05-06-1914 Freud a Abraham

* Viena, IX, Berggasse 19

5.6.14.

Estimado amigo,

Ayer leí su trabajo para Anuario y no puedo recordar a felicitarte. Creo que esta es la mejor contribución que la clínica que hemos visto en 5 volúmenes : su seguro, su corrección, riqueza, interés no tienen igual. Vida Quent!

Rango que hemos hablado de los intereses políticos inmediatos que nos preocupan ahora. ¿Crees que el suizo y el Apéndice dejar Munich ante el Congreso; No estoy de acuerdo con su seguro. En todo caso, sigue siendo incierto y los preparativos para el congreso de la desorganización de los : en caso de que estaría presente, que tendrá que ser diferente para otra cosa, donde tendremos la paz entre nosotros.

No sería un medio : es pedir (tiempo) directamente Maeder y Seif pensar si sus grupos para asistir a la conferencia, dejando claro que esta solicitud está motivada por la necesidad de identificar el tema de discusión.

Creo que para mí el tema : "El propósito y el fin de una asociación psicoanalítica", con el fin de demostrar la existencia de la Asociación, Desestimar las excepciones relativas a la limitación de la investigación científica, y dar a los suizos, son participantes, un planea retirarse. El tema podría seguir siendo el mismo si ya no lo haría inmune a los problemas. No me importa sin efectos que se producen en los grupos de los Estados Unidos, que, de todos modos, nunca puede estar estrechamente asociado con nosotros. Espero que Londres seguirá con nosotros.

Me pareció muy elegante, y defendió el proceso contra Rank, no lo hace, en su Korrespondenzblatt, más explícitamente denunciado el trabajo sucio de Zurich. Pero el Congreso, usted no tendría que quitarse los guantes.

Sinceramente.

Su fiel

Freud.

04-06-1914 Ferenczi a Freud

477 Hierro

REVISTA INTERNACIONAL DE PSICOANÁLISIS médico editadas por el profesor D.r Sigm. Freud editores : Dr. S. Ferenczi, Budapest, VII. Elisabethring 54/ Dr. Otto Rank, Wien IX / 4, Simondenkgasse 8 Verlag Hugo Heller & C °, Viena, Yo. Mercado N ° 3 Precio de Suscripción : TODO EL AÑO (6 Notebooks, 36-40 ARCO) K 21.60 Mc =. 18.

Budapest, la 4 juin 1914

Estimado profesor,

He leído con placer el narcisismo. Durante mucho tiempo no he tenido tanta lectura divertida. Pero también debo admitir que, año, Realmente no puedo decir nada más que su escritura – y usted puede tomar esta franquicia como un signo de libertad interior, inhibición sans, comenzando a desarrollar en mí. Todo lo demás, en el fondo, m'ennuie; usted nos ha echado a perder, dando a leer las cosas demasiado hermosas y fuertes, después de lo cual nada tiene gusto. Es imposible abordar todos los pasajes que me han gustado, Por lo tanto, renuncio. Sino, conforme a su petición, Tomo nota de algunos pasajes, primero, discutido juntos y, otro, se exponen en algunos de mis artículos publicados. Seguro, No me hagáis caso si tiene la impresión de que estas cosas que han surgido debido a mí. Nuestro trabajo, es cierto, debe ser designado como "colectivo"; cada uno de nosotros debe dar un poco de satisfacción de su ambición.

1) J'attire, por ejemplo, su atención a las vías de pensamiento en "el trabajo de introyección" (Anuario I, 2), que estar enamorado es descrito como la inclusión de objetos en el campo de interés de la libido, el origen autoerótica. Esto puede reflejar el humo del narcisismo. "Yo neurosis descrito como una exageración de este proceso 2.

Página 430 — 2e alinéa – Vengo de la separación entre el yo y el mundo los conflictos vida psíquica fuera, originalmente, fue homogénea (por los límites de desplazamiento [3]).

2) En "etapas del desarrollo de un sentido de la realidad", Creo que tengo, primero, manifestaciones infantiles designadas de la omnipotencia (magia)4.

3) La referencia a la idealización de la Corte Penal5 me, Creo que.

En este caso, Creo que debería llamar la atención sobre el hecho de que tal vez no sea superfluo, de "emanaciones de la libido", expresamente que quiere decir un proceso intrapsíquico, es decir, el desplazamiento de la libido de la representación de la percepción de un objeto real, de lo contrario terminamos creyendo que te refieres : una "radiación" del objeto en sí.

No puedo dejar de recoger más de la siguiente fórmula que su maravillosa distinción entre la idealización y sublimación 6 :

Eso idealiza, sublime funcionalmente.

Esa alta, funciona perfectamente.

Saludos desde

Ferenczi su

  1. "Entrenamos y representación de una inversión libidinal original del auto ; más tarde, parte se transfiere a los objetos, sino, fundamentalmente, la investidura del yo persiste y se comporta frente a la investidura de objeto como el cuerpo de un animálculo protoplásmico frente a los pseudópodos que ha emitido.. (…) Sólo nos impresionaron las emanaciones de esta libido., objeto de inversiones que pueden emitirse y retirarse nuevamente », Freud (1914c), Introducción al narcisismo, pp. 81-105, citación : p. 83.
  2. “El yo del neurótico está patológicamente dilatado” (1909, 67), “Introyección y transferencia”, Psicoanálisis I, p. 100.
  3. Ibid., Psicoanálisis, Yo, p. 101.
  4. “El desarrollo del sentido de la realidad y sus etapas” (1913, 111), Psicoanálisis, II, pp. 51- 65. Citado por Freud, en el párrafo correspondiente de su artículo (1914c), Introducción al narcisismo, p. 83.
  5. “Incluso el gran criminal y el comediante despiertan nuestro interés., cuando la poesía nos los representa, por este narcisismo constante que saben manifestar alejando de sí mismos todo lo que pueda disminuirlo” (Freud, 1914c), ibid., pp. 94-95.
  6. “La sublimación es un proceso que atañe a la libido objetal y consiste en dirigir la pulsión hacia otra meta., lejos de la satisfacción sexual… La idealización es un proceso que concierne al objeto y mediante el cual éste es ampliado y exaltado psíquicamente., sin que su naturaleza cambie. (…) Debemos mantener los dos conceptos separados el uno del otro”, ibid., pp. 98-99.

02-06-1914 Freud Jones

2 juin 1914

Viena, IX. Berggasse 19

Querido Jones,

Regresé de Budapest anoche, donde Rank y yo, acompañado de Ferenczi como intérprete, ayudó a Loe a convertirse en la Sra.. Herbert Jones. Seguro que debe ser doloroso para ti, como es para mi, cuando recuerdo la cadena de eventos, desde esa noche, en un café de Weimar, donde sugieres que lo lleve para tratamiento, hasta los momentos en que la asistí en su nuevo matrimonio. Es una cadena de cambios muy notable entre personas y sentimientos., y los puntos más destacados me parecen ser que nuestras relaciones no se han estropeado y que incluso he llegado a quererme.. En cuanto a ella, Aprecio plenamente lo que aprendí de ti la primera vez que me lo describiste.. Ella es adorable, es una joya como la llamas en tu carta de gran nobleza de espíritu, y es demasiado extraordinariamente anormal para hacer feliz a un trabajador. Tienes que juzgarla por ella, con un semental que solo se adapta a sí mismo.

Aunque de apariencia juvenil, Herbert J. es de hecho un hombre consumado, y tengo la esperanza de que tengan tanta felicidad como les permita su salud en un futuro próximo. La pareja pasará unos días en Semmering., luego regresaré a Viena para quedarme allí hasta mi partida. No tengo esperanzas de que se deshaga de la morfina para entonces., pero creo que es más prudente no preguntarle lo que no puede dar, y realmente quiero no perder mi crédito con ella. Todas las cosas consideradas, debe desarmar al crítico y hacerle amigo.

Ahora pasemos a los otros puntos de tu carta que me llevé a Bpest para responder en el campo., pero no pude. Le agradezco sinceramente sus correcciones en mis pruebas., que sin duda merecen consideración. Agregaré algunas líneas en Pf. oeste, yo se, el eslabón más vulnerable del arnés. Lamento que sigas las acciones de Jung con tanta preocupación.. Es inevitable que siga su camino, cumplir su misión, Producen sus impresiones y terminan personificando algunas de las resistencias que el ψα está llamado a encontrar en su camino.. No estoy en lo más mínimo preocupado por lo que está haciendo, pero digo que nadie puede predecir lo que harán. Incluso Dios o el diablo, tal vez, no sé mucho sobre eso ahora. No creo que sea necesario que lo sigas paso a paso en Inglaterra para traerle la contradicción al respecto.- morder, excepto tal vez en una ocasión, que puedes elegir a tu conveniencia. Déjelo hablar y luego desafíelo con dureza y sin piedad por escrito.. Recientemente leí un "Nachwort" en la segunda edición de "Inhalt der Psychose 1 », que parecerá no tener relación con la serie de Fuentes. Reconoce que su "psicología constructiva" no es ciencia y, para terminar, no oculta su pertenencia a Bergson. Entonces ves que encontró otro judío para el complejo de su padre. Ya no estoy celoso.

Nuestros proyectos ya están cerrados por verano.. La 12 Julio en Karlsbad, que necesito más esta vez que en años anteriores, con mi esposa. 4 août à Seis am Schlern (Tirol), donde nos encontramos con mi cuñada. 18 Septiembre, salida hacia Dresde, donde espero encontrarme con mis amigos del comité antes del Congreso, 20/21 Congreso, 24 Conferencia de septiembre en Leiden (2) ; en estas aguas, Cuento (3) que mi hija vendrá de inglaterra, No tengo tiempo suficiente para cruzar, - y terminar unos días en Hamburgo con ella. (4). Mi mala salud me impulsa a no viajar mucho más (5).

Se adjunta la carta de Putnam., que probablemente no sea la última palabra, el es tan valiente. Las batallas por ψα, Debo dejártelas a ti, los jóvenes, porque apenas están comenzando y no veré el final.

No diré nada sobre la información de Lina sobre la morfina., pero sigo siendo escéptico, Yo confieso, y no tengo certeza al respecto.

Envíe direcciones a Fisher Unwin. Si no es costumbre enviar libros a personajes famosos, No voy a innovar.

Vi a sachs, está lleno de elogios para Londres y para ti.

Disculpe esta carta que, a pesar de su longitud, no puede ser el equivalente al tuyo, y piensa en tu

atento

Freud


1. Ver Jung (1908, 1915).

2. El comienzo de la Primera Guerra Mundial fue para evitar que el Congreso como la conferencia de Leiden.

3. Freud escribió por primera vez excepto (excepter) en vez de’suponer (esperar).

4. Con Anna Freud.

5. Yo puede evitar mucho más viajar sintiéndose algo conmocionado en la salud (sic).

25-05-1914 Jones a Freud

25 Mayo 1914

69 Portland Corte, Londres

Estimado profesor Freud,

Estoy muy feliz de saber de Sachs que está de vuelta en excelente forma.; No sabia que estabas enferma. Espero que no tenga más problemas con este malestar intestinal, y que las vacaciones definitivamente lo terminarán. ¿Me cuentas cuáles son tus planes?, si ya los has hecho. ¿Cuándo es la Conferencia de Leiden?, ¿Y será posible que vengas a Londres después de eso? ? Me imagino que irás a Carlsbad en julio.?

Me hago eco plenamente de tus ganas de conversar.. Mis repetidas visitas a Viena, en los últimos dos años, "me mimó", y cinco meses de ausencia ya me parecen más que suficientes ; Tengo que hacer arreglos para venir dos veces al año.. De todos modos, Ojalá nos volvamos a ver antes de la hora del Congreso., especialmente ahora que se ha pospuesto.

La visita de Sachs llega a su fin. Fue muy satisfactorio en todos los aspectos.. Obtuvo una gran satisfacción de ello., y yo tanto. Vivir bajo el mismo techo siempre es una buena prueba, y en este caso concreto pasó brillantemente. Aprecio su excelente carácter incluso más que antes. (En ese momento quizás estaba un poco influenciado por la aversión que Loe sentía hacia él.), y nos llevamos de maravilla. También hay buenas noticias que dar de su comunicación en Swift a nuestra empresa. (1), que todos apreciaron mucho. el hablo 21/4 h. casi sin notas, y con total éxito. Sólo hay un error del que no puedo curarlo: se empeña en confundir los géneros. (Estrella de mar. Identificación Interpretación de los Sueños (2)!)

Disfrutamos mucho de la tercera y última ronda del “Geschichte (3)». me parece super bueno, de ninguna manera demasiado fuerte, y completamente definitivo: la última palabra al respecto. Magnífico el pasaje sobre el “par cultural Obertöne” (4). Ojalá pudiéramos aliviarle de la molestia de abordar estas objeciones., pero nadie más está en condiciones de decir con autoridad las cosas que tú has dicho de una vez por todas., Tanto es así que fue imposible relevarte de este trabajo.. Pero esperemos que no les parezca necesario abandonar nuevamente los campos de la ciencia pura en el sentido positivo.. Desde hace mucho tiempo deseo formar a tu alrededor un círculo de hombres que se ocupen de la oposición mientras tú continúas con el trabajo propiamente dicho., y la perspectiva de una situación ideal de este tipo parece muy prometedora.

En cuanto a sugerencias sobre las últimas pruebas., están todos en la página adjunta. La primera frase “Wir haben… se ha ido (5)» no me parece lo suficientemente claro en contexto. El resto del párrafo es una serie de paráfrasis de Jung., Y es posible que algunos lectores no comprendan que la última oración se refiere a su propio punto de vista.: (Quizás podríamos agregar "más temprano" o "Soy Opuesto" (6)).

Luego con vistas a los malos usos que se pueden hacer de las comunicaciones con los pacientes. (y a qué puede responder Jung), Le sugiero que agregue una palabra o dos antes del extracto de la carta de Pf., para indicar que tiene motivos para creer que el autor es una persona confiable (7).

Finalmente, la palabra “más gentil” contradijo en apariencia extractos de la carta, y no deja muy claro el significado. Supongo que esto significa que el acercamiento de Jung a Dubois podría ser el último paso: el de tratar a los pacientes con cuidado. (8)?

La modificación que usted menciona en la carta de hoy me parece una mejora con respecto al pasaje que habíamos comentado., y me suscribo completamente.

Le escribo a Fisher Unwin., pero envíame una postal, complacer, para decirme qué quieres decir con gente a quién se debe enviar el libro. ¿Son estos homenajes del autor?? en inglaterra, No enviamos libros para examen como en Austria..

Putnam paciente bon, como verás en la carta adjunta. Todavía no he tenido tiempo de leer el ensayo de S.. Sala, pero lo reportaré por el REVISTA (9).

Recibí malas noticias sobre la actividad de Jung.. Anunció un comunicado para la Internat. Congreso. de Neurol. y psiquiatría. de Berna, en septiembre, uno el 30 Julio ante la Asociación Médica Británica, y uno el 24 Julio ante la Sociedad Psico-Médica de Londres, el último relativo a la Psicología de la comprensión ; en estos dos últimos casos también tendré que intervenir, lo cual no es una perspectiva agradable. Estas comunicaciones tendrán lugar inmediatamente después de la publicación del Anuario, y deberían dejar ver su reacción10. Es [am11] Apuesto que no vendrá a Dresde., donde espero que tengamos derecho a un poco de paz y un trabajo agradable.

no me sorprende, naturalmente, que has descubierto que Loe puede ser desafiante, porque puedo dar testimonio de ello en gran medida. Me temo que no dejará la morfina., Incluso para ti y Herbert Jones. Sé por Lina que nos engañó a todos el verano pasado en este punto., aunque no conozco los detalles, porque cuando lina (de quien también había ocultado cosas) lo sacó a la luz, ella le hizo prometer que no los revelaría. No hables de eso, complacer […12], aunque estoy seguro de que es verdad. Me sorprendió descubrir hasta qué punto Loe permitía su falta de sinceridad y sus exageraciones en otras direcciones. (especialmente sobre mi), incluso si me gusta pensar que se trata principalmente de distorsiones inconscientes.

Por tu carta de hoy me entero que sin duda se casará al final de la semana.. En este caso, Nadie formulará deseos de felicidad futura tan profundamente sinceros como el mío., y rezo para que sean respondidas. ¿Se quedará en Viena hasta julio? ?

Con todos mis saludos

Mucho amor para ti

Jones.

1. «Los veloces de la psicología», pronunciado en 21 Mayo, reportado en el Revista, 2, 1914, p. 412.

2. Jones implica que Sachs se identifica con Freud, que también géneros confundidos. En el análisis de su sueño de "Hollthurn"), Freud dice que durante un viaje a Inglaterra, diecinueve años, cogió una estrella de mar en la costa y exclamó "¡Él está vivo" (Él está vivo), en vez de "está vivo" (Está viva). Ver Freud (1900un, p. 455-456, 519-520; trad. Franc., p. 388-389, 441-442), et Didier Anzieu, Auto-análisis de Freud, París, PUF, 1988, p. 272-273.

3. Freud (1914d).

4. El pasaje en cuestión se refiere al ataque contra Freud Jung y Adler : "En realidad,, no recibimos, sinfonía de convertirse en universal,, cantada por la parte de la civilización, pero permanecieron sordos a la melodía de los instintos " (ver Freud (1914 d, p. 62 ; trad. Franç. S. Jankélévitch, p. 149) ; GW, vuelo. 10, p. 109).

5. La última frase del primer párrafo, ibídem. p. 63 ; GW, ibid., p. 109.

6. Freud no ha añadido palabras sugeridas ("Antes" o "en contra"). Aquí está el pasaje en cuestión. : “Sin embargo, hemos oído que el conflicto actual del neurótico sólo se vuelve inteligible y solucionable cuando se vincula con la historia anterior del paciente., siguiendo en dirección opuesta el camino que había seguido la libido para conducir a la enfermedad” (trad. Franc.), p. 150-151.

7. Freud no menciona a Pfister en el pasaje que cita., pero respalda la sugerencia de Jones y añade una nota a pie de página para aclarar que su "informante" es una persona "digna de toda confianza".. Ver Freud (1914d, p. 64; trad. Franç. S. Jankélévitch, p. 152) ; GW, vuelo. 10, p. 110. Sin embargo, Pfister es citado por su nombre varias veces en el mismo ensayo..

8. En la versión publicada, Freud utiliza el comparativo. mas gentil en vez de ahorrando voler. “Dubois trata las neurosis con más cuidado mediante el estímulo moral” (GW, ibid.).

9. Jones (1916-1917).

10. El tema “La psicología de Träume” – el nombre de Jung aparece entre los ponentes – aparece en el programa del Congreso Internacional de Neurología, Psiquiatría, y Psicología, Berna, 7-12 Septiembre 1914; ver REVISTA, 2 (1914), p. 403. Para las otras dos comunicaciones, ver Jung (1914-1915). Para el discurso de Jones en la reunión de la Asociación Médica Británica, ver Jones (1914 yo).

11. Alineado en el original.

12. Palabra ilegible tachada en el original..

24-05-1914 Freud a Ferenczi

476 F Una

Viena, la 24 Mayo 1914

Por favor, póngase en contacto con el abogado Neuwirth Ernö Szabadsagtér 5 para acelerar los negocios Loe Kann matrimonio con Herbert Jones. Si es posible, Pentecostés, Posición y vendré como testigos. Por no hablar de la relación con Ernest Loe, sólo dan información y háganos saber.

Sinceramente Freud

Una. Telegrama.

18-05-1914 Jones a Freud

18 Mayo 1914

69 Portland Corte, Londres

Estimado profesor Freud,

Han llegado los dos primeros lotes de pruebas.1, y tuvimos un gran placer de leerlos. Cuando conocemos todas las alusiones y referencias, es tan interesante como agradable contar tus delicadas estocadas. Estoy seguro de que el efecto será excelente., que fortalecerá nuestro campamento, dale energía, y que “desmantelará” el otro bando, como dijo shaw.

Como puedes imaginar, no tengo ninguna crítica que hacer., pero ya que me pediste que compartiera contigo cualquier observación que se me ocurra, Llamaré su atención sobre algunos detalles insignificantes..

el primero es personal : S. 46 (Banderas) escribes "Alle drei (Rodaballo, Ferenczi y yo) Los Atléticos se reunieron en Zurich.2». Por mi parte, Temo que debo rechazar este honor., los hechos son los siguientes : Tengo tu libro 1906, y practiqué la ψα (imperfectamente, ciertamente) un año antes del Congreso de Amsterdam en septiembre 1907 (3) donde conocí a Jung y Otto Gross. esa caída, yo estaba en munich, y aprendí más de Gross de lo que jamás aprendí de Jung. en el camino de regreso, en diciembre, pasé 5- 6 días en Zurich, donde veía a Jung todos los días, Y así fue como me invitaron al Congreso de Salzburgo el siguiente mes de abril.. Fue Jung quien me presentó a ti., lo que tal vez te dio la impresión de que yo era su alumno. Desde entonces sólo he estado dos días en Zurich.. Entonces soy una excepción mínima a tu declaración. (S. 43) « en todos los demás lugares (fuera de Viena y Zurich) Esta muestra de interés inicialmente no resultó más que en un rechazo mayoritariamente acentuado con pasión.4».

S. 45. El significado se invierte al omitir la palabra “no”. : “La ψα de Freud ahora se defiende y practica no solo en austria, etc.5»

[S. 46 : la fecha6]

S. 55. Lo. Jelliffe debería ser reemplazado por “White and Jelliffe”. Las blancas son mucho más fuertes que Jelliffe y no deben pasarse por alto.7.

S. 44. «ese rasgo de carácter de Jung… su tendencia a dejar de lado sin piedad a un otro inconveniente8». Por supuesto, es absolutamente cierto, y en principio soy de la opinión de que no hay necesidad de compasión en una guerra de tanta importancia., pero todavía encuentro esto bastante fuerte, personalmente, y temo que, lejos de fortalecerlo, no se debilita, por una nota personal, el efecto general de la prueba. No tenemos ningún interés en darle armas al enemigo.. Sachs me pide que añada que comparte enteramente mi opinión..

Esperamos el tercer lote con el mayor interés..

Fiel a

Jones.

  1. Freud (1914 d).
  2. “Los tres (Rodaballo, Ferenczi, Jones et) Estudió psicoanálisis en Zurich.. » Frase eliminada ; ver Freud (1914 d, p. 31) ; GW, vuelo. 10, p. 70.
  3. En 1910, Jones afirmó que se familiarizó con el trabajo de Freud en 1907, y reconocido, para deplorarlo, su falta de experiencia en psicoanálisis, ver carta 26, nota 9.
  4. “En cualquier otro lugar (fuera de Viena y Zurich), esta ola de interés no ha producido, para empezar, que un rechazo muy fuerte, la mayoría de las veces bastante apasionado” (ver Freud (1914d, p. 27) ; GW volumen. 10, p. 65-66).
  5. Alusión al uso que hace Freud de un pasaje en inglés de Havelock Ellis. La no aparece en la versión publicada ; ver Freud (1914 d, p. 30) ; GW, vuelo. 10, p. 69.
  6. Alineado en el original.
  7. Freud revisó su texto en consecuencia : « Blanco y gelatina, en Nueva York, lanzó un nuevo periódico (La revisión psicoanalítica» ; ver Freud (1914 d, p. 30) ; GW, vuelo. 10, p. 91.
  8. Este pasaje – vengativo – fue abandonado : “Este rasgo de carácter de Jung… su tendencia a desviarse bruscamente a nadie se interponga en su camino. »

17-05-1914 Freud Jones

17 Mayo 1914

Viena, IX. Berggasse 19

Querido Jones,

Yo necesito con urgencia un par de horas de discusión con usted. Escribir una carta es un pobre sustituto. Tenga la seguridad de que no creo que mi artículo para endulzar Jabrbuch(1) habrá algunas modificaciones y adiciones (invisible en Fahnen que se han abordado), pero no en el sentido de clemencia.

Puede ser que sobreestimar Jung y sus acciones en el tiempo que viene. No está en una posición favorable para el público cuando se vuelve en mi contra: es decir. su pasado. Sin embargo, mi opinión general sobre el tema está muy cerca de la suya. No espero que el éxito inmediato, pero una batalla cuesta arriba. Cualquier persona que se compromete a liberar a la humanidad de las pruebas será bienvenida de héroe sexo, dejamos hablar - una tontería que ofrece.

Putnam paciente bon, ver su último Journal of Abnormal Psychology sobre la sexualidad en la interpretación de los sueños (2), y dejando de lado el respeto excesivo sofisma Adler.

Pero Stanley Hall declaró lealtad a Adler, por motivos personales, Este accidente se me amarga que la otra. Ahora puede invitar a las lecciones de Worcester para solteros. Psicología. Veo(3) lo que van a hacer para sus sermones (4).

MacCurdy espontáneamente se comprometió a actuar contra Jelliffe que ofrece para su revisión un organismo oficial en lugar de REVISTA. Temperamento, parece ser-ING Real EE.UU..

Podría escribir durante horas sobre Loe. Es una mujer encantadora, pero es un reto. No hay manera de ceder cuando está feliz, ni obedecer cuando está en su peor momento. Hay muchas razones para hacer: Cuándo se debe «Lachs mit Mayonesa (5) » ? El matrimonio se decidió, pero la fecha no es fija, y no está seguro de que podía quedarse hasta julio. Ella quiere terminar con la morfina antes de salir, pero disminuye muy lentamente.

No te preocupes por Napoleón Jekels. Es bueno, se encontró con uno de los resortes de su personaje, pero él no ha visto el otro, tuyo. Mejor no apresurarse. Bacon fue sin duda alguien extraordinario ! Tome ventaja de su visitante y tienen buenos pensamientos para su reflexivo

Freud

P. -S. : Fisher Unwin escribe que la edición de Inglés l’Alltagsleben publicado el 3 juin (6). Él pidió una lista de personas y publicaciones periódicas, que para reservar. Me tomo la libertad de decir que usted (J.) darle el asesoramiento necesario, y que le envíe una copia por otra parte (7).

F.

Hay negociaciones en curso con F. Alcan (París) sobre la traducción francesa ; que pueden fácilmente conducir a algo.

1. Freud (1914 d).

2. Putnam (1914 un).

3. «Me imagino a mí mismo» : Freud parece seguir por la sintaxis alemana : Imagino.

4. El interés que Hall fue en Adler, en contraste con Freud, ver Ross (1972, p. 406-407, 409- 411). Adler no fue a hablar en la Universidad de Clark.

5. En una anécdota que el análisis de Freud La broma un individuo apppauvri, simplemente pedir prestado algo de dinero, es reprendido por su benefactor haber ordenado una buena comida en un restaurante, y réplicas : "Si no tengo dinero, YO no puede ofrecerme la mayonesa salmón, si tengo que no tienen ofrecerme. Entonces, cuando puedo hacer ?» (Freud (1905 c) ; GW, vuelo. 6, p. 51, 53-54.

6. Rodaballo (1914).

7. Así ! Le texte en français danza.

16-05-1914 Freud a Ferenczi

475 F

REVISTA INTERNACIONAL DE PSICOANÁLISIS médico editadas por el profesor D.r Sigm. Freud editores : Dr. S. Ferenczi, Budapest, VII. Elisabethring 54/ Dr. Otto Rank, Wien IX / 4, Simondenkgasse 8 Verlag Hugo Heller & C °, Viena, Yo. Mercado N ° 3 Precio de Suscripción ; TODO EL AÑO (6 Notebooks, 36-40 ARCO) K. 21.60 Mc =. 18.

Viena, la 16 Mayo 1914

Estimado amigo,

Reacciono rápidamente a su telegrama amistoso : Estoy súper bien con, completamente restaurada y mejor que antes Brioni. Entonces, todavía no es tiempo para la! Estoy tratando de corregir “movimiento ψα” y tengo en cuenta la recomendación de Jones no para mitigar. Él y Sachs, buenas cartas hoy. Putnam, una defensa honesta de la sexualidad en La interpretación de los sueños, en J.[Diario] de Psicología Anormal (Abril-mayo). De otra manera, nada más que pérdidas : Stanley Hall, como ya he dicho, bastante adleriana, la Spielrein, CHIFLADO *, Yo escribí algo en contra de ella 2. Scientia publicar un artículo sobre Adler contracción.[psicología] individual] (3). Dentro de poco, te invitamos América para librar al mundo de la sexualidad y la agresión sobre la base de!

Sus amphimixis fantasía de pulsiones parciales es muy esperado. Leer cualquier cosa sensata a largo.

Todavía no hay ganas de trabajar.

A Ophuijsen, podríamos decir de inmediato que la verdadera razón y, la próxima vez, que realmente se puede hacer.

La primera acción de Abraham será bien recibido, usted también. La 20/21 Septiembre4 me conviene perfectamente. Después, Voy a ser expuestos en Leiden, tal vez 23, luego de Hamburgo. Era todavía muy incierto.

Sinceramente,

Freud tus redivivus **

* Yiddish en el texto : loca, martillo.

** América en el texto : resucitado, Volver a la vida.

  1. «Interpretación de los sueños y de la Teoría del Psicoanálisis», Journal of Abnormal Psychology, 1914 (Abril-mayo), 9, pp. 36-60.
  2. Spielrein (carta no se ha encontrado) había quejado de que Freud probablemente tenía algo en contra de ella, porque no le envió los pacientes. Freud respondió, la 15 V- 1914 : "Eso también te conviertes en dingo (CHIFLADO), y con los mismos síntomas que sus predecesores! Me recibió un día, sin sospechar nada, una carta de la Sra. Jung, que me decía que su marido estaba convencido de que yo quería que él. Este fue el comienzo ; la fin, usted sabe. Y su argumento de que no me hubiera enviado aún ningún paciente? Esto se ha manifestado en la misma forma en Adler, que se creía perseguido porque le envié ningún paciente. ¿No reconoce que este mecanismo se conoce a crecer abusado de una persona a fin de que el responsable? » (Aldo Carotenuto Carlo Trombetta et, Sabina Spielrein Entre Freud, Jung et; 1981, p. 275.)
  3. "Psicología Individual, sus condiciones y resultados » (Indi-vidual psicología, sus supuestos y resultados), Scientia, 1914, 16, 74-87.
  4. La fecha propuesta para la conferencia prevista.

15-05-1914 Abraham a Freud

* Berlín W, Rankestrasse 24

15-5-14.

Estimado profesor,

No me preocupa realmente por su salud en mi última carta; Pensé que no había nada serio. Eso es lo que pasa cuando tu propio dolor te encierras en tu narcisismo. Me apresuro a añadir mi voz buenos deseos muy calientes con su médico. Espero aprender pronto que usted se encuentra en su trabajo y la satisfacción completa. Mientras tanto, Tal vez se aplica un poco a su epígrafe de la salud que usted habla! Coche, en realidad, no parece justificado a ver las cosas de negro.

En cuanto a la cuestión de la presidencia, Estoy totalmente de acuerdo con usted. Sólo que yo no entiendo muy bien cómo mi propuesta para la presidencia de honor se siente "retirado", porque su intención es hacer que nuestras reuniones a las que llevar una vida activa. Yo no necesito, por supuesto, asegurarse de que mi preferencia absoluta sería que el Presidente. Esta cuestión sin duda, en el estrecho círculo de nuestros amigos, la solución más justa.

Esta carta, querido profesor, no requiere respuesta. No le dé, Sólo en este momento, de problemas innecesarios. Quiero terminar lo que te dije la última vez por decirle que tengo un sitio pequeño test : "Las relaciones entre la unidad para la alimentación y el deseo sexual (1). "El Zeitschrift no debe todavía estar sin mi contribución.

Le diré más sobre nuestros planes para este verano, tan pronto como me conozco más! Una ocasión l', Quiero saber cuando sus vacaciones; A mediados de julio o más tarde? Con cordiales saludos y mejores deseos,

Votre Karl Abraham.


1. Cf. artículo citado en la nota 2 la carta de 3.3.13.