05-06-1914 Freud à Abraão

* Viena, IX, Berggasse 19

5.6.14.

Cher ami,

Ontem eu li o seu trabalho para Anuário e eu não consigo me lembrar de parabenizá-lo. Eu acho que essa é a melhor contribuição que a clínica que já vimos em 5 volumes : seu seguro, sua correção, riqueza, interesse não tem igual. Viva Quent!

Classificação por você ter falado sobre interesses políticos imediatos que nos preocupam agora. Você acha que o suíço e Apêndice deixar Munique perante o Congresso; Eu discordo com o seu seguro. Em todo o caso, permanece incerta e nossos preparativos para o congresso são interrompidas : no caso de eles estariam presentes, eles terão de ser diferente de outro modo, onde teremos a paz entre nós.

Não haveria um meio : é pedir (tempo) diretamente Maeder e Seif acho que se os seus grupos para participar da conferência, deixando claro que este pedido é motivado pela necessidade de identificar o tema de discussão.

Acho que para mim o tema : "Objetivo e fim de uma associação psicanalítica", , a fim de provar a existência da Associação, rejeitar as acusações relativas à limitação da pesquisa científica, e dar o suíço, são participantes, um plano de retirada. O tema poderia permanecer o mesmo, se não fosse já imune aos problemas. Eu não me importo nenhum efeito que ocorrem em grupos norte-americanos, que, de qualquer maneira, nunca pode ser intimamente associada com a gente. Espero que Londres permanecerá conosco.

Achei muito elegante, e eu defendemos o processo contra Rank, você não, na sua Korrespondenzblatt, mais explicitamente denunciou o trabalho sujo de Zurique. Mas o Congresso, você não precisa levar luvas.

Sinceramente.

Seu fiel

Freud.

04-06-1914 Ferenczi à Freud

477 Ferro

REVISTA INTERNACIONAL DE PSICANÁLISE MÉDICO Editado pelo Professor Dr Sigm. Editores de Freud : Dr.. S. Ferenczi, Budapeste, VII. Elisabethring 54/ Dr.. Otto Rank, Wien IX / 4, Simondenkgasse 8 Verlag Hugo Heller & C °, Viena, eu. Farmers Market N ° 3 Preço de Subscrição : durante todo o ano (6 Notebooks, 36-40 Arco) K 21.60 = Mc. 18.

Budapeste, o 4 Junho de 1914

Caro Professor,

Eu li com prazer o Narcisismo. Por um longo tempo eu não tive tanta leitura divertida. Mas eu também devo admitir que, anos, Eu realmente não consigo ler nada sua escrita – e você pode tomar esta franquia como um sinal de liberdade interior, desinibida, começando a desenvolver em mim. Tudo o resto, em baixo, entediado; você estragou-nos, dando-nos ler as coisas muito bonitas e fortes, depois do qual nada mais tem gosto. É impossível tratar de todas as passagens que eu gostei, Portanto, renunciar. Mas, em conformidade com o seu pedido, Faço notar algumas passagens que, em primeiro lugar, discutidos em conjunto e, outro, são descritos em alguns dos meus artigos publicados. Certo, não citar-me se você tem a impressão de que essas coisas têm surgido por causa de mim. O nosso trabalho, é verdade, deve ser designado como "coletivo"; cada um de nós deve dar-se alguma satisfação de sua ambição.

1) Chamo, por exemplo, sua atenção para os caminhos do pensamento em "o trabalho de introjeção" (Eu Jahrbuch, 2), que estar apaixonado é descrita como a inclusão de objetos no campo de interesse da libido, a origem auto-erótica. Isso pode muito bem refletir as emanações de narcisismo. "Eu neurose descrito como um exagero deste processo 2.

Página 430 — 2e alinéa – je fais provenir la séparation entre le moi et le monde extérieur des conflits de la vie psychique qui, originalmente, était homogène (par déplacements de limites [3]).

2) Dans « stades de développement du sens de réalité », je crois avoir, le premier, désigné les manifestations infantiles de la toute-puissance (magie)4.

3) La référence à l’idéalisation du criminel5 vient de moi, à ce que je crois.

Nesta ocasião, je crois devoir attirer votre attention sur le fait qu’il n’est peut-être pas superflu, à propos des « émanations de la libido », de dire expressément que vous entendez par là un processus intrapsychique, isto é, deslocamento da libido da representação da percepção de um objecto real, caso contrário, acabam acreditando que você quer dizer : uma "radiação" do próprio objeto.

Eu não posso ajudar, mas pegar mais na fórmula a seguir sua maravilhosa distinção entre idealização e sublimação 6 :

Que idealiza, sublime funcionalmente.

Que sublime, funciona perfeitamente.

Saudações de

Ferenczi seu

  1. "Nós treinamos e representação de um investimento libidinal original do ego ; Mais tarde, parte é transferida para objetos, mas, fundamentalmente, investimento e ainda se comporta em relação aos investimentos objeto como o corpo de um animal minúsculo ao pseudopodia protoplasmic que emitiu. (…) Apenas bater nos vapores que libido, o objecto de aplicações que podem ser feitos e removidos de novo ", Freud (1914c), Sobre o narcisismo, pp. 81-105, convocação : p. 83.
  2. "O ego do neurótico é patologicamente dilatada" (1909, 67), "A introjeção e de transferência", Eu psicanálise, p. 100.
  3. Ibid., Psicanálise, eu, p. 101.
  4. "O desenvolvimento de um senso de realidade e estágios" (1913, 111), Psicanálise, II, pp. 51- 65. Citado por Freud, no parágrafo correspondente do artigo (1914c), Sobre o narcisismo, p. 83.
  5. "Mesmo o comando grande criminoso e comediante nosso interesse, poesia quando representamos, pelo que sei, portanto, narcisismo mostrar tirando seu ego qualquer coisa que diminuiria " (Freud, 1914c), ibid., pp. 94-95.
  6. "A sublimação é um processo que diz respeito a objetos libido e consiste em que a unidade vai para um outro propósito, longe da satisfação sexual… A idealização é um processo que diz respeito ao objeto e pelo qual é alargada e exaltado psiquicamente, sem a sua natureza é alterada. (…) Ambos devem ser mantidos separados uns dos outros conceitos ", ibid., pp. 98-99.

02-06-1914 Freud à Jones

2 Junho de 1914

Viena, IX. Berggasse 19

Caro Jones,

Voltei ontem à noite de Budapeste, Ranking où et moi, acompanhada por Ferenczi como intérprete, ajudaram a tornar a Sra. Loe. Herbert Jones. Estou certo de que você deve ser doloroso, como é para mim, Lembro-me de quando a seqüência de eventos, desde esta noite, um café em Weimar, onde você me propôs fazer o tratamento, para os momentos em que eu assistidos em seu novo casamento. É uma cadeia impressionante de mudanças entre as pessoas e os sentimentos, e pontos salientes parecem-me que a nossa relação não estava estragado e eu até aprendi a amar o outro. Para ela, Compreendo perfeitamente o que eu aprendi com você a primeira vez que você descreveu a si mesmo. Ela é encantadora, esta é uma jóia como lhe chamam em sua carta de grande nobreza de espírito, e é também extremamente anormal para a felicidade de um trabalhador. Ele deve ser julgado por ele, com um padrão que é adaptado ao seu só eu.

Embora a aparência jovem, Herbert J. na verdade é um homem realizado, e eu espero que eles tenham a felicidade, tanto quanto a sua saúde o permitir na próxima vez. O casal vai passar alguns dias no Semmering, em seguida, retornar a Viena para ficar até minha partida. Eu não tenho nenhuma esperança de que ele se livrar de morfina pelo então, mas eu acho que é melhor não perguntar o que ela pode dar, e eu estou ansioso para não perder o meu crédito com ele. Todas as coisas consideradas, deve desarmar críticas e fazer um amigo.

Voltemo-nos agora para outros pontos em sua carta que eu carregava comigo BPEST para responder no chão, mas eu não podia. Muito obrigado para as suas correcções para minhas corridas, todos certamente merecem consideração. Acrescento algumas linhas sobre Pf. onde, Eu sei, os mais vulneráveis ​​link-capaz arnês. Sinto muito que você siga as ações de Jung com tanta ansiedade. É inevitável que seguir o seu caminho, cumprir sua missão, produzir impressões e finalmente personificar alguma resistência que ψα deve se reunir em sua maneira. Eu não sou o mundo preocupado nem um pouco que ele está fazendo, mas eu digo que ninguém pode prever o que vai. Mesmo Deus ou o Diabo, talvez, Não sei muito sobre ele no momento em que é. Eu não acho que você não precisa seguir a Inglaterra não dar a ele a contradição que- campo, exceto, talvez, em uma ocasião, você pode escolher a sua conve-tenção. Deixe-o falar e depois desafiá-lo bruscamente e sem escrever obrigado. Eu li esses dias uma "Nachwort" para a segunda edição do "Inhalt der Psico 1 », que aparece relacionado com a série Schriften. Ele reconhece que a sua "psicologia construtiva" não é o conhecimento e, para terminar, não esconde sua filiação Bergson. Então você vê que ele encontrou outro judeu por seu complexo pai. Eu não sou ciumento.

Nossos projetos já foram presos por. O 12 Julho Karlsbad, que eu preciso neste momento do que em anos anteriores, com minha esposa. 4 Agosto Seis am Schlern (Tyrol), onde se encontra a minha irmã. 18 Setembro, partida para Dresden, Espero ver meus amigos do comitê perante o Congresso, 20/21 Congresso, 24 Conferência de setembro, em Leiden (2) ; nessas águas, Conto (3) minha filha vai para a Inglaterra, Eu não tenho tempo para fazer a travessia, - E, finalmente, alguns dias em Hamburgo com ela (4). A minha saúde não me pede para não viajar muito (5).

Carta anexa de Putnam, que provavelmente não é a última palavra, como é valente. Lutando por ψα, Devo deixá-lo, jovem, porque eles estão apenas começando e eu não ver o fim.

Eu não vou dizer Lina informações sobre morfina, mas continuo cético, Confesso, e não tenho certeza sobre o assunto.

Obrigado a enviar endereços de Fisher Unwin. Se não é habitual para enviar livros para personalidades, Eu não vou a inovação.

Vi Sachs, ele adoraram Londres e você.

Por favor, desculpe esta carta, Apesar do seu comprimento, pode não ser equivalente ao seu, e pensar sobre sua

atento

Freud


1. Veja Jung (1908, 1915).

2. O início da Primeira Guerra Mundial foi para evitar que o Congresso como Conferência de Leiden.

3. Freud escreveu pela primeira vez exceto (Excepter) em vez’esperar (esperar).

4. Com Anna Freud.

5. eu pode evitar muito mais para viajar sentindo um pouco abalado na saúde (sic).

25-05-1914 Jones à Freud

25 Maio 1914

69 Portland Tribunal, Londres

Caro Professor Freud,

Estou muito feliz em ouvir de Sachs que você está de volta em sua melhor forma; Eu não sabia que você estava doente. Eu espero que você não terá problemas com esses distúrbios intestinais, e as férias lá vai definitivamente acabar. Você vai me deixar saber quais são seus planos, Se você já fez. Qual é a data da conferência em Leiden, e você Será que vai ser possível chegar a Londres, depois que ? Eu acho que você vai para Carlsbad em julho?

Estou plenamente ecoar o seu desejo de falar. Meus repetidas visitas a Viena, ao longo dos últimos dois anos, ter "estragado" me, e de cinco meses longe já parece mais do que suficiente longo ; Eu tenho que tomar as providências para vir aqui duas vezes por ano. De qualquer maneira, Espero que nos encontremos novamente antes do tempo de Congresso, especialmente agora que ele foi adiado.

Visitando Sachs chegando ao fim. Foi muito satisfatório em todos os aspectos. Ele desenhou uma grande satisfação, e I igualmente. Viver sob o mesmo teto é sempre um bom teste, e, neste caso, foi passado brilhantemente. Eu aprecio seu excelente caráter ainda mais do que antes (tempo em que eu era, talvez, um pouco influenciado pela aversão Loe seu lugar), e nós concordamos em mar-eve. Há também a boa notícia para a sua comunicação em nossa sociedade Swift (1), todos foi muito apreciado. Ele falou 21/4 h. sem praticamente todas as notas, e com total sucesso. Há um erro que eu não posso curar - que teimosamente confundir gêneros (Starfish. Identificação Interpretação dos Sonhos (2)!)

Nós apreciamos a terceira e última ronda do "Geschichte (3)». Acho que é sumamente bom, nada muito alta, e bastante final - a palavra final sobre o assunto. Passagem sobre o "paar kulturelle Obertöne" é lindo (4). Eu gostaria que pode livrá-lo da dificuldade de lidar com essas oposições, mas ninguém está em posição de dizer com autoridade as coisas que você diz de uma vez por todas, por isso era impossível para aliviá-lo do trabalho. Mas espero que ele não vai aparecer novamente, você precisa sair do campo da ciência pura, no sentido positivo. Meu desejo é forma longa ao seu redor um círculo de homens que cuidam da oposição, enquanto você continuar o trabalho em si, ea perspectiva de uma situação ideal, como isso parece muito promissor.

Quanto a sugestões sobre os últimos acontecimentos, todos eles estão na página em anexo. A primeira frase "Wir haben… gegangen ist (5)"Não parece suficientemente clara em seu contexto. O resto do parágrafo é uma série de paráfrases Jung, e alguns leitores podem não entender essa última frase refere-se ao seu próprio ponto de vista: (Talvez poderíamos acrescentar "Früher" ou "Im Gegenteil " (6)).

Em seguida, tendo em conta o desvio que pode fazer apresentações de pacientes (eo que Jung pode replicar), Eu sugiro que você adicione uma ou duas palavras antes de o extrato da carta de Pf, para indicar que você tem razão para acreditar que o autor é uma pessoa de confiança (7).

Finalmente, palavra "Schonungsvoller" contradiz exteriormente extratos da carta, e não faz sentido claro. Eu acho que isso significa que a aproximação de Jung com Dubois poderia ser a última etapa - a de pacientes que estão sendo tratados com cuidado (8)?

As mudanças que você menciona na carta de hoje parece ser uma melhoria na forma como havia comentado, e eu concordo totalmente.

Escrevo para Fisher Unwin, mas me envie um cartão postal, por favor, me diga o que você quer dizer com pessoas que deve enviar o livro. É uma homenagem ao autor? Inglaterra, não enviar os livros como o exame na Áustria.

Putnam é válido, como você vai ver na carta anexa. Eu ainda não tive tempo de ler o teste S. Salão, mas vou comunicar à Revista (9).

Recebi notícias ruins da atividade de Jung. Ele anunciou uma chamada para o embarque. Congresso. de Neurología. and Psych. Berna, em Setembro, um 30 Julho, antes da British Medical Association, e a 24 Julho, antes da Sociedade Psico-Médico de Londres, o mais tardar, na psicologia de entendimento ; nos dois últimos casos, que também irá envolver-me, Esta não é uma perspectiva agradável. Estas comunicações terá lugar logo após o lançamento do Anuário, e eles devem deixá-lo mostrar sua reação10. Eu [sou11] Aposto que ele não dra-Vien Dresden, Espero que possamos ter um pouco de paz eo bom trabalho.

Eu não estou surpreso, naturalmente, você descobriu que Loe pode ser um desafio, principalmente porque posso testemunhar. Receio que ela não desiste morfina, mesmo para você e Herbert Jones. Eu sei que por Lina nos enganou tudo no verão passado sobre esta questão, embora eu não sei os detalhes, porque, quando Lina (a quem ela também tinha escondido coisas) tem trespassado, ela o fez prometer que não vai revelar. Não diga, por favor […12], embora eu tenho certeza que é verdade. Fiquei chocado ao descobrir como Loe deu rédea solta a sua insinceridade e exageros em outras direções (especialmente para mim), mesmo que eu gosto de pensar que é mais distorções inconscientes.

Eu aprendo com a sua carta de hoje, ele provavelmente irá se casar no final da semana. Neste caso, ninguém vai para a sua felicidade futura como profundamente sinceros desejos que o meu, e oro para que eles se tornam reais. Ela permanece em Viena até julho ?

Com todo o meu amor

Carinhosamente para você

Jones.

1. "Die andorinhões Psicologia", pronunciado o 21 Maio, mostrado na Zeitscbrift, 2, 1914, p. 412.

2. Jones implica que Sachs se identifica com Freud, que os gêneros também confusos. Na análise de seu sonho de "Hollthurn"), Freud diz que, durante uma viagem para a Inglaterra, 19 anos, ele pegou uma estrela do mar na costa e exclamou: "Ele está vivo" (Ele está vivo), em vez de "ele está vivo" (Ele está vivo). Veja Freud (1900uma, p. 455-456, 519-520; trad. franç., p. 388-389, 441-442), e Anzieu, Auto-análise de Freud, Paris, PUF, 1988, p. 272-273.

3. Freud (1914d).

4. A passagem em questão diz respeito ao ataque contra Freud Jung e Adler : "Na realidade,, não recebemos, a sinfonia se tornar universal, a parte cantada pela civilização, mas manteve-se surdo à melodia dos instintos " (ver Freud (1914 d, p. 62 ; trad. franç. S. Jankélévitch, p. 149) ; GW, vôo. 10, p. 109).

5. Última frase do primeiro parágrafo, ibid. p. 63 ; GW, ibid., p. 109.

6. Freud não tem palavras sugeridas ("Mais cedo" ou "contrário"). Eis a passagem em questão : "No entanto, soubemos que o atual conflito neurótico tornou-se inteligível e solúvel que, quando o incidente da história antecedente do paciente, seguindo em sentido inverso o caminho libido tomadas para atingir doença " (trad. franç.), p. 150-151.

7. Freud não menciona Pfister na passagem que ele cita, mas ele concordou com a sugestão de Jones e adiciona uma nota de rodapé na página para estreitar o "informante" é uma pessoa "digno de confiança". Veja Freud (1914d, p. 64; trad. franç. S. Jankélévitch, p. 152) ; GW, vôo. 10, p. 110. Pfister é, contudo, mencionado pelo nome várias vezes no mesmo teste.

8. Na versão publicada, Freud utiliza o comparativo schonungsvollerer em vez de schonungsvoler. "Dubois tratada com mais cuidado neuroses pelo incentivo moral" (GW, ibid.).

9. Jones (1916-1917).

10. O tema "Die Psicologia der Träume" – o nome de Jung incluído entre as partes interessadas – está na agenda do Congresso Internacional de Neurologia, Psiquiatria, e Psico-logia, Bern, 7-12 Setembro 1914; ver Revista, 2 (1914), p. 403. Para os outros dois co-municações, ver Jung (1914-1915). Por intervenção Jones na reunião da Associação Médica Britânica, ver Jones (1914 Eu).

11. Forrado no original.

12. Palavra ilegível riscado no original.

24-05-1914 Freud à Ferenczi

476 F A

Viena, o 24 Maio 1914

Por favor, entre em contato com o advogado Neuwirth Ernö Szabadsagtér 5 para acelerar os negócios Loe Kann casamento com Herbert Jones. Se possível, Pentecostes, Posição e eu vou vir como testemunhas. Para não falar de relacionamento com Ernest Loe, apenas dar informações e deixe-nos saber.

Sinceramente Freud

A. Telegrama.

18-05-1914 Jones à Freud

18 Maio 1914

69 Portland Tribunal, Londres

Caro Professor Freud,

Os primeiros dois lotes de testes veio1, e tivemos o prazer de ler. Quando a pessoa está ciente de todas as alusões e referências, Também é interessante que agradável ter seus traços delicados empurrando. Tenho certeza de que o efeito vai ser grande, vai fortalecer nosso acampamento, dar energia, e que ele vai "desmontar" o outro lado, como disse Shaw.

Você pode imaginar que eu não tenho reclamações, mas já que você me pediu para compartilhar com vocês todas as observações vêm à mente, Chamo a vossa atenção para alguns detalhes menores.

O primeiro é pessoal : S. 46 (Fahnen) você escreve "Alle drei (Brill, Ferenczi e eu) tinha um familiar em Zurique aprendeu2». De minha parte, dependendo Crains décliner devoir de cet honneur, les faits donnés les suivants : Procure je me suis en votre Livre 1906, et j'ai la pratique ψα (de manière imparfaite, assurément) avant d'un uma le Congrès de septembre Amsterdam 1907 (3) où j'ai fait la connaissance de Young et d'Otto Gross. Cet automne-là, j'étais à Munique, j'y et ai appris davantage de que je n'ai jamais United appris de Young. Sur la route du retour, en décembre, j'ai passé 5- 6 jours à Zurich, où j'ai vu jovem tous les jours, et c'est ainsi Que j'ai été au Congrès de invité sal Bourg en avril suivant. Jovem alors c'est qui m'a Presente à vous, o que pode ter dado a impressão de que eu era seu aluno. Desde então eu fiquei só dois dias em Zurique. Eu sou uma exceção mínimo para a sua declaração (S. 43) "Uma allen anderen Orten (ausserhalb Wien und Zürich) ergab diese Zuwendung von interessado Zunächst nichts als eine anderes meist leidenschaftlich akzentuierte Ablehnung4».

S. 45. A direção é invertida pela omissão da palavra "não" : "O ψα Freud é agora defendida e praticada não apenas a Áustria, etc.5»

[S. 46 : data6]

S. 55. Ele. Jelliffe deve ser substituído por "White e Jelliffe". O branco é muito mais forte do que Jelliffe e não deve ser ignorado7.

S. 44. "Jung von jenes Charakterzuges… sua tendência a insistência implacável de lado um inconveniente outros8». Claro, c'est vrai absolument, et je suis en principe d'avis qu'il ne faut pas de Piedade dans une guerre d'une ajuste Importância, milho por n'en trouve pas moins assez continuou ceci, pessoalmente, et je Que Crains, de loin le renforcer, ça n'affaiblisse, par une nota personelle, l'effet général de l'it-sai. Em n'a pas à donner interet des armes à l'ennemi. Sachs me demande d'ajouter qu'il est tout à fait de mon avis.

Attendons nous le muito avec le plus vif troisième interet.

Fielmente para você

Jones.

  1. Freud (1914 d).
  2. «Trois Tous (Brill, Ferenczi, Jones et) Etudie ont la psychanalyse à Zurich. »Supprimée frase ; ver Freud (1914 d, p. 31) ; GW, vôo. 10, p. 70.
  3. Sobre 1910, Jones afirmou que ele estava familiarizado com a obra de Freud 1907, e reconhecido, para deplorar, sua falta de experiência em psicanálise, veja carta 26, nota 9.
  4. "Em outro lugar (fora de Viena e Zurique), Esta onda de interesse produziu, inicialmente, uma rejeição muito apoiado, geralmente muito apaixonado " (ver Freud (1914d, p. 27) ; GW Vôo. 10, p. 65-66).
  5. Referindo-se a utilização de Freud de uma passagem em Inglês Havelock Ellis. O não incluídas na versão publicada ; ver Freud (1914 d, p. 30) ; GW, vôo. 10, p. 69.
  6. Forrado no original.
  7. Freud revisou o texto em conformidade : "White e Jelliffe, Nova Iorque, lançou uma nova revista (A revisão Psicanalítica» ; ver Freud (1914 d, p. 30) ; GW, vôo. 10, p. 91.
  8. Esta passagem - vingativa – foi abandonado : "Esta característica de Jung… sua tendência a desviar bruscamente ninguém fica em seu caminho. »

17-05-1914 Freud à Jones

17 Maio 1914

Viena, IX. Berggasse 19

Caro Jones,

Terriblement j'ai besoin de quelques heures de discussão avec vous. Écrire une lettre est un mauvais substitut. Soyez Certain songe que je ne pas à mon artigo édulcorer você Jabrbuch(1) il y aura ALTERAÇÕES et quelques ajouts (dans les Minimoys bandeiras vous qui ont été destinatários), Mais aucun dans le sens de la clémence.

Il si peut Que nous surestimions Jung et ses agissements dans les temps qui viennent. Il n'est pas en posição favorável devant le public quand il se retourne contre moi: ou seja. filho passé. Milho mon général jugement en la matière est très proche du vôtre. Dependendo n'attends pas de succès immédiat, Mais une Bataille incessante. Qualquer um que promete libertar a humanidade das provas será sexo recepção de herói, deixamos conversa - alguns disparates que oferece.

Putnam é válido, ver o seu mais recente Journal of Abnormal Psychology sobre a sexualidade na interpretação dos sonhos (2), e deixando de lado o excessivo respeito sofisma Adler.

Mas Stanley Hall declarou lealdade a Adler, por motivos pessoais, este acidente foi-me amargo do que o outro. Ele agora pode convidar lições de Worcester para solteiros. Psicologia. Eu posso ver(3) o que eles vão fazer para seus sermões (4).

MacCurdy espontaneamente prometeu agir contra Jelliffe oferece a sua análise um organismo oficial, em vez de Revista. Temperamento, parece ser verdadeiro EUA-ing.

Eu poderia escrever por horas sobre Loe. É uma mulher encantadora, mas é um desafio. Não há forma de ceder quando ela está feliz, nem obedecer quando ela está no seu pior. Há todos os motivos para pedir: quando deveria ser "Lachs mit Maionese (5) » ? Casamento é decidido, mas a data não é fixa, e não é certo que ela poderia ficar até julho. Ela quer acabar com morfina antes de sair, mas diminui muito lentamente.

Não se preocupe com Napoleão Jekels. É bom, ele encontrou uma das fontes de seu personagem, mas ele não viu o outro, seu. É melhor não se apressar. Bacon foi certamente uma pessoa muito especial ! Tire proveito de seus visitantes e ter bons pensamentos para o seu pensativo

Freud

P. -S. : Fisher Unwin escreveu que a edição de Inglês o’Alltagsleben lançado em 3 Junho de (6). Ele pediu uma lista de pessoas e periódicos, quem reservar. Eu drenado Procure a liberdade de dizer que você (J.) dar-lhe o necessário aconselhamento, e para lhe enviar uma cópia e vingança (7).

F.

Não tem negociações em andamento com F. Alcan (Paris) sobre a tradução francesa ; eles podem facilmente levar a algo.

1. Freud (1914 d).

2. Putnam (1914 uma).

3. "Eu imagino a mim mesmo" : Freud parece seguir pela sintaxe alemã : Ich stelle mir vor.

4. O interesse que a Câmara estava em Adler, em oposição a Freud, ver Ross (1972, p. 406-407, 409- 411). Adler não deve falar na Universidade de Clark.

5. Em uma história que a análise de Freud Der Witz um indivíduo apppauvri, apenas emprestar algum dinheiro, é repreendido por seu benfeitor de ter ordenado uma boa refeição em um restaurante, e responde : "Se eu não tenho dinheiro, Eu não pode dar-me a maionese de salmão, se eu não deve me oferecer. Depois, quando então eu fazendo ?» (Freud (1905 c) ; GW, vôo. 6, p. 51, 53-54.

6. Brill (1914).

7. Sic ! Le texte en français dança.

16-05-1914 Freud à Ferenczi

475 F

REVISTA INTERNACIONAL DE PSICANÁLISE MÉDICO Editado pelo Professor Dr Sigm. Editores de Freud : Dr.. S. Ferenczi, Budapeste, VII. Elisabethring 54/ Dr.. Otto Rank, Wien IX / 4, Simondenkgasse 8 Verlag Hugo Heller & C °, Viena, eu. Farmers Market N ° 3 Preço de Subscrição ; durante todo o ano (6 Notebooks, 36-40 Arco) K. 21.60 = Mc. 18.

Viena, o 16 Maio 1914

Cher Ami,

Eu reagir rapidamente a seu telegrama amigável : Eu sou super-bem-com, completamente restaurado e melhor do que antes Brioni. Portanto, , ainda não é o tempo para a! Estou tentando corrigir “movimento ψα” e eu tenho em mente a recomendação de Jones não para mitigar. Ele e Sachs, letras bem hoje. De Putnam, uma defesa honesta para a sexualidade em A Interpretação dos Sonhos, em J.[ournal] of Abnormal Psychology (avril-mai). Caso contrário, nada, mas as perdas : Stanley Hall, como eu disse, bastante Adlerian, la Spielrein, bonkers *, Eu escrevi algo contra ela 2. Scientia postar um artigo sobre Adler contração.[tarefa compete à psicologia] individual] (3). Pouco, convidamos América para livrar o mundo da sexualidade e agressão com base em!

Amphimixis sua fantasia de pulsões parciais é aguardada com grande expectativa. Leia qualquer coisa sensata longo.

Ainda nenhum desejo de trabalhar.

A Ophuijsen, poderíamos dizer imediatamente a razão real e, na próxima vez, você pode realmente fazer.

A primeira ação de Abraão será bem recebido, você também. O 20/21 Setembro4 serve-me perfeitamente. Depois, Eu vou ser ex-posto em Leiden, talvez 23, em seguida, a partir de Hamburgo. Ainda era muito incerto.

Sinceramente,

votre Freud redivivus **

* Yiddish no texto : Louca, martelo.

** Latina no texto : ressuscitado, De volta à vida.

  1. «A interpretação de sonhos e da Teoria da Psicanálise», Journal of Abnormal Psychology, 1914 (avril-mai), 9, pp. 36-60.
  2. Spielrein (letra não foi encontrado) se queixou de que Freud provavelmente tinha algo contra ela, porque ele não mandá-lo pacientes. Freud respondeu, o 15 Em 1914 : "Isso você também se tornou dingo (bonkers), e com os mesmos sintomas que os seus antecessores! Recebi um dia, sem suspeitar nada, uma carta da Sra. Jung, me dizendo que seu marido estava convencido de que eu queria que ele. Este foi o início ; a extremidade, você sabe. E o seu argumento de que eu não teria enviado ainda nenhum paciente? Isso se manifestou em exatamente da mesma maneira em Adler, que se julgava perseguido porque eu o mandei nenhum paciente. Você não reconhece que este mecanismo é conhecido por crescer abusado de uma pessoa, a fim de fazer, então, responsável? » (Aldo Carotenuto Carlo Trombetta et, Sabina Spielrein Entre Freud, Jung et; 1981, p. 275.)
  3. "Psicologia Individual, suas condições e resultados » (Individual psicologia, seus pressupostos e resultados), Scientia, 1914, 16, 74-87.
  4. A data proposta para a conferência prevista.

15-05-1914 Abraão à Freud

* Berlim W, Rankestrasse 24

15-5-14.

Caro Professor,

Eu realmente não preocupado com sua saúde em minha última carta; Eu pensei que não era nada sério. Isso é o que acontece quando sua própria dor que você travar em seu narcisismo. Apresso-me a acrescentar a minha voz muito quentes bons desejos para o seu médico. Espero aprender logo que você encontrar-se em seu trabalho e satisfação completa. Um atendente vias, Talvez você aplicar um pouco a sua epígrafe de saúde que você fala! Carro, na realidade, você não parece justificada a ver as coisas em preto.

Em relação à questão da presidência, Concordo inteiramente com você. Só que eu não entendo muito bem como a minha proposta para a presidência honorária sente "aposentado", porque a sua intenção é fazer com que os nossos encontros você levar uma ativa. Eu não preciso, claro, garantir que a minha preferência absoluta seria ver o presidente. Esta questão será certamente, no círculo estreito dos nossos amigos, sua solução mais justa.

Esta carta, caro Professor, não requer nenhuma resposta. Não dê, Apenas neste momento, de problemas desnecessários. Quero completar o que eu disse da última vez, dizendo-lhe que eu tenho um site pequeno teste : "As relações entre a unidade de alimentos e sexual (1). "O Zeitschrift ainda não deve ficar sem a minha contribuição.

Eu vou lhe dizer mais sobre nossos planos para este verão, assim que eu sei mais me! Na ocasião, Eu quero saber quando o seu feriado; meados de julho ou mais tarde? Com cordiais saudações e os melhores votos,

Votre Karl Abraham.


1. Cf.. artigo citado na nota 2 a carta de 3.3.13.