15-05-1914 Freud à Sabina Spielrein

Freud à Sabina Spielrein

15 di più 1914 Vienna, IX, Berggasse 19

Gentile Signora,

Ora è diventato anche dinguo( 20) e con gli stessi sintomi come i vostri predecessori ! Mi ricevette un giorno, senza sospettare di nulla, una lettera della signora Jung21 che mi diceva che suo marito era convinto che volevo che. Questo fu l'inizio; fine, sai. E la tua tesi che io non avrei mandato ancora nessun paziente ? Questo si è manifestato esattamente nello stesso modo in cui Adler riteneva perseguitato perché gli ho mandato nessun paziente. Non si riconosce che questo meccanismo è noto a crescere abusato di una persona al fine di rendere quindi responsabile (22) ? Per almeno sei mesi, Non ho avuto un solo cliente a Berlino, e anche che non ero stato in grado di inviare. Ho grande difficoltà a prendersi cura dei miei giovani a Vienna. La metà di analisti e tutti coloro che non sono che si divertono ad insultarmi, come vi chiedete perché, dopo tutti i nevrotici non venire da me per indicare ai medici. Non so se Abramo potrebbero fare molto di, ma sono sicuro che prenderà in considerazione i vostri desideri, se non si tiene troppo al di fuori delle attività dell'Associazione.

Dopo le relazioni che abbiamo avuto finora, cosa pensi che ho contro di te ? C'è qualcos'altro qui che l'espressione della vostra cattiva coscienza che non poteva aver rilasciato dal tuo idolo ? Ripensaci e scrivimi cosa ne pensi.

Vi saluto cordialmente, Freud

20. Freud usa un originale espressione yiddish, passato attraverso il viennese uso : "Bonkers", significato, oggi, qualcosa di equivalente alla nostra moderna "pazzo" (o "pazzo") (N.d.t.).

21. Cf. corrispondenza S. Freud - Emma Jung in S. Freud, C.G. Giovane, Corrispondenza, op.cit., t. II, p. 209 sq. (è la lettera di 30 Ottobre 1911).

22. Cf. Totem et Tabou, ed. fr., p. 63, G.W. IX, p. 64, S.E. XIII, p. 50.

13-05-1914 Freud à Abraham

Vienna, IX, Berggasse 19

13-5-14.

Caro Amico,

La ringrazio molto per la tua lunga lettera. Nel frattempo, Ero di nuovo male, e non ho assolutamente tregua, come se il tormento e il lavoro mi hanno voluto indossare!

L'ultimo attacco di dolori intestinali ho portato il mio "medico personale (1) "Per intraprendere, sul sicuro, un examen rectoscopique, à la suite duquel il me congratula si chaleureusement que j’en conclus qu’il avait tenu le carcinome pour hautement probable.

Ce n’est donc rien pour cette fois-ci; il me faut continuer à m’échiner. Nous n’avons encore rien décidé pour cet été. Si, comme Rank le propose, vous faites adopter les 20 e 21 Settembre (dimanche) per il Congresso, nous pourrons avoir notre rencontre privée le 19, je pourrai reporter ma conférence de Leyde au 23 circa, et je partirai ensuite voir ma fille et mon petit-fils à Hambourg. En Hollande, ma plus jeune fille pourra faire un saut jusqu’à moi depuis l’Angleterre; il me restera bien alors pour Berlin plus qu’un intervalle entre deux trains.

In attesa di, j’enregistre la promesse de votre visite après votre excursion dans les Dolomites. Nous irons peut-être ensemble à Dresde.

Vous voir comme président définitif, c’est en effet ce que je désire personnellement. Je sais tout ce que nous avons à atten­dre de votre énergie, de votre correction et de votre esprit consciencieux (contraste des plus agréables avec votre prédé­cesseur). Ailleurs, on fait valoir que le problème des relations avec l’Amérique et l’importance qu’il y a à bien tenir le groupe londonien tout récent, parlent en faveur de Jones. In queste condizioni, je désire vous laisser à tous le soin de prendre une décision qui devra intervenir durant notre précongrès. Il serait prématuré, infatti, de décider maintenant. Nous ne pouvons pas savoir si les Suisses partiront réellement après la parution du Jahrbuch, ce qui devrait aussi avoir des conséquences sur le choix du président. Da parte mia, j’aimerais me garder à l’écart, forse, me réserver pour quelque cas extrême. Votre proposition de président d’honneur non plus ne me plaît pas ; in primo luogo, elle a quelque chose qui sent le « retraité », e seconda, Attualmente, oscurato dalla crisi, mi sembra maturo per la vittoria vengono assegnati. Non voglio perdere, tuttavia, vi ringrazio cordialmente per questa idea amichevole. In tempo tranquillo e produttivo, Avrei accettato volentieri. Per il momento, l'istituzione di un presidente e un vicepresidente appare essenziale e la distribuzione di queste due funzioni tra voi e Jones, alternata a brevi intervalli (biennale), opportuno. Ma, come ho detto, Sono certo che la commissione troverà una soluzione a questo problema, senza permesso turbato da problemi di ambizione personale.

Je me sens réellement mortifié par mon manque d’ardeur et de capacité à travailler, qui dure ainsi depuis Pâques. Cette semaine, j’ai enfin mené à bien la correction des épreuves du premier tiers de la « Contribution au Mouvement psychana­lytique »; il n’y avait dans cette partie pratiquement rien à changer. Je n’ai fait qu’ajouter une épigraphe et insérer le nom de Rank dans un passage où la louange était anonyme. Je me propose de changer beaucoup de choses dans la troisième section.

Tous vos projets de travaux ont mon entière sympathie. J’espère avoir demain, par Sachs, des nouvelles de vous et de Berlin.

Ne prenez pas en mal, dans cette lettre, le niveau bas de mon moral et recevez, voi e la vostra, mes salutations cordiales.

Il tuo Freud.


(1) Leibarzt (de Leib — corps et Arzt — médecin) signifie normalement en allemand : médecin personnel, ordinaire. Mais Freud joue ici sur un autre sens spécialisé de Leib — ventre, abdomen (N. d. T.). Il s’agit du Dr Walter Branch, chargé de cours sur les affections gastro-intestinales à l’Université de Vienne.

13-05-1914 Jones a Freud

13 di più 1914

69 Portland Corte, Londra

Caro Professor Freud,

Vous avez pensé, j'imagine, que Sachs me donnerait toutes les nouvelles de Vienne, et il m’en a donné quantité. Ainsi l’affaire de la Vereinsleitung est-elle réglée pour le moment de la manière la plus satisfaisante, mais nous devons nous préparer à l’éventualité de nouveaux ennuis prochainement. Jung n’est pas tué, mais juste défait temporairement. En juillet, il prend la parole devant la British Medical Asso­ciation1. Il exercera un puissant attrait en Amérique et peut-être en Angleterre, où la ψα n’est encore qu’une jeune pousse. Pour toutes ces raisons, j’espère que vous n’amenderez pas votre Réferat du Annuario (2) d’un iota, car l’enjeu n’en était pas uni­quement la Vereinigung.

Sachs me dit que votre santé s’améliore, et qu’Ernst Wolfgang a surmonté sa fai­blesse originelle, deux bonnes nouvelles, mais que votre plus jeune fille a eu du mal à se défaire de son rhume ; j’espère que l’air marin de l’Angleterre en fera disparaître les dernières traces, s’il en reste3.

Ci-joint les lettres reçues d’Abraham. Les affaires ne semblent pas très brillantes en Amérique, bien que j’aie été ravi de voir que sur les 13 articles annoncés dans le programme de l’American Psychopathological Association, tous sans exception por­taient sur un thème de la ψα, 11 étant positifs et 2 seulement négatifs4. MacCurdy, sur qui j’avais fondé de grands espoirs, semble avoir montré un mauvais côté dans l’af­faire Herbert Jones (sûrement par jalousie, car il est très homosexuel), et ceci augure mal de son activité ψα, où le tempérament est au moins aussi important que l’intel­lect. Aucune nouvelle de Putnam depuis deux mois, mais je lui ai écrit dernièrement — lui demandant également l’autorisation de publier son dernier excellent article dans la Rivista (5).

Loe a écrit une longue lettre cette semaine, après trois mois de silence, mais je serais ravi de savoir par vous l’effet qu’a eu sur elle la triste nouvelle de la mort de sa tante, qui était vraiment une femme magnifique. C’est encore un cas de mort pour des causes, en dernière instance, psychiques (vous souvenez-vous de m’avoir parlé de ce sujet un soir, à une heure tardive), comme le fut celle de Scott dans l’expédition en Antarctique6, à ce que je découvre. La décision de Loe quant à son mariage ne m’a pas surpris, car c’était la seule décision raisonnable, et j’en suis ravi. Tuttavia, je ne saurais être très optimiste pour son avenir, car elle ne renon­cera pas à la morphine, bien que je prie de tout mon cœur qu’elle puisse avoir quelques années de bonheur. Poursuit-elle le traitement jusqu’à la fin de votre sai­son de travail ?

L’histoire de l’Arbeit de Jekels était amusante, quoique un peu contrariante. Elle peut m’inciter à écrire mon livre sur Napoléon pour les Font, peut-être à la fin de cette année-ci après le Congrès7. Croyez-vous que je devrais sacrifier d’autres travaux à celui-ci ?

Je passerai cet été à écrire un petit livre sur Le traitement des névroses et à traduire Ferenczi8. Puis j’ai signé le contrat pour produire l’an prochain (avant la fin) un gros ouvrage sur la ψα destiné à un public scientifique, mais non médical, et ceci exigera un immense travail9. Outre ces tâches, j’en ai suffisamment d’autres pour occuper le temps libre de mes soirées.

Sir Ed. Durning-Lawrence vient de mourir10. J’ai dîné avec lui il y a à peu près un mois11, et il m’a assuré que Bacon a écrit non seulement tout Shakespeare, mais aussi tout Spenser et Marlowe (qu’il paya de la même façon pour se servir de leur nom), et qu’il avait également supervisé la traduction de la Bible ! ! Paix à ses cen­dres ! Il passaggio, on a découvert un autre ensemble de références contemporain, où le nom est écrit Shackspere12, confirmant ainsi ce que vous me disiez à propos de Jac­ques-Pierre13.

Sachs vous écrit au sujet de Londres, qui l’enchante. Sa compagnie m’est un grand plaisir.

Affettuosamente di

Jones.

1. Giovane (1914),

2. Freud (1914 d).

3. Allusions au neveu de Freud, le fils de Sophie, et à Anna Freud, qui était sur le point de se rendre en Angleterre.

4. La cinquième réunion de l’American Psychopathological Association eut lieu à Albany, NY, 6 di più 1914.

5. Putnam (1914 b).

6. Robert Falcon Scott (1868-1912), officier de marine et explorateur, conduisait la fatidique deuxième expédition au Pôle Sud (1910-1913) ; vedere Scott’s Last Expedition : The Personal Journals of Cap­tain R. F. Scott, C. In. O., R.N., on his Journey to the South Pole, 2 volo., Londra, Smith, Elder, 1913.

7. Ludwig Jekels (1867-1954), psychanalyste viennois, consacra une brève étude à Napoléon (Jekels, 1914). Jones ne devait jamais publier son essai sur Napoléon Bonaparte.

8. Jones (1920 b, 1916 b).

9. Cfr. la lettera 156, nota 5.

10. Sir Edwin Durning-Lawrence (1837-1914), mort le 21 Avril, prétendait que Francis Bacon se cachait derrière Shakespeare ; voir son Bacon Is Shakespeare, Londra, Gay & Hancock, 1910.

11. Dans Jones (1957 un, p. 429; 1957 b, p. 460), Jones date ce dîner de 1913.

12. Il c est souligné de deux traits dans l’original.

13. Voir la lettre 20.

13-05-1914 Ferenczi à Freud

473 Ferro da stiro

Rivista di Psicoanalisi MEDICA cura dal professor Dr SIGM. Freud editori : Dr. S. Ferenczi, Budapest, VII. Elisabethring 54/ Dr. Otto Rank, Wien IX / 4, Simondenkgasse 8 Verlag Hugo Heller 8c ° C, Vienna, Io. Farmers Market N ° 3 Prezzo di Sottoscrizione : tutto l'anno (6 Notebooks, 36-40 Arco) K 21.60 = Mk. 18.

Budapest, il 13 di più 1914

Caro professor,

Depuis Brioni je me sens physiquement bien, che, casa, ne va pas de pair avec la productivité (del pensiero). Partant du problème de l’énurésie, quelques idées me sont venues sur « l’amphimixie des pulsions par­tielles» lors de l’installation du primat de la zone génitale (1). J’ai pris la résolution de ne pas fragmenter la chose, stavolta, en des récits oraux ou épistolaires, mais de l’écrire et de vous l’adresser comme des associations libres sur ce thème, sans me soucier de me rendre éventuellement ridicule.

L’issue unanime de l’élection présidentielle m’a surpris. Y a-t-il quelque perfidie cachée là-derrière (2)?

Du Dr. Ophuijsen, j’ai reçu la carte ci-jointe (3), à laquelle j’ai répondu dans un esprit d’apaisement, mais non sans faire remarquer que, d’après les numéros de la Zeitschrift déjà parus, il pouvait se rendre compte que nous ne craignons pas (lorsque la chose l’exige) d’aller de l’avant sans ménagement ; qu’il peut donc nous accorder sa confiance quand nous l’as­surons qu’il n’y avait, stavolta, aucun motif de le faire.

La pratique marche bien.

Cordiales salutations de votre Ferenczi

(1) Par amphimixie, Ferenczi entendait la « fusion de deux ou plusieurs érotismes en une seule unité supérieure », per esempio, « la fusion des érotismes, anal et urétral, dans un érotisme génital ». « Thalassa, essai sur la théorie de la génitalité » (1924, 268), Psicoanalisi, III, p. 258. Dans ce travail, Ferenczi développe des idées qui le préoccupent depuis 1910 già (vedere 155 Ferro da stiro).

(2) La surprise de Ferenczi concerne les deux présidents qui ne faisaient pas partie du Comité : Maeder à Zurich et Seif à Munich. Maeder avait donné son accord pour qu’Abraham devienne président intérimaire « en termes très obligeants », Seif « d’une manière laconique », comme l’écrivit Freud à Abraham, il 7 In 1914 (Correspondance Freud Abraham, p. 148)

(3) Non retrouvée.


12-05-1914 Freud à Ferenczi

472 F

Prof.. Dr. Freud

il 12 di più 1914 Vienna, IX. Berggasse 19

Caro Amico,

Non ho scritto in questi giorni, perché non saprei cosa dirti. Ti ricordi il mio disagio Brioni. Poco dopo, laringite espresso, che è montato con il naso ; ora è quasi guarito. Il 6 sera, forse favorita da un eccesso di festeggiamenti, acuta crisi intestinale è dichiarata, ha deciso che il dottor. Ramo 1 à I rectoscopier, poi mi congratulo! Ha confessato che non avevo ancora assunto che la neoformazione, ma solo uno di Romano infiammazione peracute 2. E qui sono tornato alla vita e posso scrivere di nuovo. Sono anche soggettivamente meglio ora che prima di queste malattie.

Nel frattempo, il caso della presidenza è stato, come sapete, marcatamente trincea. Abraham sarà presto affrontare il compito, di darci il numero di Korrespondenzblatt. Ho avuto, anche, corrispondenza con lui circa la data del congresso, che sarebbe molto scomodo all'inizio di settembre. Se stesso crede di vedere 20-21 Settembre; ci incontreremo un giorno prima, Congresso in privato. Allora posso fare la mia presentazione in Leiden 3 a 23, e successiva partenza per Amburgo. I nostri progetti sono abbastanza stato sospeso dalla mia malattia e l'incertezza se Zweig consiglia una cura.

I miei migliori auguri in occasione del vostro movimento. Il torneo ha attratto molti mi proiettata; Io certamente incoraggiare R.[ank] e S.[achs] per arrivarci.

Brioni dal momento che non funziona affatto. Ieri ho cominciato a correggere la mia "Storia del movimento". Quando si arriva qui la prossima volta, è possibile vedere una galleria come ψα a Worcester 4. Stanley Hall, dopo il lavoro ha ricevuto oggi, è andato a Adler.

Vi saluto cordialmente, lei e la signora G.

Il tuo Freud vivo

  1. Walter Branch (1872-?). Docente di Vienna, specialista in malattie gastrointestinali. Freud la chiamava scherzosamente "Leibarzt", letteralmente : corpo medico, ma anche nel senso : Il mio medico preferito. Freud ad Abramo Nero 13 In 1914, Freud-Abraham Correspondance, p. 181.
  2. Vecchio termine per una parte del colon.
  3. Jelgersma Freud invitato a tenere una conferenza presso l'Università di Leiden, caduta.
  4. Forse un'allusione alle fotografie scattate in occasione del seminario tenutosi a Worcester psicologico. Freud Abramo à nero 9 III 1914, Freud-Abraham Correspondance, p. 170.

10-05-1914 Abraham à Freud

* Berlino W, Rankestrasse 24

10.5.14.

Caro professor,

E 'la mia grande gioia e grande soddisfazione che voi stessi, caro Professore, ei nostri amici più intimi hanno pensato a me per la Presidenza; Vi ringrazio di cuore per la fiducia. Infatti, Avevo espresso la sua disponibilità a fornire ad interim. Ma sembra che tu vuoi che io come presidente permanente. Ho pensato a lungo. Non rifare la mia prima proposta (Jones), perché mi rendo conto che Londra è troppo eccentrico e Korrespondenzblatt direzione poiché non vi sarebbero state molto difficili. Infatti, l'obiezione più importante contro la mia presidenza è a te stesso. Quand un groupe dissident abuse du nom de la psychanalyse, vous-même devriez être à la tête du mouvement légitime, afin que chacun sache par là quelle est la psychanalyse freudienne. Quand nous en avons parlé cet hiver, vous étiez de cet avis. D’un autre côté — et, ces derniers jours, j’ai discuté de cela avec Sachs — il ne fau­drait pas que de nouvelles tâches pèsent sur vous. Or j’ai trouvé une solution et j’espère que vous la trouverez praticable. Je me chargerais des tâches propres à la présidence, moi ou celui qui sera définitivement choisi; ma proposition permettrait cependant que vous soyez officiellement à la tête et que vous dirigiez la partie scientifique des congrès. Je pense que l’on devrait, comme cela se fait d’ailleurs dans d’autres associations scientifiques, vous donner la présidence d’honneur perma­nente. En ce qui me concerne personnellement, je ne m’étendrai pas sur le sentiment de mes insuffisances, car je me sens capable de faire mieux que mon prédécesseur. Mais je me rappelle les premiers congrès : leur atmosphère excellente et beaucoup d’autres choses encore, ils les devaient à votre direction. Même avec la meilleure volonté du monde, personne d’autre parmi nous ne peut redonner au congrès ce caractère qu’il a perdu à Munich. Les comptes rendus courants et la présidence des sessions courantes incomberaient au président en titre, de même que toutes les affaires courantes durant l’année. L’exer­cice de votre fonction se limiterait aux deux jours de congrès, et vous pourriez même vous faire remplacer au cas où cette charge vous serait trop lourde; mais cela pourra difficilement arriver. Sachs a tout de suite trouvé cette proposition très satisfaisante. Je serais très heureux que vous y acquiesciez vous aussi.

Ayant depuis longtemps déjà les épreuves de l’article de Federn, je pensais que l’impression du Jahrbuch se déroulait bien. J’espère qu’aucun retard n’interviendra.

Reik nous a fait un très joli exposé sur les couches mascu­lines (1); il veut développer ce travail et le donner au Jahrbuch sous le titre : « Rites du Père ». Stärke m’a fait parvenir son gros manuscrit de 18 placards, qui auparavant était chez Jung. Je l’examine attentivement, mais nous pourrons difficilement le prendre, même pas partiellement, comme Stärke le propose maintenant.

Je pense que, d’ici notre rencontre de cet été, tout sera réglé en Suisse. La parution de votre « Histoire » dans le Jahrbuch poussera Jung (et les siens avec lui) à se retirer. Le congrès, alors, sera pour nous un plaisir.

Je prépare pour Imago un travail sur les salutations (2). Congresso - se va come vorremmo - Voglio parlare di una terapia psicoanalitica per la malattia mentale.

Cordiali saluti a voi e la vostra, da mia moglie anche.

Votre Karl Abraham.


(1) Cf. Theoder Reik : "La couvade e la psicogenesi della paura di ritorsioni" [La couvade e la psicogenesi della paura di ritorsioni], Immagine, III, 1914.

(2) Apparemment jamais publié.

07-05-1914 Freud un Eitingon

52 F

[Intestazione Vienna], il 7 di più 1914

Caro dottore

Trovo commovente che ti ricordi quella volta che comincia a risvegliare in me pensieri cupi. Non voglio ammettere che non ho lo stesso lavoro di prima e ancora non riesco a nascondere probabilmente molto più a lungo. Ars longa, vita brevis (1). Amici della Guardia piccoli ma determinato e sostenitori continuare il mio lavoro è la mia consolazione.

Accetta il mio grazie dal cuore e mi consiglia a tua moglie cara.

Il tuo fedele Freud


(1) Latino : “L'arte è lunga, la vita è breve” (aforismi primi Ippocrate).

07-05-1914 Freud à Abraham

* Vienna, IX, Berggasse 19

7-5-14.

Caro Amico,

A questo punto è il nostro presidente. Noi Associazione in mano e non ci lascia fuggire presto.

Maeder concordato in termini molto cortese, Seif1 un modo laconico. Il record ufficiale dei risultati delle votazioni sarà trasmesso da Classifica, Probabilmente domani.

Ora propongo di preparare un Korrespondenzblatt (2) potrebbe essere collocato nel numero 4 Journal de la. (Il 3 è in fase di completamento.) Vi chiedo, nel preambolo del tuo annuncio, Non omettere di dire che la precedente centrale ha cessato le operazioni da Monaco di Baviera e non ha nemmeno fornire un unico rapporto per il Congresso.

Io continuo a non essere buono e voglio lavorare senza; Attendo la prova del Jahrbuch, che non vogliono venire, nonostante tutti i promemoria. Dirò molto, Ho atténuerai anche qualche.

Ho ancora idea di cosa faremo questa estate.

Heller ha languito sulla cattiva situazione delle nostre due abbonamenti riviste. Lo sciopero dei tipografi ha certamente fatto molto male; ma deve essere buono.

Spero che i vostri piccoli sono ora pienamente riposato, e tu e tua moglie sono come si addice la vostra giovinezza e un buon accordo. Ho avuto 58 ans. Sinceramente.

Il tuo Freud.

1. Dr Il. Seif, psicoanalista a Monaco di Baviera.


2. Bollettino dando notizia delle varie società del Psychoanalytic Association.

06-05-1914 Ferenczi à Freud

Ferro da stiro

Rivista di Psicoanalisi MEDICA cura dal professor Dr SIGM. Freud editori : Dr. S. Ferenczi, Budapest, VII. Elisabethring 54/ Dr. Otto Rank, Wien IX / 4, Simondenkgasse 8 Verlag Hugo Heller & ° C, Vienna, Io. Farmers Market N ° 3 Prezzo di Sottoscrizione : tutto l'anno (6 Notebooks, 36-40 Arco) K 21.60 = Mk. 18.

Budapest, il 6 di più 1914

Caro professor,

La scorsa settimana è stato per me come uno stato di guerra. Ho nuotato giro in movimento-il 1egli a 2e piano (indirizzo resta invariato : Elisabethring 54); insieme, Ho rinnovato la mia installazione. Ho dovuto effettuare tutte queste modifiche - che non sono ancora ultimati anche – senza interferire con il lavoro analitico, che sono riuscito a grande- dolore. I libri sono ancora Collage - ancora, è solo ora che ho dovuto scrivere la relazione per il Jahrbuch; Ho fatto di memoria e ho dovuto cercare riferimenti in seguito. Hitschmann ma sembra soddisfatto del lavoro.

Dimissioni di Jung mi ha toccato molto piacevolmente. Non chiedere a me-dez, Credo che, assenso "ufficiale" per le vostre proposte, con cui sono completamente d'accordo.

Dr.. Jaszi (Docente presso la Facoltà di Giurisprudenza e responsabile dei giovani Radicale [1]) è da sempre che ho acconsentito a elaborare un rilievo di dettaglio della psicoanalisi. Abbiamo concordato di due conferenze, questo autunno, la Società sociopolitica ; Parlo lo stato attuale della psicoanalisi, Rank e Sachs (e ALLEMAND), applicazioni della psicoanalisi alle scienze mentali2. [La Che detto, j’ai fait l’addition sans l’aubergiste et je ne sais pas si R.[ank] e S.[achs] sono disposti a venire a Budapest.] Jaszy vuole invitare un numero di persone (avversari compresi) di partecipare alla discussione e mi ha incaricato di rispondere. Io penso che noi tre, è facile mettere fuori combattimento gli avversari (che, decisamente, non sono neanche a conoscenza delle nozioni di base di ψα).

Non vedo l'ora le informazioni sulla risposta di "amministratori".

Saluti da

Ferenczi tua

La. Staffe in originale.

1. Oszkár Jaszi (1875-1957), importante figura del ungherese radicale, in 1914, Presidente del Partito Radicale. E 'stato segretario della Società delle Scienze Sociali, Direttore della Scuola di Scienze Sociali e editor di Huszadik Szazad (XXe secolo). Nel 1918, è diventato un membro del Consiglio di Stato e ministro senza portafoglio nel governo Karolyi. Nel 1919, Professore di Sociologia presso l'Università di Budapest. Durante la Repubblica dei Consigli, sous Béla Kun, emigrò a Vienna, poi, in 1925, si trasferì negli Stati Uniti, dove ha insegnato presso l'Oberlin College (Ohio).

2. Rank e Sachs non sono stati solo i redattori della rivista Imago, ma aveva anche pubblicato un libro insieme sul tema : Il significato della psicoanalisi per le discipline umanistiche (L'importanza della psicoanalisi alle scienze della mente), Wiesbaden, 1913.

05-05-1914 Eitingon à Freud

51 E

berlino 5 / V [1914?]alla

i migliori auguri per l'anno anniversario domani, della salute e della felicità piena di rami freschi alberi fioriti sul suo lavoro con un cordiale saluto da me e mia moglie il tuo Eitingon =

un. Telegramma (Modulo I/1910).

1. La classificazione del telegramma quest'anno è incerto.