich haben سيعا meinen موجز erhalten. التراث الثقافي غير المادي schlage Ihnen VOR, يموت Frage فون دير [اوبر (2)] «Geschichte» – Übersetzung زو زو بريل überlassen, إيه الأوراد صباحا بيز عشرة wissen, وي ES في steht Amerika. (مجلة يو. مراجعة, إلخ) التراث الثقافي غير المادي möchte سحر gern hören, OB التصنيف أودر ساكس […(3)] einrücken müssen.

هير geht اليس الأمعاء. Keine Neuigkeiten.

مع أحر التحيات إلى جميع الأصدقاء,

حياتك المؤمنين

جونز (4).


1. SIOCAIFADDR à "فان امدن, لاهاي », réexpédiée وآخرون "جبل لين 19, فيينا ». EN voici جنيه TEXTE : "عزيزي الأستاذ,

J'espère كيو المجلة المفكرة avez RECU أماه يتر. JE المجلة المفكرة اقتراح دي جواز بلائحة سؤال دي لا بريل ترادكشن دي لا «التاريخ» ; IL EST LE بديل أفضل مكان بور الدراية CE qu'il EN EST EN Amérique, {مجلة و مراجعة, إلخ). J'aimerais بيان الدراية سي الرتبة ساكس وآخرون doivent جوده تحشد.

توت VA بيان ICI. RIEN دي بيان NEUF.

MES التحيه ليه زائد cordiales à طوس ليه بعثة الاتحاد الأفريقي,

حياتك المؤمنين

جونز. »

2. اصطف في النص الأصلي.

3. Plusieurs الآداب illisibles rayées.

4. سور الانتقائية, فان امدن، وهو ajouté CETTE ملاحظة : "مجلات لجونز، ما زلت لا تتلقى. العديد تحيات حنون من هاتفك J المخلصين. في. امدن. » (لم تكن قد تلقت الاستعراضات الخاصة لجونز. مع أطيب التحيات, مع الاحترام لك, J. في. امدن.)