23-06-1914 Ferenczi à Freud

481 Σίδερο

INTERNATIONALE ZEITSCHRIFT FÜR

ÄRZTLICHE PSYCHOANALYSE

Επεξεργασία από τον καθηγητή Dr SIgM. Freud

Schriftleitung : Ο Δρ. μικρό. Ferenczi, Βουδαπέστη, VII. Elisabethring 54/

Ο Δρ. Otto Rank, Wien IX / 4, Simon σκέφτηκε σοκάκι 8

Verlag Hugo Heller & C °, Βιέννη, Εγώ. Αγρότη Market N ° 3

Abonnementspreis : όλο το χρόνο (6 Φυλλάδια, 36-40 Τόξο) K 21.60 = Mk. 18.

Βουδαπέστη, ο 23 Ιούνιος 1914

Αγαπητέ καθηγητή,

Jones m’a envoyé récemment quelques tirés-à-part, m’invitant à en faire un compte rendu pour la Zeitschrift; entre autres, l’article ci-joint sur l’« Interrelation of Biogenetic Psychoses (1) ». Je regrette de ne pas trouver dans ce travail l’esprit psychanalytique authentique et, mis à part quelques remarques pertinentes, il me paraît confus et déconcertant. Quel est votre avis sur cet écrit et comment dois-je faire face à mon devoir de rapporteur dans ce cas?

Cordiales salutations de

Ferenczi


(1) «The Inter-Relation of the Biogenetic Psychoses», American Journal of Insanity, 1914, 19, réimp. in Papers on Psycho-Analysis, Λονδίνο, 1920, pp. 466-473.

22-06-1914 Binswanger με τον Φρόιντ

98 B

Κωνσταντίας, ο 22 Ιούνιος 1914

Αγαπητέ καθηγητή !

Merci beaucoup pour votre lettre du 19 Ιούνιος. Je vous demande seulement de me dire à peu près quand doit paraître le prochain volume du Jahrbuch. Je suis très excité par le texte annoncé.

Από 18, j’ai repris du service, ce qui me pèse encore un peu. Je ne suis ni mal luné, ni réellement inquiet, il ne s’agissait que d’une intoxication par la nicotine (1) avec des manifestations cérébrales et cardiaques. Je souffre encore un peu de vertiges et d’une légère tendance à l’épuisement, mais je me sens malgré tout mieux en travaillant qu’en ne faisant rien.

Με εκτίμηση, je reste, Αγαπητέ καθηγητή, fidèlement

σας [L. Binswanger]

1. Dans le Journal de Binswanger (II, pp. 5-8), on trouve à la date du 12 Ιούνιος [1917] le récit dramatique d’une nouvelle intoxication à la nicotine : « Premier empoisonnement à la nicotine depuis trois ans. Caractère de crise vasculaire encore plus accentué qu’à cette époque. »

22-06-1914 Freud à Ferenczi

480 F

Καθ.. Ο Δρ. Freud

ο 22 Ιούνιος 1914 Βιέννη, IX. Berggasse 19

Cher Ami,

Nous vivons dans l’attente de la « bombe » qui doit être expédiée dès son arrivée. Προς το παρόν, rien qui puisse m’intéresser plus vivement.

Vos contributions ou esquisses, je les attends également avec impatience. Il me semble que la Zeitschrift a besoin maintenant de quelques réalisations vigoureuses. En ce qui concerne l’ambivalence, on devrait surtout penser au travail de Bleuler (1). Αβραάμ, en principe, a raison dans sa remarque sur les travaux énumérés, mais ce n’est vraiment pas le bon moment pour brandir le crayon rouge de la critique, sinon nous n’aurons aucune contri­bution; il faut bien admettre une certaine diversité des points de vue, voire un alliage avec un certain pourcentage de non-sens. – Putnam m’a écrit, à moi aussi, plus gentiment que d’habitude (2). Il se peut que des quatre groupes américains, nous en gardions trois après le schisme (3).

Pour ce qui est de l’été, je vais vous révéler que j’ai un besoin impérieux d’un temps de solitude, car à Seis je dois faire le travail destiné à Kraus (4), qui ne peut être mûri qu’au cours de promenades tranquilles. Μετά από, tout dépendra du moment où j’en aurai fini avec ce travail, quatre semaines, peut-être, donc le 4 ou le 5 Σεπτέμβριος. Abraham ne viendra qu’avant le congrès. Ce serait très bien alors, si nous pouvions passer ensemble la période à partir du 18 septembre jusqu’au moment d’aller en Hollande ou à Hambourg. La période du 4 ο 18 septembre n’est pas encore prise, peut-être resterons-nous à Seis; je vous informerai de chaque phase.

Vous devriez vraiment participer au congrès occultiste (5). Mais d’après la date, ce n’est pas compatible avec notre congrès (16-24 Οκτώβριος!).

A Madame G., mon plus cordial salut.

Αλλιώς, je travaille de nouveau comme une vraie bête, από 8 h du matin à 9 h ½ du soir!

Freud σας

1. « L’excellente expression » (Freud, 1912-1913, Τοτέμ και Ταμπού, 1947, p. 47) d’ambivalence avait été introduite en 1910 par Bleuler lors d’une conférence intitulée «Über Ambivalenz» (De l’ambivalence), compte rendu dans Zentralblatt 1910-1911, 1, pp. 266-268, et dans Dementia praecox oder Gruppe der Schizophrenien (Démence précoce ou groupe des schizophrénies), Leipzig et Vienne, 1911.

2. Dans sa lettre du 2 Ιούνιος, Putnam avait loué l’étude de Freud sur Moïse (Freud, 1914Α), (« Le Moïse de Michel-Ange », Essais de psychanalyse appliquée, pp. 9-40) et partagé l’avis de Freud sur Adler : «Je crois que vous voyez juste; je crois aussi que mes propres complexes me poussent à de trop anxieuses tentatives pourrendre justice “, qui ne sont, στην πραγματικότητα, que des tentatives de conciliation » (Hale, Putnam, p. 204).

3. La New York Psychoanalytical Society fondée par Brill, l’American Psychoanalytical Association initiée par Jones, la Washington-Baltimore Psychoanalytic Society fondée par William Alanson White (1870-1937) et la Boston Psychoanalytic Society fondée en 1914, avec Putnam comme président et Isidor Coriat (1875-1943) comme secrétaire. Freud pouvait craindre la défection des groupes autour de White et de Smith Ely Jelliffe (1866-1945) qui avaient accepté la notion de libido désexualisée selon Jung.

4. Le projet de « Psychoanalytische Darstellung der Neurosen » (Présentation psychanaly­tique des névroses) (βλέπω 432 F et note 2).

5. Un projet abandonné du fait de la guerre.

19-06-1914 Freud à Binswanger

97 F

Καθ., Ο Δρ. Freud

Βιέννη, IX. Berggasse 19 ο 19 Ιούνιος 1914

Αγαπητέ Doctor !

Je ne suis pas du tout aussi « indigné » que vous le pensez. J’ai trouvé la même explication que celle que vous proposez. Je pense seulement que des psychiatres liront aussi la revue, et je ne me passe pas volontiers de vos contributions. Peut- être vous ai-je fait cette impression malveillante du fait de

mon inquiétude, car je n’ai pas tiré plus d’information de la seconde lettre que de la première, pour en déduire si vous êtes simplement « mal luné » ou si vous avez un motif réel d’inquiétude.

Le VIκαι tome du Jahrbuch est maintenant terminé et doit paraître dans trois semaines environ. Votre offre appré­ciable arrive donc trop tard, mais dans le prochain Jahrbuch (1) nous vous garderons toute la place nécessaire et ne voulons plus nous passer de vous.

Bientôt vous recevrez quelque chose d’imprimé (2) de ma part et j’attends avec impatience votre réaction. En vous priant de donner de vos nouvelles Cordialement

Freud σας


1. N’a pas paru.

2. Freud (1914δ) ; cf. 99 B.

19-06-1914 Ferenczi à Freud

479 Σίδερο

INTERNATIONAL JOURNAL OF MEDICAL ψυχαναλύω Επιμέλεια από τον καθηγητή Dr SIgM. Freud συντάκτες: Ο Δρ. μικρό. Ferenczi, Βουδαπέστη, VII. Elisabethring 54/ Ο Δρ. Otto Rank, Wien IX / 4, Simon σκέφτηκε σοκάκι 8 Verlag Hugo Heller & C °, Βιέννη, Εγώ. Αγρότη Market N ° 3 Abonnementspreis : όλο το χρόνο (6 Φυλλάδια, 36-40 Τόξο) K 21.60 = Mk. 18.

Βουδαπέστη, ο 19 Ιούνιος 1914

Αγαπητέ καθηγητή,

En ce qui concerne le vœu — très justifié — d’inclure dans le compte rendu l’importante relation entre lambivalence des sauvages et celle des névrosés (1), j’ai déjà fait le nécessaire. Dans la question de la lettre prési­dentielle 2, je me suis associé aux vues de Rank et de Sachs. — Je me charge, φυσικά, de la tâche de présenter un rapport au congrès sur le thème de l’« A.[ssociation] P.[sychanalytique] I.[nternationale] », mais j’es­père qu’on n’en viendra pas là; j’ai écrit à Abraham dans ce sens. – Une lettre qu’Abraham m’a adressée, nous fait remarquer (à la Zeitschrift) que les travaux de Morton Prince, Häberlin et Blüher 3 n’auraient pas dû paraître sans mise au point de la rédaction. Je crois, κι εγώ, que nous ne devrions pas économiser le crayon rouge rédactionnel. Αλλιώς, il nous arrivera encore que l’on cite comme « psychanalyste » contre l’analyse, un collaborateur tel que Beaurain (auquel j’ai pourtant apporté la contra­diction) 4. (Voir le petit bouquin sur le rêve dans la collection Löwenfeld 5).

-Je viens de parcourir le cahier de Jelgersma 6; pour la plus grande part, c’est assez bon et sensé; il aurait pu se passer de son élégante réserve. — J’ai écrit récemment un petit travail sur les névroses du retour d’âge 7, avec des points d’articulation à l’onanisme, la « neurasthénie » et — la mélan­colie! Je vais vous l’envoyer; veuillez le lire avec indulgence, c’est-à-dire : ne le rejetez pas tout de suite, s’il ne vous semble pas juste. ΤΕΛΟΣ παντων, écrivez-moi votre opinion à ce sujet. C’est ma première réaction à votre Narcissisme. — Ci-joint une aimable lettre de Putnam. Je vais lui répondre tout aussi amicalement8. — Abraham m’écrit qu’il veut venir à Seis 9. Que pouvez-vous μου dire au sujet de ce séjour? Dois-je de nouveau être sur votre dos pendant tout le mois d’août? — ou bien voulez-vous, pour une fois, vous reposer sans moi et sans discussions psychanalytiques?

A part cela, rien à écrire. — Salutations de Madame G., à qui votre séjour ici10 a fait grand plaisir. – Avec Varjas, il faut être prudent.

Εγκάρδια,

votre F[erenczi]

1. L’exposé de Ferenczi sur les « progrès de la théorie psychanalytique des névroses »(1914, 148), Ψυχανάλυση, II, pp. 152-162, pour le Jahrbuch.

2. Βλέπω 270 F et note 6, ως 473 Σίδερο και νότα 2.

3. Morton Prince, « Psychopathologie eines Falles von Phobie » (Psychopathologie d’un cas de phobie), Κρητικό περιοδικό, 1913, 1, pp. 533-546; Paul Häberlin, « Psychoanalyse und Erziehung» (Psychanalyse et éducation), Κρητικό περιοδικό, 1914, 2, 213-222; Hans Blüher: «Zur Theorie der Inversion » (A propos de la théorie de l’inversion), Αυτόθι., pp. 223-243 et « Der sogenannte natürliche Beschäftigungstrieb» (La pulsion d’occupation dite naturelle), Αυτόθι., pp. 29 sqq.

4. Βλέπω 413 Fer et notes 7 και 8.

5. Article non identifié dans Grenzfragen des Nerven- und Seelenlebens (Problèmes limites de la vie nerveuse et psychique), Löwenfeld et Kurella éd.

6. Βλέπω 456 F, σημείωση 1.

7. « Pour comprendre les psychonévroses du retour d’âge » (Écrits posthumes, 303), Psy­chanalyse, III, pp. 150-155 de Ferenczi, est daté de 1921 dans les Œuvres complètes de Sandor Ferenczi ; ωστόσο, en comparant le texte avec le résumé figurant dans cette lettre, on peut penser qu’il s’agit de l’article mentionné ici.

8. La lettre de Putnam n’a pas été retrouvée. Dans sa réponse du 19 Ιούνιος, Ferenczi écrit, notamment, en faisant allusion à la démission de Jung : « Non seulement il m’est agréable personnellement que vous soyez de notre côté dans cette crise intérieure tout à fait inutile et déplaisante de l’Association Internationale, mais c’est aussi extrêmement important pour la cause de la psychanalyse aux États-Unis. Le processus de la scission ne doit pas être entravé artificiellement; en science on doit éviter les compromis. » Hale, Putnam, p. 351.

9. A l’origine, Freud avait invité Abraham à « passer tout l’été ensemble » (lettre du 18 VII 1914, Correspondance Freud-Abraham, p. 188). Pour l’été, «Freud avait projeté d’aller soigner ses intestins à Karlsbad, από 12 Ιούλιος, de se rendre ensuite à Seis, dans les Dolomites méridionales [à l’époque, le Sud Tyrol autrichien] pour y passer ses vacances proprement dites, avant d’assister au Congrès de Psychanalyse qu’organisait Abraham, et qui devait commencer le 20 septembre à Dresde. Le congrès une fois terminé, Freud, après avoir fait une conférence à l’Université de Leyde le 24 Σεπτέμβριος, attendrait sa fille [Anna] alors en Angleterre et tous deux regagneraient l’Autriche » (Jones, II, p, 183).

10. Au mariage de Loe Kann et Herbert Jones (βλέπω 454 F, σημείωση 4).

17-06-1914 Jones à Freud

17 Ιούνιος 1914

69 Πόρτλαντ Δικαστήριο, Λονδίνο

Cher professeur Freud,

Votre lettre était impatiemment attendue et plus encore bienvenue que d’ordi­naire. Vos observations sur le mariage de Loe, κλπ., ont touché en moi une corde sen­sible. Vous confirmez l’appréciation dont je vous avais fait part à Weimar et qui, à l’époque, vous avait probablement paru exagérée. Qu’en dépit de tout ceci je puisse sincèrement dire que je suis ravi que nous nous soyons séparés et qu’elle en ait épousé un autre est la meilleure illustration de l’intolérable souffrance qu’elle m’a causée, et dont vous ne pouvez deviner qu’une partie relativement modeste. Aujourd’hui, je suis presque entièrement libéré d’elle sur le plan sentimental et mon attitude ne va guère au-delà du souhait fervent qu’elle soit heureuse.

Pour moi également, le plus remarquable de cette chaîne d’événements est la manière dont notre relation a plus que résisté à la tension — c’est même une question psychologiquement intéressante — et je ne puis qu’attribuer ceci, avec une profonde gratitude, [à votre (1)] au sens véritablement anglais de l’équité dont vous avez fait preuve tout du long et à votre bonté envers moi alors même que vous était présenté un tableau déformé de mes lacunes. Tout ceci a forgé un lien permanent dans mes sentiments envers vous.

Vos remarques sur Jung m’ont fait beaucoup de bien, et étaient évidemment nécessaires. Vous avez justement deviné que je me faisais trop de mauvais sang à son sujet, et votre lettre m’a rappelé à plus de sang-froid. La question de ma participation à ses conférences ne me paraît plus importante, et je prendrai ma décision plus tard, en fonction d’autres considérations.

Merci également de la traduction de Alltagsleben (2), qui en impose. Probablement marchera-t-elle bien. Fisher Unwin m’a demandé un livre, si bien que j’ai maintenant ici quatre éditeurs prêts à prendre des ouvrages de ψα.

J’ai été déçu par un point de votre lettre — vous devinerez aisément lequel. J’avais espéré que la conférence de Leyde aurait lieu plus tôt, en septembre, et que vous pourriez passer quelques temps à Londres avant d’aller à Dresde. Mais je vois que c’est impossible et doit donc attendre le plaisir d’une visite l’an prochainalors qu’il nous faut organiser une rencontre régulière d’amis (? Ferenczi et Rank).

La lettre circulaire d’Abraham me paraît excellente, et à mon sens elle devrait donner quelque résultat.

Je suis occupé à corriger les épreuves du Επετηρίδα. Les épreuves de votre Narzis- smus sont-elles déjà prêtes (3) ? J’ai hâte de le lire ; Sachs m’en a touché un mot.

Cette année, je ne prendrai pas de vacances, sauf à Dresde etavec votre permis­sion — à Leyde, mais je vais à la campagne tous les dimanche, ce qui me fait grand plaisir. C’est merveilleux d’être de retour en Angleterre !

Με πολύ αγάπη να σας

Jones.

1. Ευθυγραμμισμένος στην αρχική.

2. Καλκάνι (1914).

3. Freud (1914 γ).


14-06-1914 Freud à Αβραάμ

* Βιέννη, IX, Berggasse 19

14.6.14.

Αγαπητέ φίλε,

Après avoir lu presque toutes les épreuves du nouveau Επετηρίδα, il me faut vous exprimer mes remerciements pour la peine sans pareille que vous vous êtes donnée dans l’intérêt de notre cause. Ce sera une manifestation imposante de notre petite communauté, pour laquelle, dans les temps qui viennent, les annonces nécrologiques ne vont certainement pas manquer.

La plupart des rapports sont très bons, quelques-uns sont excellents. Je n’ai pas besoin de souligner lesquels. L’homo­généité des points de vue dans tous est particulièrement agréa­ble. Certains peut-être, parmi les très bons, sont trop courts; l’uniformité fait encore défaut dans la dimension des sujets.

Je vous demanderais personnellement de formuler un peu plus prudemment le passage qui a trait à la question que je pose dans l’analyse de Schreber, de savoir si l’on ne devrait pas modifier le concept de libido, cela afin que ses termes ne paraissent pas justifier l’interprétation fausse de Jung. J’ai posé la question seulement d’une manière dialectique, afin de pouvoir, comme l’a bien interprété Ferenczi, lui donner une réponse négative. Toutes mes objections se bornent à cela.

Nous attendons naturellement maintenant les effets de la « bombe », qui n’est pas encore déposée. Deuticke a promis d’accélérer au maximum. Je peux vous dire, en ce qui me concerne, que je me sens à nouveau tout à fait bien. Me sou­mettant aux nécessités de l’heure, je travaille de 8 heures du matin à 9 heures du soir.

Salutations et remerciements cordiaux.

Freud σας.

12-06-1914 Freud à Binswanger

96 F

Καθ.. Ο Δρ. Freud

Βιέννη, IX. Berggasse 19 ο 12 Ιούνιος 1914

Αγαπητέ Doctor !

Σας συγχαίρω θερμά για την τέταρτη απογόνους σας (1) Θα ήθελα μόνο να διαβάσει καλύτερα την επιστολή σας για την παροχή έγκυρα επιχειρήματα ανησυχίες (2) που αντανακλάται. Μου φαίνεται ότι θα ακυρώσει τη δική σας πρόγνωση.

Η είδηση ​​του συνεδρίου σας (3) Μου έδωσε μεγάλη χαρά. Αλλά εγώ δεν καταλαβαίνω γιατί έχετε δώσει στο Αλτσχάιμερ (4) για δημοσίευση αντί να υποστηρίζουν την κριτική μας συμβολή σας ?

Τι κάνουμε εδώ ? Έχουμε προετοιμάσει το νέο Jahrbuch ελπίζοντας ότι η δημοσίευσή τους θα ένα πραγματικό διαζύγιο με την Ελβετική (6). Θα λειτουργήσει αυτό το καλοκαίρι, à Seis am

Schlern πού θα πάμε μετά Karlsbad, για να γράψει τη συμβολή μου στην Kraus. Fin septembre, μετά το συνέδριο , Θα κάνω ένα συνέδριο στο Leiden .

Έχω την τιμή να σας χαιρετήσω, και την οικογένειά σας, η οποία δεν είναι τόσο μικρή, Ελπίζω σύντομα να ακούσουμε καλά νέα σας,

Freud σας

  1. Wolfgang Binswanger né le 8 Ιούνιος 1914,
  2. Βλ.. 65 Σημείωση F 1.
  3. «Οι ερωτήσεις της καθημερινής ψυχολογίας στην κλινική ψυχιατρική", διάλεξη παραδίδονται κατά τη 50και Συνάντηση των ελβετικών ψυχίατροι σε Bellevue 2 Ιούνιος 1914 (1914β).
  4. Alois Alzheimer (1864-1915) ; ψυχίατρος ; ανακάλυψε νευρολογική ασθένεια που φέρει το όνομά του ; avec Lewandowsky, fondateur de la περιοδικό για το σύνολο της νευρολογίας και ψυχιατρικής, τότε, από 1910 να 1915, συνεργάστηκε με άλλους εκδότες αυτού του περιοδικού. Binswanger είχε προτείνει τη διάλεξή του το 9 Ιούνιος 1914 και έλαβε την αποδοχή 21 Ιούνιος 1914 ; cf. BA 443/34.
  5. T. 6 (1914). Δεν περιείχε συνεισφορά της Ελβετίας αναλυτές, αλλά περιελάμβανε και το αμφιλεγόμενο κείμενο του Freud, ολοκληρώθηκε Φεβρουάριο 1914 : "Συμβολή στην ιστορία του ψυχαναλυτικού κινήματος", pp. 207-260. (1914δ) ; cf. επίσης 97 F.
  6. Βλ.. 75 F, σημείωση 4.
  7. Το ακόλουθο ψυχαναλυτική συνέδριο που θα πραγματοποιηθεί στη Δρέσδη 20 Σεπτέμβριος-tembre ; cf. Jones (1960-62), t. 2, p. 209. Dans le Korrespondenzblatt der Διεθνή. Zschr. ârztl. Psychoanal., t. 2 (1914), p. 483, εμφανίστηκε την ακόλουθη δήλωση : μετά τα "παγκόσμια γεγονότα", Συνέδριο "έχει αναβληθεί επ 'αόριστον".
  8. Προσκεκλημένος από Jelgersma, Ο Φρόιντ ήταν να δώσει μια διάλεξη στο Πανεπιστήμιο του Leiden για 24 Σεπτέμβριος. Λόγω του πολέμου, σχέδιο ce fut annulé. Αντί να, πέρασε δώδεκα ημέρες, από 16 Σεπτέμβριος, με την κόρη της Sophie στο Αμβούργο. Βλ.. Jones (1960-62), t. 2, p. 209 ff.

12-06-1914 Freud à Sabina Spielrein

Φρόιντ Sabina Spielrein

12 Ιούνιος 1914 Βιέννη, IX, Berggasse 19

Αγαπητή κυρία μου,

Σας ευχαριστώ που μου δίνετε την ευκαιρία να μοιραστώ μαζί σας μερικές λέξεις. Θα συγκεντρώσει κατά κάποιο τρόπο έναν κόμπο που έχω να σας πω. Σας ζητώ να επιτρέψτε μου να ξέρω αν θέλετε να είναι στο επιστολόχαρτο του περιοδικού23. Αν ναι, θα είναι για το επόμενο τεύχος. Αλλά σκεφτείτε προσεκτικά ! Εμείς θα εξαπλωθεί σύντομα όλα τα ονόματα της Ζυρίχης και τις διευθύνσεις τους εκεί. Είναι για σας να πάρετε μια σαφέστερη θέση, αν περιλαμβάνονται τώρα το όνομά σας στην κεφαλίδα. Επειδή σήμερα είσαι ερωτευμένος με Γιουνγκ, δεν μπορείτε πραγματικά θυμωμένος μαζί του, μπορείτε ακόμα να τον βλέπουν ως τον ήρωα που επιδιώκονται από τα κυνηγόσκυλα, μπορείτε να μου γράψετε χρησιμοποιώντας φράσεις από τη σύλληψη του λίμπιντο, και θέλετε να Αβραάμ όταν είπε αλήθειες ! Θα πρέπει να κάνει μια σαφή απόφαση ; Μπορείτε σίγουρα δεν θα πετύχει περισσότερο από ό, τι ο γενναίος Pfister ξαφνικά βρίσκει τον εαυτό του ανάμεσα σε δύο σκαμπό24. Έχετε επιβάλει περιορισμούς, αλλά είναι καλά σε ό, τι αποφασίσετε.

Βεβαίως, Σας εύχομαι καλή επιτυχία, όπως μπορείτε να απαλλαγείτε από ένα παλαιοπωλείο, κατάστημα ειδών της παιδικής ηλικίας ιδανικό του ήρωα και το Γερμανικό ιππότης που κρύβει όλη την αντίθεσή σας με το περιβάλλον σας και το σπίτι σας; και ελπίζω να μην αναμένει ότι αυτή η παραπλανητική εικόνα του παιδιού που αρχικά θέλετε σίγουρα ο πατέρας σας. Εκπαιδευτικές δοκιμές σας είναι αναμφίβολα προς τη σωστή κατεύθυνση. Ας εσωτερική φωτιά σας ζεσταίνει τις φιλοδοξίες σας και όχι ό, τι καταναλώνουν. Τίποτα δεν είναι πιο ισχυρό από ένα ελεγχόμενο πάθος και παράγωγα. Αυτήν τη στιγμή, μπορεί να αναλάβει μόνο τίποτα ενώ είστε διχασμένη και στις δύο πλευρές.

Θα καλωσορίσω θερμά εάν θέλετε να μείνετε μαζί μας, αλλά τότε θα πρέπει να αναγνωρίσουμε ότι ο εχθρός είναι μπροστά.

Με τις ειλικρινείς μου ευχές,

Freud σας

23. Αυτή είναι η Επετηρίδα.

24. Βλ.. μικρό. Freud, Ο.Θ.. Νέος, Αλληλογραφία, op.cit., t. Εγώ, p. 269, n. 11 και παντού. Στην αλληλογραφία reud / Pfister, κανένα γράμμα έχει διατηρηθεί για πολλά χρόνια 1914-1918 και το τελευταίο γράμμα 1913 Χρονολογείται 11 Μάρτιος, πολύ πριν από το Κογκρέσο Μόναχο.

07-06-1914 Ferenczi à Freud

478 Σίδερο

Βουδαπέστη, ο 7 Ιούνιος 1914

Αγαπητέ καθηγητή

Je pense beaucoup au travail sur le narcissisme et, de ci, de là me viennent à l’esprit des choses qui s’y rattachent. Comme vous n’avez pas encore terminé la correction (à ce que je crois), je voudrais attirer votre attention sur un passage : l’interprétation de certains termes pourrait donner lieu à malentendu, mais changer un seul mot rendrait ce malentendu impossible.

Vous parlez de deux sortes de « fin du monde » [Weltuntergang], celle de la démence et celle de l’état amoureux. Mais le monde ne se perd que dans la démence, alors que, dans l’état amoureux, il s’agit d’une fin du moi [Ichuntergang], qui peut entraîner à sa suite un cataclysme non moindre et avoir psychiquement un effet tout aussi révolutionnant que la régression au narcissisme dans la démence.

Cette fois, je vous épargnerai d’autres surgeons de ce sujet.

Madame G. vous salue cordialement,

Ferenczi σας

Dans l’état amoureux, le monde ne va pas à sa perte, mais l’objet d’amour représente pour l’amoureux le monde entier.

1. «La plus haute phase de développement que peut atteindre la libido d’objet, nous la voyons dans l’état de la passion amoureuse qui nous apparaît comme un dessaisissement de la personne propre, au profit de l’investissement d’objet ; son opposé se trouve dans le fantasme (l’auto-perception) de fin de monde, chez le paranoïaque » (Freud, 1914γ), Σε ναρκισσισμός, pp. 83-84.