15-12-1914 瓊斯弗洛伊德

15 十二月 1914

69 波蘭法院, 倫敦

親愛的教授,

我高興地得知,範·埃姆登我的信已經達到, 我希望並耐心地回答了, 如果可能的話. 自那時起, 沒有太多的- 一些新的東西. 我收到了一封長信,, 特點, 普特南1, 似乎寫演講, 等等, 比以往任何時候都更. 這當然是相當嚇壞了戰爭, 他的同情顯然取得盟軍陣營 (即. 協議). 布里爾, 反之, 看起來他的故鄉, 我認為,自然. LOE和赫伯特來到這裡,昨天去喝茶. 它適合像一個魅力, 他們已經搬進他們的新家 (10分鐘從這裡開始) 在一月下旬. 我的操作結束的一周. 勞動過程與寫作, 會議的社會, 等. ; 上星期, 我提出了一個情況下,前一個éreutophobie的私人精神科俱樂部 (2). 一月, 我分析攀爬的時間從八到十或十一日, 對我來說,這將是一個有趣的經歷. 如果我有選擇, 我會堅持到7, 但在這些不確定的時代, 基金的體積更小,, 必須 [做 (3)] 接受隨之而來的. 經過一個冬天的艱苦的工作,我打算一個假期,4月.

似乎有一些混亂的問題翻譯歷史查詢搜索. 在這裡,它是. 當出版, 我寫信給Jelliffe告訴他,你曾寫過一篇文章, 我希望, 榮格在他的文章評論中的影響 (,Jelliffe), ,我向他提出要求,如果不能布里爾翻譯發表在同一期雜誌上,榮格, 為了達到相同的觀眾. 我還寫了布里爾在同一個方向. 布里爾確保Jelliffe告訴他,我提供了翻譯考試, 哪, 當然, 是不是真的. Jelliffe問佩恩翻譯, 因為它屬於審查委員會,他已經做了很多的工作Jelliffe, 他是我的朋友. 佩恩寫的,你, 顯然地, 你回答他進行接觸與布里爾, 發表在雜誌王子和試驗, 不,Jelliffe. 當我寫在這一點上, 我建議離開布里爾出版將決定什麼是最好的情況下,, 評論雜誌, 因為他知道當地的情況更好. 我從來沒有聽說過Jelliffe有關. 在他的最後一封信 (4), 佩恩引用了一句話,你, 你告訴我,我已經提出翻譯Jelliffe, 您有資格正確地非常可靠的傳聞; 我不知道你的立場. 布里爾的的嫉妒似乎是得罪任何人說,我, 也許他會更謹慎的我,說了, 但我一直在驅動的滿意,我開始構思您的測試將很快在英國,以影響美國的溫暖. 自然, 我想干擾的特權布里爾英里遠. 我盡我所能,把事情說清楚,他, 但它是“可疑”, 我們在這裡所講的話, (5).

自從我寫, 我了解到,您的弟弟馬丁突然死了曼徹斯特 (6). 請接受我的慰問. 我希望它不會太多震撼你, 雖然我知道你是緊密聯繫在一起的,他.

衷心希望您能有一個盡可能舒適的聖誕節期間在這些悲慘的情況下,, ,新的一年將帶來更輕的天. 我想像中的, 去年聖誕節, 我一定會找到你今年在維也納, 但預測人類對人類事務的能力, 現在, 非常明確限制. 但令人欣慰認為,, 隨著時間的推移, 我們的工作是減少這些限制, 可能是非常顯著. 他應該永遠不會有任何拯救世界, 搶奪這些噩夢, 這無疑將鋪平道路精神. 因此,我的感覺是,如果我不得不權衡未來的精神,未來我國, 我sirais第一財.

與我親切的問候和良好的祝愿給你的家人, 特別是我們的朋友,你們所有的人

你總是很親熱

歐內斯特·瓊斯.


1. 也許普特南瓊斯, 1 十一月 1914 ; 看到海阿 (1971 一, p. 283-286).

2. 瓊斯 (1919 Ç) 區分éreutophobie, 怕臉紅, 在赤面恐怖症, 或害怕紅色 ; 看到瓊斯, 文件, 2 主編。, 1918, p. 226.

3. 英語做. 在原來的字劃掉.

4. 瓊斯寫道更好, 最好的, 而不是信, 信.

5. “陰影”譯touchj. 弗洛伊德的一個propos (1914 ð) 和Brill (1916 b), 也瓊斯 (1955 一, p. 175-176 ; 1955 b, p. 197).

6. 它實際上是伊曼紐爾, 弗洛伊德樂弗里爾的一半.