25-08-1914 Freud à Abraham

Vienna, IX, Berggasse 19

25.8.14.

Caro Amico,

Vorrei : finalmente sentire da voi (eseguire fino all'ultimo 2.8), se potessi sperare che questa lettera aperta raggiungerà le mani. Da quella data, Ho scritto più volte, a quanto pare senza successo, J'ai APPRO par Eitingon, che è Praga, ci si aspetta di rimanere a Berlino.

Nel nostro caso, Qui si può dire. Siamo arrivati ​​qui il mio som-, retour di Karlsbad, il 5; mia sorella, che dà finalmente, era venuto prima di noi, che le sue sana-toriums aveva chiuso. È stata[1] fatto la sua comparsa qualche giorno dopo; su Ernst, abbiamo appreso durante 12 giorni era riuscito a vincere da Salisburgo a Monaco di Baviera, dove aveva fatto un'escursione. Infine, Ha fatto il viaggio Monaco-Vienna come passeggero consolato austriaco con locali 1 contrassegnare 55 en poche; ma qui, è stato gentilmente rinviato, e poiché, vive con noi. Annerl è praticamente un prigioniero di guerra in Inghilterra; dopo lunghi giorni di angoscia, siamo entrati in contatto con lei attraverso l'Aia, grazie all'intervento del dottor Van Emden. Abbiamo imparato che è rimasta, indisturbati, nel suo istituto in riva al mare, ed è legato ai nostri amici di Londra che, non ha dubbi, si occupa di se necessario. Sembra andare bene e si comporta con grande coraggio. Infatti, soggiornare in un paese nemico non può non essere spinoso.

Martin ha fatto la sua formazione giuridica prima che scoppiasse la guerra. Quando la tempesta scoppiò, si è offerto volontario, hanno dimostrato che la frattura femore è stato ben guarito, ed è riuscito a essere ammessi all'ordine l'arma che aveva appartenuto subito come volontario per un anno (reggimento artiglieria No. 41 Secondo la sua lettera, che non potevo lasciarmi sfuggire l'occasione di confine con la Russia, senza cambiare la propria religione [2]. Si aspettava che si terrà a Salisburgo per continuare la sua formazione, ma ha annunciato oggi che è andato. Non sappiamo dove, naturalmente, se si tratta di sud o nord.

Mio genero è chiamato Amburgo 7 Settembre per la guerra di servizio.

Passo ora ad altri. Rank e Sachs qui. Posizione, ancora gay, ha trovato un lavoro : memorizza e catalogare la mia libreria, dato che stiamo attualmente lavorando con qualsiasi scientifica buona. Ferenczi è chiamato, si aspetta di essere usato come un medico e ci visita qui uno di questi giorni. Domani Mercoledì, i restanti membri dell'associazione si riuniranno a caffè. So che era a bordo del Federn Cäcilie Kronprinzessin, che, avvertimento contro la Francia, tornò indietro, ed è tornato a New York!

Qui ho finalmente nel mio tempo libero ufficio ho sempre desiderato. Ma è sempre così soddisfare i desideri ! Trovo assolutamente impossibile intraprendere qualcosa di ragionevole. Come gli altri, Ho visto una vittoria tedesca con l'altra, e nell'intervallo, Sono tormentato dal timore di ulteriori complicazioni, stupro neutralità nuovo, ecc. Sembra che la prodezza incredibile dei nostri alleati hanno già salvato. Questo è un grande momento e terribile.

Di tutti i progetti in estate e in autunno, Citerò un solo. Io vado a vedere mio figlio piccolo di Amburgo, e al tempo stesso, Lo farò anche a Berlino, quando le condizioni di viaggio sono sopportabili nuovo. Sarà probabilmente presto, nel mese di settembre. Echaude, naturalmente, dalle esperienze degli ultimi tempi, si restringono da qualsiasi piano di, qualsiasi progetto.

Quali sono le speranze,

disegni che sono

umano, essere effimero ![3]

(o qualcosa del genere)

Sono contento di sentire che voi e il vostro stanno facendo bene, e vorrei solo che la corrispondenza tra gli alleati è di nuovo facilitato. Ma forse ricordare queste cose vi aiuterà, si legge in Virgilio.

Cordiali saluti a nome di tutti noi.

Il tuo Freud.


[1] Oliver Freud, nato a 1891, secondo figlio di Freud.

[2] L'entrée dans la Russie tsariste était interdite aux Juifs.

[3] Quali sono le speranze, cosa sono i disegni, l'uomo, -Possibile rende il vergän! Quote di La sposa di Messina di Schiller.

24-08-1914 Eitingon à Freud

65 E

Praga, il 24 Agosto [1914]un

Caro professor,

Sono entrato l'esercito austriaco come medico volontario – è che io sono un cittadino austriaco1 – e molto probabilmente mi rimarrà per tutta la durata della guerra in città presidio ospedaliero, Mi è stato assegnato al reparto psichiatrico. Oggi ho dovuto dare un esperto di una grave nevrosi ossessiva. Non appena si arriva feriti, ci saranno cose da fare in altri campi della medicina. –

Non mi è ancora sentito da Abramo.

Distinti molto cordiale a voi e la vostra cara famiglia

Yours. Eitingon

un. Cartolina.

1. Vedi l'Introduzione, p. 10.

24-08-1914 Ferenczi à Freud

499 Ferro da stiro

ABBAZIA La

Budapest, il 24 Agosto 1914

Caro professor,

Invece di telegramma, comunque, Non succede molto prima, Ti risponderò più in dettaglio.

La tua lettera descrive in modo appropriato i cambiamenti di umore che si alternano quasi ogni ora, e che siamo tutti soggetti, culmina nella stessa sentenza dispregiativo della signora A.[ustria], Ho dovuto forgiare, anch'io. Come esempio del rispetto delle norme di processi psichici, Posso dirvi che per me, La mia passione per la personalità libidica sopra, apparso al momento della nuova più favorevole, è stato trasformato nello stesso modo in senso opposto ; insieme, est un peu di libido, in qualche misura, diventano disponibili per i nostri sforzi scientifici. J'ai, anch'io, quantità di scorrimento viene ripetuta (Scherzosamente interpretata come paralisi 1 debuttante, alla maniera del ipocondriaco che ha imparato la medicina).

Recentemente ho detto (scrittura) la mia confusione e la mia incapacità di lavorare sono stati accentuati, ma non creato, dalla crisi ; il vostro incentivo a venire a Vienna e mi ha messo fuori tempo in questa occasione - come inconscio - è così che mi sarebbe piaciuto : Preferisco, sarebbe andata a Vienna per quattro settimane e si fa con le sessioni in modalità di analisi ; Ho i soldi (Avevo ritirato dalla banca per il viaggio in Inghilterra, prima della moratoria 2).

Prometto di fare del mio meglio per attenuare le difficoltà per i quali si rifiutano di analizzare Tausk 3. Se questo è accaduto, in parte, altrimenti - sarebbe che il materiale per ulteriori analisi, dove si dovrebbe procedere con ogni rigore necessario. Sai : Soffro di memoria del buon padre di famiglia. Forse malato slegarmi che lingua !

Attendo il vostro telegramma di risposta.

Cordialmente, Ferenczi tua

La. Testata pre-apposte, porpora.

  1. Non vi è paralisi generale, sintomi della fase terminale della sifilide. I disturbi articolari sono un sintomo precoce.
  2. "Le banche e le casse di risparmio non rimborsare i depositi al di là di 200 corone " (Lettera di Freud a quella di Abramo 2 VIII 1914, Corrispondenza, su. cit.).
  3. Allusione Ferenczi a Tausk non è del tutto chiaro. Secondo Paul Roazen che si basa sulle sue interviste con Hermann Nunberg, Philippe Sarasin e Helene Deutsch, Freud ha rifiutato - ma solo circa quattro anni più tardi - analizzare Tausk perché sentiva inibita in presenza, e perché temeva che Tausk ruba solo idee (Paul Roazen, Animal mon frere, voi, Parigi, Payot, 1971, p. 112 sq, e La Saga freudiano, Parigi, PUF, 1986, p. 250-251).

23-08-1914 Freud à Ferenczi

498 F

Prof., Il dottor Freud

Vienna, IX. Berggasse 19 il 23 Agosto 1914

Caro Amico,

Naturalmente, Pensavo che erano già mobilitati, e ieri mi mancano, dando notizie Emden, è neutra. Accetto la vostra offerta più facilmente venire a Vienna, dove può essere collocato alcun limite di tempo o obbligo di risparmiarmi. Comunque, Non cerco di aprire il mio consultazione prima 1egli Ottobre, tentativo sarebbe, la restante, ora e in seguito, puramente "simbolico". Non posso per il lavoro. Durante la prima settimana dopo Karlsbad, Ho fatto una buona partenza ; Ho potuto trascorrere tre o quattro ore per leggere e riflettere ; alla fine della settimana, molto poco, e ora è stata una settimana che non ho pensato di scienza. I problemi psicologici erano troppo difficili da regolare e, da un adattamento riuscito, sorse un nuovo requisito che è stato rimosso il beneficio della bilancia già acquisito. Rilevo solo che sono diventato più irritabile, scivolare e faccio tutto il giorno - come molti altri, anche. Quelli di noi cui parlo sono nello stesso stato. Per sfuggire alla noia, Rango è impegnato a definire un catalogo della mia biblioteca ; inizierà domani, ed io, Ho inventato un diversivo simile : Prendo i miei pezzi d'antiquariato, studiare e descrivere uno per uno.

Il processo interno era come segue : entusiasmo in aumento, Austria, Io per la prima volta mi ha conquistato anche. In cambio di prosperità e clienti internazionali, mancante per lungo tempo, Speravo che mi sarebbe stata data patria vitale, dove la tempesta della guerra aveva spazzato il peggio miasma, e dove i bambini possono vivere in fiducia. Improvvisamente mi mobilitato, come molti altri, la libido di Austria-Ungheria, ad esempio, mio ​​fratello Alessandro che, situato nel centro del caos amministrativo, ha visto con sorpresa come il lavoro e la disponibilità è stato trovato tra i funzionari, il cui numero è ormai ridotto. Ogni giorno, Ho condiviso con lui l'emozione del momento. Gradualmente, disagio è stato installato quando la gravità della censura e gonfiore del più piccolo successo mi ha fatto pensare alla storia di * "Dätsch": ritorno

la sua famiglia vestito ortodossa dell'uomo moderno, può essere ammirato da tutti i suoi parenti, fino a quando il vecchio nonno ha dato l'ordine di spogliarsi. E 'stato poi scoperto, in tutti i segmenti di abbigliamento moderno, che incorniciava i pantaloni sono legati con un pezzo di legno, perché le corde sono stati strappati ; dopo di che il nonno decide che non è ancora un "Dätsch". Dal momento che il rilascio prima- ieri sulla situazione in Serbia, sono pienamente convinto per quanto riguarda la A.[ustria]-H.[ongrie] Vedo la mia libido e si trasformano in rabbia, che non possiamo far nulla. L'unica cosa reale che rimane, è la speranza che il nostro augusto alleato 2 combattendo per noi fuori. Ora spero che tutto il nostro interesse, di essere rimosso dopo, indietro quando anche la nostra scienza, e la vostra visita sarà certamente in questa direzione.

Martin ha motivato la sua decisione dicendo che non vuole perdere l'occasione di confine con la Russia, senza cambiare la propria religione 3. Non sono molto contento, finora, che ha fatto una carriera punteggiata, ma capisco le sue considerazioni e, infine, devo dare a causa. Ci dovrebbe essere ancora due settimane a Salisburgo per l'istruzione, completare prima di lasciare il numero del suo reggimento (Campo No. 41). Qui, Ho finalmente ricevuto una cartolina da Annerl, pédiée ri-esportati da L'Aia ; Vengo a sapere che ha trascorso una giornata a Londra con Loe e Davy Jones4 e poi tornò a St Leonards. Lei scrive che Trottie rimasto estremamente soddisfatto di vederla ! Le previsioni pessimistiche non ha realizzato. Davy Jones aggiunge queste parole : Tua figlia è terribilmente coraggioso, se si potesse vedere il suo, si dovrebbe essere estremamente orgoglioso del suo comportamento **.

Postbellico, non possiamo andare in Inghilterra a lungo prima di, forse nemmeno in Italia ? La Germania è anche impossibile, a causa dei tedeschi dell'obitorio, che non è senza giustificazione.

Siamo tutti qui, Curly a casa, per risparmiare denaro, che è un'occupazione detestabile e insolito. Minna si sta riprendendo dal suo bad-Vaise influenza, lentamente, ma ovviamente.

Principalmente, Prossimamente, e vedere se la barca non va più veloce di un telegramma !

Sinceramente, il tuo Freud


* Dätsch : deformazione Deutsch Tedesco, scritto foneticamente dalla pronuncia yiddish. Un modo per descrivere, tra gli ebrei della Galizia, assimilato Ebreo tedesco.

** En anglais dans le texte : "Tua figlia è terribilmente coraggioso, si dovrebbe essere molto orgoglioso della sua condotta, se avete visto. »

  1. Freud può riferirsi a l'ordine di ritiro delle truppe austro-ungariche sulle loro posizioni di partenza, Nonostante i successi in Serbia, a causa della necessità di inviare truppe sul fronte russo.
  2. Germania.
  3. Gli ebrei non potevano visitare la Russia.
  4. Si tratta di Herbert "Davy" Jones, que Loe Kann, che era stato un amico di Ernest Jones e Freud analizzando, sposato 1 giugno 1914 à Budapest, Freud e Ferenczi e Rank come testimoni come interprete (t vedere. Io, 476 F).
  5. Anna Freud aveva già lasciato l'Inghilterra con l'ambasciatore austriaco e siamo arrivati ​​a Vienna 26 Agosto 1914, dopo un viaggio di dieci giorni e 40 ore in treno, via Gibilterra, Malta e Genova. Fate riferimento alla. Young-Bruehl, Anna Freud, su. cit., p. 63.

21-08-1914 Ferenczi à Freud

497 Ferro da stiro

INTERNATIONAL JOURNAL OF MEDICAL PSICOANALISI

A cura di Prof. Dr SIGM. Freud editori : Dr. S. Ferenczi, Budapest, VII. Elisabethring 54/ Dr. Otto Rank, Wien IX / 4, Simondenkgasse 8 Verlag Hugo Heller 8c ° C, Vienna, Io. Farmers Market N ° 3

Prezzo di Sottoscrizione : tutto l'anno (6 Notebooks, 36-40 Arco) K 21.60 = MK. 18.

Budapest, il 21 Agosto 1914

Caro professor,

Sono sempre civile e la casa, ma posso essere chiamato in qualsiasi momento, anche se la mia "Scheda di Assegnazione" dice che io mi presento come ordine telegrafico.

Eventi avuto l'effetto di paralizzare me in qualsiasi attività intellettuale. Mi sentivo all'estero guerriero entusiasmo, anacronistico mia mente. Sembra che sto facendo idee sbagliate circa il vero stato di civiltà della nostra società, Come spiegare altrimenti il ​​vuoto intellettuale ed emotiva che è emerso in me dopo lo scoppio della guerra. Ma credo che i fattori puramente personali anche contribuito. - Ho cominciato a poco a poco per ripristinare me e mi tieni nel pensare di idee che ci stanno a cuore.

Due sessioni giornaliere di analisi sono "miseri resti" della mia pratica.

La mia famiglia, finora, un nipote 1 è stato mobilitato come ufficiale di artiglieria ; è già al confine con la Russia. Tra i nostri soci, Dr. Levy e il Dr. Hollos sono stati chiamati nella riserva dell'esercito territoriale ; Dr. Rado è attualmente un servizio volontario di un anno, ma, soffre, è stato lasciato al suo.

Cosa ne pensi della decisione eroica del Martin ? E sappiate- di più su di esso ? Hai notizie Annerl ?

Una sorella della signora G., dal Canada, era in visita qui con suo marito, così come il decreto di mobilitazione. Hanno cominciato il viaggio per tornare a casa, attraverso la Germania e l'Olanda ; potrebbero farlo, e la misura in cui, più vicino a Toronto, non sappiamo nulla.

Come sta la signora Loe e Trottie ? Il piano di, ben pre-preparati, cane contrabbando non ha portato 2 !

Si, nel frattempo, Io non sono chiamato, Vorrei venire a Vienna in piroscafo e compensare me per la perdita di vacanza di quest'anno, con un soggiorno di tre a cinque giorni. Per favore, dimmi se si vede obiezioni.

Un cordiale saluto a tutti voi, di

Ferenczi tua

  1. Il figlio di uno dei sorella maggiore di Ferenczi, Ilona (nato a 1865), Bertalan ou Gyula. Vedi anche 580 Ferro da stiro.
  2. Infatti, Loe Kann aveva lottato per ottenere il suo cane Trottie frodi nei Paesi Bassi- Basso per renderlo in Inghilterra (Jones a Freud, 3 Agosto 1914, Freud / Jones, Corrispondenza, p. 297-298).

14-08-1914 Abraham à Freud

* Berlino, W Rankestrasse 24

14.8.14.

Caro professor,

Je présume que vous êtes maintenant de retour à Vienne. Je suis malheureusement sans nouvelles de vous depuis assez longtemps; que peut-il être advenu de vous tous dans l’inter­valle? Vos fils ont-ils dû partir dans la réserve de l’armée territoriale? Que sont devenus Rank, Sachs, Ferenczi? L’acti­vité épistolaire est tombée en sommeil. Je suis encore dans l’expectative; je suis réserviste et médecin volontaire. En cette dernière qualité, on m’emploiera sans doute incessam­ment. Mais je ne sais rien de plus pour l’instant.

Ici les premiers grands succès ont considérablement remonté le moral. Depuis avant-hier, presque aucune nouvelle ne nous est parvenue des principaux théâtres de la guerre. Il est à pré­sumer que de grandes choses sont justement en train de s’accom­plir. C’est pourquoi notre impatience est à son comble.

Cette semaine, à mon propre étonnement, la clientèle s’est encore accrue un peu. Ancora, attualmente, ce sont les vacances, et selon nos projets, nous devrions maintenant être ensemble au Tyrol! Mais ces temps-ci, il faut déjà dire adieu aux vacances, si l’on veut se mettre encore un peu plus à cou­vert financièrement. J'ai 3 o 4 sessioni al giorno. Pour faire un travail scientifique, seconda manque encore de tranquillité. On vit d’un journal à l’autre; à peine est-on satisfait d’appren­dre une nouvelle qu’on aspire déjà à la suivante.

A bientôt de vos nouvelles (carte ou lettre ouverte), e la maggior parte cordiali saluti da famiglia a famiglia,

Abramo, vostro.

14-08-1914 Freud à Ferenczi

496 FLa

Vienna, il 14 Agosto 1914

Caro Amico,

Je tente ma chance avec une carte B. Tu che cosa ? Où êtes-vous passé ? Poiché l' 5 du mois nous sommes tous ensemble à Vienne (1) sauf Martin qui s’est porté volontaire à Salzbourg 2 et Annerl qui est en Angleterre, coupée de nous. Pour travailler, je n’ai pas la moindre concentration. Questi sono tempi difficili ; nos centres d’intérêt ont perdu leur valeur dans l’immédiat.

Sinceramente, il tuo Freud

La. Cartolina.

B. La carte est adressée à Budapest et porte en post-scriptum, de la main de Freud : ” Faire suivre ! ”

1. Voir la lettre de Freud à Sophie et Max Halberstadt, di 6 Agosto 1914 : «De plus, à Karlsbad, on ne pouvait pas se rendre compte de toute la gravité de la situation. Mais Tante Minna et Mathilde, déjà rentrées à Vienne, ne nous ont pas laissés en paix jusqu’à ce que nous repartions […] le mardi 4 sera, par le tout dernier train. » (Library of Congress, Washington D.C. [d'ora in poi : LOC].)

2. Martin Freud, qui travaillait au tribunal de Salzbourg, venait de s’engager comme volon­taire, bien qu’il ait été précédemment réformé (t vedere. Io, 195 F e nota 4, come 272 F).

13-08-1914 Jones a Freud

13 Agosto 1914

69 Portland Corte, Londra

Caro professor,

J’espère qu’Anna fait bien de rentrer chez elle maintenant, car je me doute que vous ne la croyez pas en sécurité en Angleterre. Mais elle a bataillé pour prendre la meilleure décision, et elle a été très courageuse tout au long de cette crise.

Elle vous donnera les nouvelles anglaises, il est donc inutile que j’écrive. Person­nellement, j’estime que mon devoir est de rester à mon poste, et de continuer à exer­cer, plutôt que de m’engager. Cela a aussi l’avantage que je pourrai aider financière­ment nos amis de Vienne (Posizione, eccetera), ce que la guerre rendra peut-être nécessaire; j’ai voulu envoyer de l’argent dès maintenant, mais il est impossible de se procurer des billets de banque autrichiens à Londres.

Je suis terriblement impatient d’avoir des nouvelles de vous et de nos amis, et espère que vous tâcherez de communiquer via Bjerre, Van Emden, Pfister ou Assagioli. J’irai prochainement en Hollande voir Van Emden et apprendre ce qu’il sait.

Avec toute l’affection

de votre fidèle et dévoué Jones.

12-08-1914 Freud un Eitingon

64 F

Vienna, il 12 Agosto 1914un

Caro dottore

Très surpris de votre nouvelle. Mais Prague aussi est très loin à présent. Nous sommes à Vienne depuis le 5 questo mese, deux fils auprès de nous, qui se sont inscrits comme auxiliaires. Balestruccio, qui se trouve auprès du tribu­nal à Salzbourg, va vraisemblablement se porter volontaire et espère qu’il sera accepté malgré le super-arbitrage1. Ma petite est en Angleterre, nous avons établi une communication télégraphique avec elle via la Hollande. D’Abraham, malgré sa promesse, pas une ligne.

Cordiali saluti Il tuo Freud

un. Cartolina.

1. Qui : constatation de l’incapacité à servir dans l’armée (voir F/Fer I/1, p. 348 e note