55 それ
B[erlin], ザ 21 7月 1914A
親愛なる教授,
私が来ることが適切であろう 28 7月 (火曜日) カールスバート? 私は心からあなたを迎えるあなたの返事を待っている, とあなたに親愛している人
ユアーズM. Eitingon
A. ポストカード, adresséeàカールズバッド (ボヘミア), ヴィラFasolt.
55 それ
B[erlin], ザ 21 7月 1914A
親愛なる教授,
私が来ることが適切であろう 28 7月 (火曜日) カールスバート? 私は心からあなたを迎えるあなたの返事を待っている, とあなたに親愛している人
ユアーズM. Eitingon
A. ポストカード, adresséeàカールズバッド (ボヘミア), ヴィラFasolt.
490 アイアン
教授Dで編集さMEDICAL精神分析の国際ジャーナルR SIGM. フロイトエディタ : 博士, S. Ferenczi, ブダペスト, VIIエリザベスリング 54/ 博士. Otto Rank, ウィーンIX / 4, Simondenkgasse 8 フェアラークヒューゴヘラー & C°, ウイーン, 1. ファーマーズマーケットN° 3
引受価格 : 1年中 (6 ブックレット, 36-40 アーチ) K 21.60 MK =. 18.
ブダペスト, ザ 20 7月 1914
親愛なる教授,
帝suisのTRES heureux queのランデブーAyezサポート軍事博物館ディフィシルAVEC cette SI PEUデ疲労, らのque vousのランデブーsentiezプスauの苦労のサンセリフ中断. Débarrasser若いsignifiait流動ランデブー·デ·ランデブールモードデRETOURàvotre苦労初期 : TOUT prendreエンメインランデブー - ミームらNE PASランデブーシュールレreposer "collaborateurs». ラ通貨 "後は野となれ山となれ * 1 "唯一の有効な科学であるようだ ; エピソードユング以来, しかし多くの場合は、この格言に対して罪と私たちとあなたが頻繁に感傷. あなたはアメリカへの航海の初めにあなたの心の状態を比較する場合 (私はブレーメンにあなたの病気のことを思い出させる)2 今のこと, あなたは、私が考えることの違いを理解する. 本質的な事実を我々はあなたが印刷することができますほとんどを得ることに変わりはないと, この目的のため, あなたが最も重要であることが独立である. それは、その損失のための私を慰める, 他の従業員の間で, 私も影響を及ぼす可能性, このシフトの結果. そのような重要な値になるとささいな個人的な興味は沈黙しなければならない. 確かに, 私は進行中で、あなたとあなたの興味を持つ多くの個人的な関係を持つ, しかし、私はあなたの何だった, あなたと最も感謝しています, それはまだ私の人生と職業を装飾しているあなたの作品です.
私はちょうどジョーンズに手紙を書き、私は8月の最初の週にロンドンで私の到着を発表しました. 彼のおもてなしを受け入れるには, 私はそれをさらなる分析の条件作ら. 私はその日は、その潜在的な意図の理由を分析することを期待3.
私はイギリスのために去る前に, 私はタトラに二、三日を過ごすでしょう, どこパロスファミリー, プラスパッチ, イタリアとカナダ 4, 彼の夏の離宮を取る. – 今日は、私は喜びで休日の旅行を考えるのは初めてです ; 不在
私たちの夏の会議 (で初めて 1908) それでも、私は認めざるを得たかった以上に落ち込んでいるようだ.
あなたとあなたの妻に心のこもった挨拶, の
あなたのフェレンツィ
私はZeitschriftの冊子にすぐに私の手のようにライクに書き込みます.
* テキストでフランス語で.
F
教授. フロイト博士
カールズバッド, ザ 18 7月 1914 A ウイーン, 九. Berggasse 19
親愛なる友,
あなたは確かに私はカールスなければならないすべての時間を驚かせた, 書き込む. しかし、これは私が邪魔されずにここにいるのは初めてだ, エムデンなし ; 私は妻と非常に愉快に一日を過ごしました, と私は今でもまだかなり新鮮で作業する準備が整いました. 私は実際に技術的な記事を書いています (1), 加えて、重要ではない ; しかし、手紙は、今日は完全に書き込みの問題に専念している.
前, あなたはZeitschriftのヘッダのMaederをスクラッチを許可されていることを聞いて喜ぶ. また、すぐに他の人, 私は願っ 2 ! アブラハムの報告書によると、, は間違いありません : 我々はすべてを取り除くになります. 手紙は、あなたがより多くを学ぶことが実行.
2番目の, Zeitschrift数で、今日到着しました, ライク - 私はあなたが有罪の耳を引っ張って請うたいくつかのミスのスタイルに気づいた. 彼は真剣に、常に最大限の厳しさと批判するように頼ま. だから、静かに私のことを尋ねることができます. 私はそれを自分自身を書くことができます, しかし、私は指揮系統に従うことを好む. これはいい子です, しかし、彼はそのような下品にふけるべきではありません B.
A) ライク·シュミットに関する報告書で, P. 389 3, 読み込み (ボトム) : "以来、そのような感情は、彼らは議員にほぼ正常に見えるとき ? "我々は、そのようなおなじみのトーンを控える必要があります, 特に我々の相手に, 特に今論争は避けになること.
[バレー] : P. 391, すべてアン浅, 国連«Schnoferl» * 値するすべての事実を渡す. [ソースentendu :] 目は私のsuisを欺く.同上AUフイエ 33.
B) J. H. シュルツ4 : ψα. 完全に逃したダンスルトン, プレスクUNEdénonciation. パリブル国連電話名意味-NEはtrouverait-ILが密集国連ジャーナルデlittératurethéologiqueを渡しです ?
C言語) フィスターdites-vousのà髪型セラ ** ? 必死rayer貴重, 何とかすなわち当社がその-gruitéjuive! 秒, むしろironique! プラスアウェイ, 括弧の "(のCe n'estは確かにユングのルモチーフD'加盟AUX理論を渡す ?) ». アートinsinua-る, あなたIL faudrait値する2最速の方法 : ヌースのce n'estをモチーフ渡しどんな希望をしたい…
D) Windelband. ここで, 目は明快のseulement国連欠如を批判. EST-CE風。[elband] 本人または引用符で囲まれた文章を発音誰か ? ("といえば"理解できないです)5.
あなたが参照してください, 私はその書き込みが強く報告者を占有していると信じ, 彼らの優れた実践だけでなく、その右心.
心から, あなたのフロイト
A. 手, 印刷済みテキストの上.
B. 左マージンに沿って, 表面シート, 鉛筆手フェレンツィ, 次の注意 : "私はライクに手紙を書いた, フロイトの心に, と私は疑問に通路を是正するように頼んだ. »
* Schnoferl, ウィーンの翻訳不可能な言葉 : 不快のしかめっ面て泣きについて少し子供をふくれっ面.
** テキストでフランス語で.
1. "思い出す, 反復と推敲 " (フロイト, 1914G, ランクフロイト, 23 7 1914). その時, フロイトはまた、技術的な問題に大きな関心を示した, 提案された規則に "精神分析技法の諸相"の話をすることを提案で (手紙 26 7 1914, フロイト/アブラハム, 対応, 上の. CIT。, P. 190).
2. Zeitschriftで表紙に取り上げたもののうち、 1913, 次の恒久的なスタッフの名前が削除された 1914 ; アルフォンスMaederとフランツRiklinチューリッヒ, レオンハルトセイフミュンヘン. またフロイトからアブラハムのへの手紙を参照してください。 18 7 1914 {上の. CIT。, P. 188).
3. テオドール·ライク (トンを参照してください. 私, 251 F, 注意 3), ウィリシュミットの仕事の分析, InzestuöserEifersuchtswahn (近親相姦の妄想嫉妬), 1914, 雑誌, 2, P. 389.
4. ヨハネス·ハインリッヒ·シュルツ (1884-1970), ドイツの精神科医と心理療法. イエナ教授から 1919, からベルリンの心理療法研究所所長 1936 ; 自律の発明. 彼は "ダイ精神分析"と題する精神分析上の記事を掲載, 神学Literaturzeitungで (171月 1914). フィスターは答えた, 同じジャーナルに, "精神分析ウント神学"と題する記事, ザ 6 6月 1914. ライク, 彼のノートで分析するこの二つの記事を読んで, シュルツ氏は、 "彼の引数の陳腐さと不条理"と批判 (雑誌, 1914, 2, P. 474) とフィスター, "彼の守備の弱さと貧困"のために. 表現 : "あなたは誰のことを言うのですか ? "印刷されたテキストではなくなった. またフロイトからライクのへの手紙を参照してください。 24 7 1914, フロイトとの三十年で, トラッド. エブリンSznycer, ブリュッセル, 複雑な, 1975, P. 100-101.
5. T. ライク, ウィンデルバントの批判的分析, "Unbewusstenの仮説ダイ" (無意識の仮説), 雑誌, 1914, 2, P. 476. ウィリアムおむつテープ (1848-1915), 哲学者ホルン, ネオkantismeを代表で, SEフィットconnaître男性用コートパーL'導入D'uneの区別起業科学nomothétiquesら科学idiographiques. 著書, 哲学の歴史の教科書 (マヌエルD'HISTOIREデラ哲学, 1892), était国連ouvrageデリファレンスDANSレジェルマーノの携帯電話を支払う.
* カールズバッド, ヴィラFasolt
18.7.14.
親愛なる友,
私は歓声を抑制することはできません. そこでここでは、それらを取り除くです! 我々は次のKorrespondenzblattで自分の憤りマニフェストを再現, どこにすることができます, 私は願っています, あなたは最後の社長としてケースを決める.
あなたは、取り付けられている2つの文字を見つける : 声明とパトナムMaederからの手紙, その, 彼はあなたを送っているような, また、未回答のまま. ジャーナルはMaederだけを延期するのは非常に幸せになります, しかしRiklin, セイフとその他. 私の爆弾は影響されている. しかし、それはあなたの円形に管理していることが望ましい. 我々は再び良い会議を持つことになります.
お好きな時に来る. 私はどのように私は仕事を整理することができます追跡する必要がある. 追加の, 私が動作するように、任意の欲求を持っているかどうかは知りません. それは私が一緒に夏を過ごすために、以前提案したことを否定するために、すべてのより困難私だった, 私は休暇中であっても動作しない検討していた当時の. 後期予定はマッジョーレ湖私の妻を訪問するプロジェクトによって説明することができる, 9月上旬.
私の治療に再び頻繁に私を悩ま心配しないでください. このようなニュースは良いです.
私の心のこもった挨拶と感謝を受け取る.
あなたのフロイト.
488 F
教授. フロイト博士
カールズバッド, ザ 17 7月 1914 A ウイーン, 九. Berggasse 19 ヴィラFasholt, シュロスバーグ A
親愛なる友,
こうして, ここで我々は温泉の近くにあり、もう一度, 彼らが来るように暑さと雨を楽しんで, と私は、腸の機能への影響は、常にから流れるお金との関係を拡張するかを見ることができます (1). 今回, 私は明らかにいつものように過去との決別を感じることはありません, 私は仕事に戻って考えると、私はマクベスを勉強し始めた 2, 長い間私を悩ま, 私は、この解決策を見つけることができませんでした. 奇妙な, 私は数年前ジョーンズマクベスを落とした, そして今、私はそれを取り戻す, 一種の. そこに暗い力が関与してどこ. Annerlは電報, 昨日, 彼女がサウサンプトンに戻って家だったアーネスト·ジョーンズによって期待された. 私はこのケースでは、直ちに私の立場を概説する機会を得ました, 私はそれについて何も知らないことになっていると私は失いたくないので、すべて同じ親愛なる子供は見かけ復讐の行為である, 離れてすべてのものから, 合理的に, 反対の証拠. 私はLoeのも確実だと思う竜として 3.
手紙一昨日で, フィスター 4 予期せず、それは私たちの間であり、彼らは退職金制度を作ればウィーンチューリッヒグループを入力する準備ができている私が保証5. だから、これは最初の小説であり、それは良いです. 手紙は循環と非常にすぐに起こる.
そうでなければ, もちろん, 新しい何も. 私はすぐに私にあまり重要性のいくつかの技術的な試験を攻撃する 6, Zeitschrift用.
敬具, あなたのフロイト
A. 手書きの, 上記とプリントヘッダーの下.
17 7月 1914
69 ポートランド裁判所, ロンドン
教授フロイト各位,
私は本当にあなたの妹を復元学ぶために興奮していた, ご旅行の計画にあなたを作る自由のために、その利益のために両方の. 私は、あなたが今、あなたはカールスために必要なすべての残りの部分を持っていることを願ってい, あなたは9月に、新鮮で新しく追加されたように、.
私は昨日あなたの娘に会いに行った (1), 彼女はハンブルクを通過しなければならなかったことを想像し, と私は良い形でそれを見つけた, ほとんどの旅に満足. 私が同行しました, 彼女と彼女の友人, 彼らは田舎を複雑なルートを旅していたので, いくつかの変更と電車, 等. 彼女はあなたがひどく最近酷使されたことを私に言った ; 私は願っ, 来年, あなたのハードワークでより多くの自制が表示されます, それは非常に疲れるでなければならないため.
ブロイラーの文字が見えた, 一般に, 非常に満足, と非常に特徴的 ; 私はアブラハムに話されている. 私は楽しみにして Traumdeutung. 私は、最新版のリリース以降にプレイしていない, これは私のために長い間隔です, と私は追加を勉強するだけでなく、様々な問題に私の記憶をリフレッシュする機会を楽しみにしています(2).
エダー "は鋭いスプーン"にひどく反応した, 卑劣な "の判断, あなたに値しない, ユングによって行わ貴重な仕事に対する寛大さの欠如 ", 等. – これは典型的な感情的な判断です. その傾向がはっきりと問題に関する妥協案です, しかし、彼は宗教上のユングための同情を持っており、彼はユダヤ奇妙な反乱に巻き込まれ – 複雑な個人的なのウェルター.
ランクはフェレンツィロンドンに来ていると言った, しかし、私はそれの任意のニュースがありませんでした ; それは、ペンを拾うのは難しいし、通常第二刺激で満たし.
私の非常に最高の願い
ずっとあなたに愛
ジョーンズ.
2. フロイト (1900 A), 4と ED. 1914.
* ベルリンW, Rankestrasse 24
16.7.14.
親愛なる教授,
C’est une bonne chose que nos lettres ne se soient pas croisées une fois de plus. C’est avec grande satisfaction que j’envisage la perspective du prochain retrait des Suisses (1).
La lettre de Bleuler que Jones m’a fait parvenir aujourd’hui me rappelle les derniers temps passés à Burghölzli, Jung éloigné de l’association : c’est sans doute là une passerelle qui peut nous ramener Bleuler. Avez-vous pris garde à la dernière phrase?
Je crois que Bleuler voudrait qu’on l’incite à reprendre la tête en Suisse. Nous l’inviterons tout de même au congrès; nous verrons bien ce qui se passera. Son ralliement compenserait à la face du monde tous les torts qu’a pu nous causer le schisme.
Pour l’affaire Pfister en revanche, je suis d’un avis tout à fait opposé au vôtre, 親愛なる教授!
J’attends avec impatience les dernières révélations concernant la sexualité de l’enfant!
まだ 10 または 12 jours, et je file.
受け取る, あなたとあなたの妻, les bien cordiales salutations de votre
カール·アブラハム.
198
[ポストカード]14 7月 1914
カールズバッド, Villa Fasolt
シュロスバーグ
Arrivé hier. Espère trouver bonne récréation
ユアーズ
フロイト
F A
ザ 13 7月 1914
ヴィラFasholt B, シュロスバーグ.
フロイト
A. Carte postale de Karlsbad, apparemment sans texte, とともに, seulement, la signature de Freud. L’original manque dans les microfilms et aussi parmi les lettres en possession de la Bibliothèque nationale autrichienne à Vienne. Il n’en existe qu’une transcription dactylographiée par Michael Balint.
B. Selon la transcription dactylographiée de Michael Balint.
* ウイーン, 九, Berggasse 19
10.7.14.
親愛なる友,
Je viens de passer deux semaines qui ont été les plus chargées de l’année et j’ai bien résisté. Je remarque que le brin de sympathie que mes amis me témoignent à l’occasion de la « bombe » me fait tout de même beaucoup de bien. Encore aucune réaction de Zurich! Vous ai-je proposé d’attendre jusqu’au 20 pour envoyer votre circulaire?
Lou Salomé m’a envoyé une correspondance qu’elle a eue avec Adler — on y voit en toute lumière la pénétration et la clarté de Lou, mais aussi la perfidie et la bassesse d’Adler; avoir affaire à une telle canaille!… Parfois Casimiro en perd aussi son courage.
L’Interprétation des rêves est arrivée aujourd’hui et elle vous parviendra bientôt.
Nous ne pourrons commencer à travailler aux exposés prévus pour Dresde que si nous sommes sûrs des non-Suisses. Si la fameuse bande est là, nous ne dirons pas un mot. L’éjaculation précoce me paraîtrait être alors un thème très approprié. Traitez la question de castration seulement dans la mesure où elle vous aura paru utile. 私にとっては, le moment de la publication n’est pas encore venu. Les choses se sont compliquées, étendues, et par là éloignées de leur solution, de sorte que je vous demande de faire preuve vous aussi de réserve, dans l’intérêt même de la prudence.
J’ai eu des aperçus sur l’organisation originaire de la toute première sexualité humaine [den Uraufbau der menschlichen Frühsexualität] ; je vous les joindrai plus tard. Mais pour le moment, après un travail de 12 へ 13 heures par jour pendant deux semaines, je suis incapable de faire une synthèse et je désire vivement des vacances.
En espérant que les vôtres se trouveront maintenant très bien au bord de la Baltique.
あなたの真心を込めて捧げ
フロイト.