Author Archives: admin

12-06-1907 Jung à Freud

31 J

Burgholzli Zurich, 12. VI. 07.

Ärade professor!

Dans la pause depuis ma dernière lettre j’ai été très pris, de sorte que je suis maintenant assez diminué. A la fin de la semaine dernière, Claparède 1, le directeur du laboratoire de psychologie expérimentale de Genève, est venu chez moi pour se faire intro­duire à la technique de l’expérience d’association. Vos ensei­gnements ont déjà solidement pris pied chez les psychologues de Genève, quand bien même tout n’est pas encore digéré. Le résultat suivant de la visite de Claparède me revient, il est vrai, principalement à moi : C[laparède] veut publier maintenant

dans les Archives de psychologie un grand exposé d’ensem­ble (2) de la totalité de mes travaux. Ce serait une nouvelle fois un symptôme que la cause est en marche. Flournoy (3) s’intéresse aussi extraordinairement à la chose. La semaine prochaine je dois aller pour dix jours à Paris et à Londres. Je rendrai à cette occasion visite à Janet et je l’interviewerai à votre sujet.

Vous me faites naturellement grand plaisir en annotant mes cas, car il n’y a qu’ainsi que je peux voir comment vous abor­dez un cas, ce que vous regardez comme important et comment vous abstrayez des règles plus générales. Je suis tout à fait de votre avis quand vous dites que les cas ne sont pas suffi­samment pénétrés. Indubitablement ils ne le sont pas. Mais dans la dem. praec. on apprend à se contenter de peu.

Il ne faut compléter le premier cas, celui avec la transposition sur le frère. Le matin du mariage de son frère elle a eu subite­ment l’idée de sauter par-dessus un large fossé de canalisation, profond de quatre mètres et s’est fait une distorsio pedis.

Aujourd’hui je vous rapporte le cas suivant :

Femme de trente-six ans. Son père était un sombre caractère, opprimait la famille. Aussi la patiente a-t-elle pris le parti de la mère, qui lui confiait tout son chagrin. Elle devinrent ainsi amies. La patiente n’avait qu’une amie en dehors de sa mère : une femme qui était également malheureuse dans le mariage. Elle n’avait aucun penchant pour les hommes. ETT 28 år, pour des raisons pratiques, elle a épousé un homme plus jeune qu’elle, qui lui était aussi considérablement inférieur intellec­tuellement. Sexuellement elle était absolument sans désirs et totalement frigide. Peu à peu la mère idolâtrée de sa fille est devenue vieille et faible. La patiente a alors déclaré qu’elle ne pouvait ni ne voulait abandonner sa mère. Une dépression peu à peu croissante est alors apparue, négligence de sa famille, pensées de suicide, etc.. Internement. Montre maintenant les symptômes de l’abaissement du niveau mental (4). Dépression catatonique typique.

Votre proposition concernant la fondation d’un journal distinct correspond à des projets que je formule aussi. J’aimerais proposer le nom d’Archiv für Psychopathologie, car j’aimerais bien avoir un endroit où je pourrais déposer, rassemblés, les travaux faits dans notre laboratoire. J’aimerais cependant y réfléchir encore mûrement pendant un certain temps, car pour l’instant les perspectives de succès auprès du public, qui n’est généralement préparé que négativement, me semblent encore bien problématiques. Il faut de plus que j’aie engrangé aupa­ravant le deuxième volume de mes Etudes diagnostiques d’asso­ciation [Diagnostische Assoziationstudien], avant de pouvoir assumer de nouvelles obligations. Entre-temps il faut laisser agir le levain.

Ma policlinique est bien épineuse. L’analyse chez les gens incultes est une dure affaire. J’ai maintenant une personne qui ne peut pour rien au monde boire le reste de sa tasse de café s’il y a encore un peu de miettes de pain au fond, sinon elle doit vomir. « Cela la chatouille dans le cou. » Quand elle voit un cadavre, elle doit ensuite cracher continuellement pendant plusieurs jours. Ce dernier symptôme semble être apparu au moment de la mort de sa mère. Pouvez-vous me conseiller?

Il est divertissant de voir comme les femmes dans la policli­nique se diagnostiquent l’une l’autre leurs complexes érotiques, alors qu’elles ne les reconnaissent pas elles-mêmes. Chez les gens incultes, l’obstacle principal semble être le transfert terri­blement grossier.

Recevez mes salutations les plus cordiales et tous mes remer­ciements.

Votre entièrement dévoué

Young.


1. Edouard Claparède (1873-1940), psychologue médical et pédagogue suisse, fondateur de l’institut Rousseau à Genève en 1912. Co-éditeur, avec Th. Flournoy, des Archives de psychologie.

2. N’a jamais vu le jour. Cf. 5g J, § 3.

3. Théodore Flournoy (1854-1920), Schweiziska psykiatern. Influencé, tout comme Claparède, par la pensée de William James. Jung utilisa les travaux de Flournoy, en particulier le cas Frank Miller pour les Méta­morphoses et symboles de la libido, de même que ses recherches sur un médium, Des Indes à la Planète Mars, Paris, 1900.

4. I franska i texten. Ou « baisse de la tension ». L’expression remonte à Janet, Les Obsessions et la psychasthénie, Paris 1903, et se trouve fréquemment sous la plume de Jung dans ses derniers écrits.

06-06-1907 Freud à Jung

3o F

6. 6. 07

IX, Berggasse 19.

Min kära kollega,

Jag är mycket förvånad över att det var mig det rika bordet att han faller något för dig. Detta uttalande bör nog hänvisa till saker som inte nämns därefter. Om jag bara hade detta! Jag är precis framför dina usla insatser runt dem. pr. Du kan hitta de blad som bifogas resultaten av de insatser som du anställer mig. Eftersom jag inte känner ärenden, de är otillfredsställande, - Jag tar inte dessa klotter som en möjlighet att upprepa saker som jag, som du skriver mig, uttryckte lite för tydligt första gången.

En bilderbok som du skulle adumbrate lärorikt. Det skulle framför allt att omfamna den arkitektoniska utseende av fallen. Jag försökte något liknande flera gånger, men jag har alltid velat också, Jag ville ha en garanti för synen helt transparent alls, Jag ville representera alla de komplikationer och jag är fast och varje gång. Men vill du inte ta så allvarligt avsikt? Vågar du någonsin ta på allvar kampen för erkännande av vår nya? Det första skulle vara att starta en tidskrift, t.ex. "för psykopatologi och psykoanalys", eller mer insolently endast psyko. Vi hittar en bra redaktör, redaktör kan vara du, Bleuler inte vägra, Jag hoppas, att fungera som en chef på min sida. Vi har andra anställda! Men något som detta lockar. Vi kommer inte att misslyckas utrustning, ingenting kommer att orsaka oss mer smärta än väljer, förkorta och vägra bidrag. Med våra egna analyser (två av oss) vi lätt fylla mer än en volym per år. Och om man säger är rätt : kränkande köper, då förlaget kommer att göra en bra affär.

Inte det vädjar till er inte? Tänk på det så!

Jag nu har mer fritid och kan därför ta några saker i strömmen genom varje dag bredvid mig. Jag noterar i min nya analyser. En av mina patienter har kommit till samråd, och jag är redan vrida huvudet nu, så jag inte har några idéer alls. Dess huvudsakliga symtomet är att den inte kan hålla en kopp te en kopp te] i närvaro av någon; Det är naturligtvis bara en överdriven kondens större hämningar. I morse det fungerade dåligt. "Knappt var jag i förrum, säger att hon nu, Jag ville ha allt tillsammans. Naturligt, när något man har en medfödd feghet! Förutom feghet * och Schale Dig är inte så långt bort. "Den ständigt återkommer orden. Berättelsen om hans barndom spelas mellan hans mor och sjuksköterska, som länge har legat med henne. Moderns namn Emma; lämna tillbaka den : Allmän [sjuksköterska]. Djävulen tar de argumente recensioner ! Förslag, etc.. !

Din hjärt ägnade

Dr Freud.

[Bilaga] (1)

Je dois donc fantasmer [phantasieren] på både din. Jag har antagligen inte behöver kopiera anteckningar, du kanske har.

Den första är den enklaste : Han börjar 9 år, väsentliga bestämningar naturligt placerade bakom; varje hysteri, enligt min mening, hänför sig till sexualitet år 3-5. Men vi kan inte bevisa det utan en lång analys. Din historia ger inte så att det historiska materialet; dessa är barndomsminnen bevarade förhistoriska material som skulle leda till. I dementia praecox, det kommer nog ofta bara historiskt material.

Allt fortsätter sedan klart, kärlek för hennes brors regeringstid utan utsläpp, men omedvetna källor. Under ökande konflikter, progressiv leverans, skuld som en reaktion. Mycket trevligt beteende under engagemang Brother, jämförelse med bruden. Ingen konvertering symptom, endast motstridiga emotionell. När approximation till verkligheten, genom giftermål av Mr, hon associerar med sin bror, utsläppet sker, hon blir sjuk. Onani förmodligen hade kontinuerlig förhindra hysterisk konforma fall, så hysterisk sant skulle ha stoppat en lång tid att onanera och har haft symptom surrogat. Din diagnos av demens är då helt rätt, bekräftas av vanföreställning. Det verkar då som den når att släppa sin libido sin bror, substituera likgiltighet, l'Euphorie [är] teoretiskt stärka mig med investeringsobjekt tas bort.

Därför endast en partiell fall, troligen ofullständig, knappast fullt borrade hittills.

II. Le paranoïde.

Det börjar med homosexuella erfarenheter. Flickan headed boy är medlare för återlämnande av libido till kvinnan. I London konflikt, stöder inte kollapsen av hans förhoppningar, dödar sig ansikte mot den svåra situationen (symbol : n ° 13), Efter flera försök att få vad han vill. Han lyckades inte med hallucinationer ning, det finns ingen regression av psykiska representationer uppfattningar, men uppfattningar påverkas, mer exakt, minnen färska uppfattningar påverkas i riktning fantasier lust. Vi kan lätt skilja denna typ av insatser önskar vanföreställningar. Men de har en speciell karaktär, som är utmärkande för paranoia, och att teorin förklaras av lokalisering. I kampen mellan verklighet och fantasier om lust, dessa verkar vara den starkaste, eftersom de har omedvetna rötter. Förtryck inte spelar in här, men förmodligen underkastelse [Om coping], det vill säga : Vi står inför en process av psykos, detta är inte det omedvetna har förträngt, det omedvetna har fascinerat mig ansluten till verkligheten. Åtminstone tillfälligt här : självmord visar att det inte var en varaktig framgång, Det är en handling av försvar mot det normala själv psykos.

Mellan London och den slutliga inträde i sjukdomen tidsperiod hälsa är, det vill säga flytande slut lyckades. Men nu när libido är tillbaka med nya engagemang, sjukdom följer i en typisk paranoid formulär, Projektions. Slutresultatet, nämligen att Lydia är i allt och gjorde allt, innebär i praktiken att älska föremål tog besittning av honom helt. Från form av detta arrangemang är emellertid, det är en libido investeras något undertryckt. Urladdningen inträffade i healing, och bestod - som inte kan påvisas i detta fall - i en projektion utåt, emellertid inte en representation stark som i delirium av lust, utan snarare låg representation, vilket inte kan ha varit möjligt tack vare avskiljandet av libido. Libido på sin återkomst fann hans objekt som externt objekt, projicerade. Jag finner fall av rent vansinne libido gick till auto-erotik i mellan urladdning; Om detta paranoida inte visar något. Paranoia, i allmänhet, visar den återvändande av libido, Spik (undertryckande) (2) kan ses i dina iakttagelser om demens.

Den psykologiska problem (inte det kliniska problemet) är mekanismen för projektion i en värld av föreställningar, som inte kan vara identisk med den enkla regression av önskan.

Vad som är mycket intressant och, Jag hoppas, snart kommer att studeras i andra fall, är förhållandet mellan den efterföljande paranoia (Projektions) en psykos original underkuvande. Verkligheten har först blivit underkuvade av de starka önskan fantasier, men så att det bara minnen förvrängd, icke önskningar hallucinerat. Som reaktion följer sedan urladdnings fantasier lust; Det är kanske på grund av detta tidiga skede att libido på hans återkomst så nära slutet av uppfattningar. I processen paranoid, regression inte riktigt verkar gå Perception System, men endast i den närmaste system : remembrances. Jag hoppas att i efterhand analyserar skillnaden med den typ av hysteriska konvertering låter tydligare demonstrera.

Jag kan inte ge mer, men är mycket redo för mer.


* I franska i texten. (N.d.T.)

1. Skriven på båda sidor av ett stort ark, 25 X 40 cm; själva brevet på den lilla pappers.

2. Skrivet i det tidigare ordet i original.

04-06-1907 Jung à Freud

29 J

Burgholzli Zurich, 4. VI. 07.

Ärade professor!

Je trouve excellente cette phrase de votre dernière lettre, que l’on peut se « réjouir de la richesse », Je me réjouis chaque semaine de votre richesse et je vis des miettes qui tombent de la table du riche.

J’ai de nouveau un joli cas de dépression chez une dem. pr. :

9och année : La patiente voit les traces de la menstruation de sa mère, sur quoi excitation sexuelle et onanisme

12och année : Commencement de la menstruation. Etude de livres instructifs sur la sexualité. Fantasmes sur les organes génitaux de ses frères et sœurs, surtout de son frère aîné. Les autres frères et sœurs l’engagent cette année-là à se conduire de manière plus réservée envers son frère, puisqu’elle est à présent adulte.

16och année : Symptômes d’une forte émotivité. Pleure durant des jours lorsque le fiancé d’une amie plus âgée est en danger dans les Alpes. Son frère est grand alpiniste.

18och année : Violente agitation et nervosité durant des jours pendant le mariage de sa sœur. Pulsion sexuelle augmentée et onanisme en conséquence. Sentiment de culpabilité gran­dissant.

20och année : Le frère aîné se fiance; elle se sent comme frappée par la foudre. Doit se comparer constamment à la fiancée, qui a tous les avantages, alors que la patiente disparaît complète­ment à côté d’elle.

21och année : Fait pour la première fois la connaissance d’un monsieur qui fait paraître des intentions de mariage. Elle le trouve sympathique, parce qu’il lui rappelle son frère à beau­coup d’égards. Mais elle a tout de suite un sentiment de culpa­bilité accru : qu’il n’est pas bien de penser au mariage, etc.. Dépression croissante, soudain pulsion extrêmement vive de suicide. Internement. Tentatives très dangereuses de suicide. Symptômes indubitables de d. pr. Idée délirante : son frère ne peut pas se marier, parce qu’il fait faillite. Au bout d’environ une demi-année, brusque revirement en euphorie, au moment où sa sœur lui parle des cadeaux de mariage du frère. Dès lors euphorique, prend part au mariage sans la moindre émotion, ce qui lui paraît très frappant, parce qu’au mariage d’une sœur, trois ans auparavant, elle était tout en larmes. Après le mariage, déclin de l’euphorie jusqu’à la normale. Se fait une distortio pedis. Ne parle pas volontiers de « rentrer à la maison ».

Dans ce style je pourrais bien fabriquer un livre d’images très plaisant auquel peut seul prendre plaisir celui qui a goûté à l’arbre de la connaissance. Les autres resteraient bredouilles!

Un cas de paranoïa (d. pr. paranoïde) :

Env. 10och année : Le patient est séduit à l’onanisme mutuel par un garçon plus âgé.

Env. 16och année : Tombe amoureux d’une adolescente qui a une tête de garçon (court tondue). (Elle se nomme Berty Z.)

Env. 18 år : Fait par l’intermédiaire de la jeune fille sus dite la connaissance d’une personne du nom de Lydia X., de qui il tombe définitivement amoureux.

Env. 24 år : A Londres. Il est licencié de son poste (pour­quoi?), parcourt les rues pendant trois jours dans un état troublé, sans manger, s’entend plusieurs fois appeler par son nom; un cheval se cabre non loin de lui, il est effrayé : par là on veut lui faire comprendre qu’il obtiendra une bonne situa­tion. Il va enfin à la maison le soir. Sur le chemin de la station vient une dame inconnue, elle veut apparemment l’aborder. Mais lorsqu’elle s’approche il voit que c’est une dame inconnue, honnête et non une cocotte. A la station se tiennent un jeune homme et une jeune fille, c’est Berty Z. de Zurich. Il n’en est cependant pas tout à fait sûr. Devant sa maison, il voit pour la première fois qu’elle porte le numéro 13. Dans la même nuit il se tire une balle dans la tête, mais sans en mourir. Guérison.

Env. 34 år : A un poste à Zurich. Apprend que Lydia X. est fiancée. État d’agitation, est interné. Délire de grandeur et de persécution. Est Dieu, Monseigneur, Docteur, etc.. Lydia X. ainsi que la sœur et la mère de celle-ci sont contenues dans toutes les personnes qu’il vient à voir. Tout ce qui se passe est l’œuvre de ces personnes. Elles sont constamment autour de lui, mais ne se montrent jamais sous leur véritable figure. « Il faudrait m’amener une fois Lydia, pour que je puisse émettre mon sperme sur elle. Alors la chose serait en ordre. »

Il y a trois ans l’image délirante s’est transformée. A ce moment le patient a fait la connaissance, lors d’une festivité de l’établissement, d’une jeune fille qui a le tic de secouer la tête. Elle avait les cheveux court tondus. Il est manifestement tombé amoureux d’elle. Peu après, Lydia ne faisait plus rien directement, mais par le fait qu’elle « tirait une princesse par les cheveux (1) ». Ce singulier mécanisme à deux pistes effectue à présent tout ce qui se produit dans son entourage.

Depuis le mariage de Mlle X., plus de rémission!

Je vous serais très reconnaissant si vous vouliez m’exposer vos opinions théoriques sur le dernier cas. Votre dernière expo­sition détaillée était, je l’avoue, trop difficile, de sorte que je n’ai pas pu suivre. Ma compréhension suit mieux quand ce sont des cas concrets.

La prochaine fois j’aimerais vous relater un autre cas qui m’intéresse théoriquement, qui semble être bâti un peu autre­ment que ces cas-là, mais qui est très caractéristique d’une grande catégorie de cas de d. pr. Actuellement j’ai un cas où malgré tous mes efforts je ne peux pas distinguer s’il s’agit d’une d. pr. ou d’une hystérie. Il faut dire que de manière générale les différences entre d. pr. et hystérie s’effacent chez moi de façon tout à fait inquiétante depuis que j’analyse.

Recevez mes meilleures salutations!

Votre entièrement dévoué

Young.


1[1] Cf. Über die Psychologie der Dementia praecox, § 169, n. 152, où est relevé un propos semblable d’un patient.

30-05-1907 Jung à Freud

28 J

Burgholzli Zurich, 30. I. 07.

Ärade professor!

Idag tyvärr kan jag bara kort svara om ditt vänliga brev, eftersom jag ständigt görs av alla typer av företag när det gäller kliniska.

Ta emot främst mitt varma tack för nyheter om Jensen. Det är nästan som om du skulle kunna tänka dig. Han skyller fortfarande sin medicin, detta är stort och redan aterosklerotisk oroväckande. I kretsen av min kunskap vi läser Material vällustigt. Kvinnor är de som bäst förstår vad du gör, och vanligtvis omedelbart. Endast de som har en "psykologisk" kultur plankor framför ögonen.

Jag gärna skriva något för din samling. Denna idé är mycket vänlig mot mig. Jag vet bara inte vad. Det måste vara något som passar. Artikeln Framtida eller något liknande skulle vara synd; Härda mig l'en extorqué. Jag hade aldrig skrivit spontant. Just nu är det experimentella arbetet att tillfredsställa mig mest, och att de inte är väl anpassade till en vidare krets av läsare. Det är dock möjligt att dementia praecox skickar mig, dess outtömlig djup, något bra. Till detta skall läggas till som ett hinder att jag är ännu så överväldigad med administrativa uppgifter som jag finner knappt tid till mitt eget arbete. I än högre grad är det inte fråga att fördjupa mig i materialet. En systematisk utveckling av dementia praecox är också omöjligt av samma skäl, eftersom det måste finnas en obegränsad tid. Så jag bildade projektet, det finns en viss tid, förändra min situation så att jag har mer fritid, för att kunna ägna mig helt åt vetenskapligt arbete. Mitt projekt, som är snabb-ning stöds av Pr Bleuler, är att antingen en assistent klinisk psykologi laboratorium, som mer eller mindre oberoende institut, Jag skulle då till direktör. På så sätt skulle jag oberoende, fri från bojor tjänst i institutionen och jag kunde arbeta enbart på vad jag vill. Från detta då skulle jag tenderar att separera professur i psykiatri, skolledning. Eftersom de två tillsammans, det är för mycket och det hindrar produktivt vetenskapligt arbete. Det är sant att jag inte skulle lämna den verkliga karriären av psykiater asyl, men skadan är inte så stor. Jag skulle i alla fall utrustning. Och jag kan tänka mig att jag skulle ha tillräckligt med tillfredsställelse med den enda vetenskapligt arbete. Som jag kan se i mina drömmar den sista perioden, denna förändring har en underjordisk bas "metapsychological-sexuellt", som är transparent för dig, och att jag lovar också en serie förnimmelser av glädje. Vem vet din vetenskapen har smakat trädet i paradiset och blev ljus.

Jag har olika saker som du kommer att relatera inom kort.

Med mina mest hängivna hälsningar,

Din Jung.

26-05-1907 Freud à Jung

27 F

26 mer 07.

Min kära kollega,

Chaleureux merci de votre éloge de la Material! Du skulle inte tro hur några män anländer till något sånt här, Det är faktiskt första gången jag hör om det varma ord. (Nej, Jag får inte vara orättvist att din kusin(?) Riklin.) Cette fois je savais que le petit travail méritait l’éloge; il a été fait en des jours ensoleillés 2 et m’a donné tellement de plaisir à moi-même. Il n’apporte rien de neuf pour nous, mais je crois qu’il nous permet de nous réjouir de notre richesse. Je ne m’attends certes pas à ce qu’il ouvre les yeux à la sévère opposition; depuis longtemps déjà je ne tends plus l’oreille de ce côté-là, et puisque j’espère si peu de chose de la conversion des milieux professionnels, je n’ai porté à vos essais galvanométriques, comme vous l’avez très justement reconnu, qu’un demi-intérêt, de quoi vous m’avez maintenant puni. Une profession de foi comme la vôtre m’est d’ailleurs plus précieuse que l’approbation d’un congrès entier, aussi parce qu’elle m’assure en passant que de futurs congrès me donneront leur approbation.

Si vous vous intéressez au destin de la Material, je vous tien­drai au courant à son sujet. Jusqu’à présent il n’y a eu qu’un compte rendu dans un quotidien viennois 3, élogieux, mais aussi dénué de compréhension et d’affect que pourraient l’être par exemple les propos de vos déments. A un journaliste comme celui-là, qui ne semble pas comprendre l’accentuation pas­sionnée de biens abstraits, cela ne fait rien du tout d’écrire : les mathématiciens racontent que 2X2 font fréquemment 4, eller : 0n nous assure que 2 X 2 ne font habituellement pas 5.

Ce que Jensen lui-même en dit? Il s’est exprimé très aima­blement 4. Dans la première lettre il a exprimé sa joie que, etc., et a déclaré que l’analyse avait, pour tout l’essentiel, touché les intentions de la petite œuvre. Par là il n’entendait bien sûr pas notre théorie, de même qu’en général, en vieux monsieur, il semble incapable de comprendre d’autres intentions que ses propres intentions poétiques. Il pensait que la concordance était sans doute à mettre au compte de l’intuition poétique, et qu’il fallait peut-être attribuer une part aux études médicales qu’il a faites au commencement. Dans une deuxième lettre je suis alors devenu indiscret et j’ai demandé des renseignements sur la part subjective du travail poétique, d’où le matériau provenait, où se trouvait sa personne, et d’autres choses. J’appris alors de lui que le relief antique existe effectivement, il en possède une copie par Nanny (5) de Munich, mais n’a jamais vu l’original. C’est lui-même qui a tissé ce fantasme, à savoir que cela représente une Pompéienne; lui-même qui aimait à rêver dans la fournaise de midi à Pompéi et qui est entré une fois là-bas dans un état presque visionnaire. Autrement il ne sait rien sur la provenance du matériau; au cours d’un autre travail le début lui est brusquement venu, il a laissé tout le reste de côté, s’est mis à écrire, n’a jamais été bloqué, a presque tou­jours trouvé les choses comme prêtes et est arrivé à la fin d’un trait. Cela veut sans doute dire que la poursuite de l’analyse mènerait à travers sa propre enfance jusqu’à son propre érotisme le plus intime. Le tout est donc de nouveau fantasme égocentrique.

En conclusion laissez-moi exprimer l’espoir que quelque chose vous adviendra à vous aussi un jour que vous tiendrez pour apte à intéresser un cercle de profanes, et qu’alors vous doterez un peu ma collection plutôt que la Framtida (6).

Vous avez raison, je me suis tu au sujet de l« oiseau », pour des raisons qui vous sont connues, égards pour l’éditeur et le public, ou votre influence lénifiante, comme vous voulez. Quel­qu’un qui s’occupe du thème sera très reconnaissant de la référence du travail de Steinthal. Riklin m’a rendu attentif à un travail dans la revue de Steinthal (7) i 1869. Entendez- vous la même chose?

Je suis vraiment curieux de voir le travail de Bleuler sur la dem. Il contiendra sans doute un progrès par rapport à la théorie de la sexualité, mais guère le progrès qu’il faut. J’espère qu’il ne rend pas votre travail superflu. Les constructions théoriques que je vous ai envoyées par deux fois (8) ont été pour moi, il faut le dire, une belle torture; ce n’est pas mon genre habituel de travailler ainsi sans matériel d’observation. Mais vous n’avez rien contre de tels théorèmes. Si j’étais plus jeune ou plus riche ou plus insouciant, dans chacun de ces trois cas je m’installe­rais pour trois mois dans votre clinique et ensemble nous pio­cherions cela et en viendrions certainement à bout.

Je n’ai vraiment aucune raison de compter Bezzola et Frank parmi les nôtres. J’en suis bien aise pour B[ezzola] si vous vous êtes débarrassé de lui sans douceur; à en juger d’après ses actes symptomatiques, nous ne lui faisons certaine­ment pas de tort. Le mécanisme de ses succès — s’ils sont dura­bles? bien douteux, — est certainement, comme vous le sup­posez, le transfert, vous dites : transposition. Je crois même que j’ai moi-même exprimé récemment envers vous ce soupçon quand je vous ai écrit pour la première fois à son sujet (9).

Je reçois fort bien vos travaux, abstraction faite de ma réac­tion de ce moment. De moi vous ne devez attendre ces pro­chains temps que la deuxième édition de la Vie quotidienne (vers la fin de juin), dans laquelle est repris l’un ou l’autre de vos exemples (10). Bresler (11) n’a pas envoyé de tirés à part du petit essai sur la religion et la compulsion, dont vous avez juste­ment entendu les exemples le mercredi où vous étiez chez moi. L’éditeur a omis d’en faire! Deux petits essais, qu’on m’a extorqués (12), paraîtront sans doute plus tard seulement.

Je vous remercie beaucoup des deux obus provenant du camp ennemi (13). Je ne suis pas tenté de les garder plus de quel­ques jours encore, jusqu’à ce que je puisse les lire sans affect. Ce n’est que de l’idiotie affective. D’abord ils écrivent comme si nous n’avions jamais communiqué d’analyse de rêve, d’his­toire de cas ni d’explication d’un acte manqué; quand on leur met cependant le nez sur ce matériel de preuves, ils disent : mais ce ne sont pas des preuves, c’est de l’arbitraire. Essayez donc de donner une preuve à quelqu’un qui n’en veut pas! Il n’y a rien à faire avec la logique, on peut dire d’elle ce que Gottfried de Strasbourg, je crois, a irrespectueusement dit du jugement de Dieu :

dass der heilige Christ windschaffen als ein Aermel ist (14).

[que le saint Christ est fait de vent comme une manche].

Mais laissez s’écouler cinq à dix années, et l’analyse « aliquis(15) », qui maintenant n’est pas une preuve, sera devenue une preuve sans que rien n’y soit changé. Rien ne sert ici que continuer et travailler, ne pas gaspiller trop d’énergie à des réfutations, laisser agir la fécondité de nos conceptions contre la stérilité de celles que nous combattons. La hargne ressort d’ailleurs de chaque ligne du travail d’Isserlin. Certaines choses aussi sont vraiment trop bêtes; tout témoigne de l’ignorance.

Et pourtant, soyez tranquille, tout adviendra. Vous vivrez ce moment, si moi je ne le vis pas. Nous ne sommes pas les premiers à devoir attendre qu’on commence à comprendre leur langage. Je pense toujours que nous avons en secret plus de par­tisans que nous ne le savons; je suis persuadé que vous ne serez pas tout seul au congrès d’Amsterdam. A chaque expérience renouvelée de moquerie à notre égard, ma certitude que nous avons quelque chose de grand entre les mains croît. Dans la nécrologie que vous écrirez un jour sur moi (16), n’oubliez pas de me décerner ce témoignage : que toute cette contradiction ne m’a même pas troublé.

Je souhaite que votre chef se rétablisse bientôt, et que votre charge de travail diminue alors. Vos lettres me manquent trop quand vous faites de longues pauses.

Din hjärt ägnade

Dr Freud.


1. Cette lettre est en partie publiée dans Sigmund Freud, Correspon­dance 1873-1939 et commentée dans Max Schur, Sigmund Freud, p. 298 sqq.

2. « Il l’a écrite durant ses vacances de l’été 1906, en plein airà Lavaronedans le Tyrol du sud »; Jones, II, p. 302 och 15.

3. De Moritz Necker. Die Zeit, 19 mer 1907, Jones, II, p. 363.

4. Les lettres de Jensen sont publiées dans : Psychoanalytische Bewegung [Mouvement psychanalytique], Jag, 1929, p. 207-211.

5. Illisible dans l’original; dans la lettre de Jensen à laquelle Freud se réfère, le nom est Nanny. Il s’agit du marchand Felix Nanny, dont la boutique d’objets d’art se trouvait à la Türkenstrasse 92 à Munich. La reproduction est sans doute une copie en plâtre; voir illustration hors texte pl. 4. (Le nom apparaît comme étant Narny dans la Psychoanaly­tische Bewegung ; dans la Korrespondens 1873-1939 il est remplacé par trois points.)

6. La revue hebdomadaire Die Zukunft, fondée et dirigée par Maximi­lian Harden (1861-1927), avait publié en 1905 l’essai « Kryptomnesie » de Jung, 13och année, fasc. L, p. 235-334, G.W., Jag.

7. Hermann Cohen, « Mythologische Vorstellung von Gott und Seele » [Représentation mythologique de Dieu et de l’âme], Zeitschrift für Völ­kerpsychologie und Sprachwissenschaft, flyg. VI, 1869, surtout les p. 121 sqq., sur l’âme comme oiseau. Maeder s’était rapporté à ce passage dans le tra­vail que Jung mentionne supra, cf. 24 J, n. 3. Un peu plus tard, Abraham utilisa les travaux de Cohen et de Stein thaï, cf. 26 J, n. 2, pour son traité Rêve et Mythe, cf. 84 F, n. 2, traité auquel Jung, en retour, se réfère dans Métamorphoses et symboles de la libido, part. II, chap.III.

8. Cf. 22 F et l’annexe à 25 F.

9. Cf. 18 F.

10. Psychopathologie de la Vie quotidienne. Édition originale : Berlin, Karger 1901. Edition française : Paris, Payot, 1960. Les exemples repris de Jung se trouvent aux pages 20, 29, 291.

11. Johannes Bresler (1866-1936), fondateur et éditeur, avec Vorbrodt, de la Zeitschrift für Religionspsychologie. Cf. aussi 23 F, n. 2.

12. « Zur sexuellen Aufklärung der Kinder » [Les explications sexuelles données aux enfants, i : la Vie sexuelle, Paris 1969, p. 7 sq.] et « Hyste­rische Phantasien » [Fantasmes hystériques]. Cf. 64 F.

13. Cf. 24 J, n. 1 (Isserlin), och 26 J, n. 5 (Heilbronner).

14. Poète courtois. Den Tristan date de 1210 handla om. Référence de la citation : Iii, 469-70.

15. « Le merveilleux exemple de Freud dans sa Psychopathologie de la Vie quotidienne, où dans le vers Exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor (Énéide, 46a5), Freud parvient à faire remonter l’oubli par son ami du mot aliquis à la période menstruelle qui ne venait pas chez sa maîtresse ». (Young, Dementia praecox, § 117.)

16 « Sigmund Freud : ein Nachruf » [Sigmund Freud : notice nécrolo­gique] supplément du dimanche des Basler Nachrichten, année XXXIII, 4o, Bâle, Jaghan Oktober 1939 (G.W., 15). (Jung ne porte pas le témoignage requis.)

24-05-1907 Jung à Freud

26 J

Burgholzli Zurich, 24. I. 07.

Ärade professor!

Votre Material est magnifique! Jag läste det nyligen med en stroke. Tydligheten i dina presentationer är fascinerande, och det tar, Jag tror det, slås av sevenfold blindness av gudarna för att slutligen inte ser. Men den verkliga psykiatriker och psykologer nå alla! Je ne m’étonnerais pas si du côté académique on ramenait à cette occasion tous les lieux communs imbéciles qu’on a déjà élevés contre vous. Il me faut souvent essayer de me replacer à l’époque avant la réformation de ma pensée psychologique pour éprouver les raisons que l’on élève contre vous. Il y a très longtemps que je ne les comprends plus. Ma pensée d’alors m’apparaît non seulement incorrecte et incom­plète du point de vue de l’entendement, mais en vérité aussi de piètre valeur morale; elle m’apparaît maintenant comme une grande malhonnêteté envers moi-même. Vous avez donc sans doute parfaitement raison de chercher dans les affects la résistance des adversaires, surtout dans les affects sexuels. Je suis extrêmement impatient de voir ce que le complexe sexuel du public dira de votre Material, pourtant bien inoffensive à cet égard. Ce qui me fâcherait le plus, ce serait qu’on la traite simplement avec bienveillance. Qu’en dit Jensen (1) lui-même?

Puis-je vous prier de me raconter à l’occasion quel jugement on vous réserve du côté littéraire? Une question que vous lais­sez ouverte, et dont la critique se saisira peut-être, est de savoir pourquoi le complexe est refoulé chez Hanold. Pourquoi ne se laisse-t-il pas mener sur la bonne voie par le chant du canari et par d’autres perceptions?

Le rôle de l’oiseau aussi est amusant. C’est en tout cas pour des raisons d’intelligibilité que vous n’êtes pas allé plus loin dans la direction de ce symbole. Connaissez-vous les travaux de Steintlhal (2) sur la mythologie de l’oiseau?

Mes deux pauses silencieuses des derniers temps s’expliquent par le fait que je suis surchargé de travail. Le Pr Bleuler est indisposé et se trouve aux bains pour trois semaines. Pendant ce temps j’ai sur moi la direction de l’établissement et bien d’autres choses. J’ai encore composé dernièrement un petit travail (3), une « voie annexe », comme vous diriez. J’ai dû prouver avec exactitude quelque chose au sujet des troubles de la reproduction, qui va de soi pour vous, pour moi d’ailleurs aussi; mais ce qu’on ne peut pas écrire en grosses lettres sur le dos de ces pachydermes, ils ne le comprennent pas. Je vous enverrai tout de même la chose plus tard et ne vous la sous­trairai pas par oubli, comme mon dernier travail anglais sur les examens galvanométriques (4). Mon inconscient s’est senti désa­gréablement touché, à Vienne, de ce que vous n’aviez pas accordé à nos examens électriques l’intérêt qui leur revenait. La vengeance de cela devait venir un jour. Tardive constatation!

Je me suis occupé ces derniers temps de discuter Bezzola, également de manière peu satisfaisante. J’ai examiné son affaire et je l’ai moi-même essayée à plusieurs reprises. C’est la méthode originelle de Breuer-Freud, renforcée dans le sens de l’hypnose. Il met aux gens un masque et les fait surtout lui rapporter les images visuelles. Il en sort beaucoup d’élé­ments traumatiques, qu’il fait répéter jusqu’à ce qu’ils soient épuisés. De bons résultats, autant que j’aie pu contrôler.

Beaucoup de personnes soumises à l’essai se mettent en état d’auto-hypnose et vivent des traumatismes somnambuliques. Il me semble que l’on y a aussi confabulé, du moins c’est ce que fait mon enfant de six ans que je traite actuellement; elle raconte des histoires purement confabulées et évite les éléments traumatiques avec un soin extrême. Chez des personnes incultes je n’ai eu que des échecs jusqu’à présent avec cette méthode. Frank concentre par suggestion l’attention dans l’hypnose sur l’élément traumatique (pour autant qu’il y en ait un!) et le fait vivre de façon répétée, jusqu’à épuisement. L’effet des deux méthodes n’est pas tout à fait compréhensible pour moi. Je soupçonne que tous deux passent plus ou moins à côté de la transposition qui l’accompagne. Dans l’un de mes cas, que j’ai traité ainsi, la chose était claire pour moi; la femme louait principalement la bonté avec laquelle je m’intéressais à ses affaires. J’en ai tourmenté une autre pendant deux séances sans qu’elle ait la moindre image visuelle, et ce n’est que lorsque je l’ai directement interrogée sur les rêves et la sexualité qu’elle a commencé à devenir vivante. Ce qu’il y a de grave à cela, c’est que Bezzola s’oppose à vous dans l’aveuglement le plus profond, et qu’il a également déjà commencé à mentir à mon sujet. Vous avez mieux reconnu son caractère que moi — une âme petite et […]. La résistance et la division dans votre propre camp sont ce qu’il y a de pire.

De votre Material Bleuler a dit qu’elle était merveilleuse — soit que ces connexions existent vraiment en elle, soit qu’on pourrait les mettre partout? Ce dernier aiguillon pique encore de temps en temps chez Bleuler, mais il est inoffensif. Il est en train d’écrire son travail sur la dem. praec., que l’on est en droit d’attendre avec impatience. Il veille à la continuation de la grande « bataille freudienne ».

Dans le dernier numéro de la Zeitschrift für die gesamte Strafrechtswissenschaft [Revue générale de droit pénal], Heilbronner 5 d’Utrecht a soumis le diagnostic des états de fait 6 à une critique détaillée. Je vous l’envoie en même temps que la critique d’Isserlin. Recevez, très honoré Monsieur le Pro­fesseur, les meilleures salutations de votre toujours dévoué

Young.


1. Wilhelm Jensen (1837-1911), dramaturge et romancier allemand, originaire du Holstein, qui fut extrêmement lu à son époque. Voir la postface de Freud à son étude sur la Material.

2. Heymann Steinthal (1823-1899), philologue et philosophe allemand, dont Jung cite souvent les travaux dans Métamorphoses et symboles de la libido. Steinthal était l’éditeur de la Zeitschrift für Völkerpsychologie und Sprachwissenschaft [Revue de psychologie des peuples et de linguis­tique], Berlin. Voir son essai Die ursprüngliche Form der Sage von Pro­metheus. [La forme originelle de la légende de Prométhée], ibid., flyg. II, 1862, p. 5 och 20 sq., où il traite de la symbolique de l’oiseau. Se även 27 F n. 7.

3. « Über die Reproduktionsstörungen beim Assoziationsexperiment » [Sur les troubles de la reproduction dans l’expérience d’association], Journal für Psychologie und Neurologie, flyg. IX, 1907, G.W., 2.

4- Cf. 19 J, n. 2.

5. Karl Heilbronner, « Die Grundlagen der psychologischen Tatbes- tandsdiagnostik » [Les fondements du diagnostic psychologique pour l’établissement des faits], flyg. XXVII, 1907. Heilbronner (1869-1914), psychiatre allemand, dirigea la clinique universitaire d’Utrecht.

6. « Die psychologische Diagnose des Tatbestandes » [Le diagnostic psychologique pour l’établissement des faits en matière judiciaire], Juristisch-psychiatrische Grenzfragen, flyg. IV, 1906, G.W., 2.

23-05-1907 Freud à Jung

25 F

23 mer 07.

Cher et honoré collègue,

Puisque vous me faites attendre si longtemps une réaction à la Material, il me faut croire que vous êtes profondément engagé dans le travail sur la dem. pr., et je ne veux pas vous faire attendre plus longtemps mes informations.

Je vois deux problèmes dans votre écrit : en) ce que doit signifier la rétraction de la libido loin de l’objet, b) quelles sont les différences entre la projection paranoïaque à l’extérieur et d’autres projections. Je vais vous dire ce que j’en pense.

en) Je ne crois pas que la libido se retire de l’objet réel pour se jeter sur la représentation fantasmatique remplaçante, avec laquelle elle mène ensuite son jeu auto-érotique. D’après le sens des mots en effet, elle n’est pas auto-érotique aussi longtemps qu’elle a un objet, que ce soit un objet réel ou fantasmatique. Je crois au contraire que la libido quitte la représentation d’objet, laquelle, par là précisément dénuée de l’investissement qui la désignait comme intérieure, peut être traitée comme une per­ception et projetée vers l’extérieur. Elle peut alors pour ainsi dire être accueillie froidement pendant un moment, et soumise à l’épreuve de réalité habituelle. « On dit de moi que j’aime le coït. Eh bien on le dit, mais ce n’est pas vrai. » Le refoulement réussi irait jusque-là, la libido devenue libre se manifesterait alors sur un quelconque mode auto-érotique comme dans l’enfance. — Je crois que tous nos malentendus proviennent de ce que je n’ai pas assez accentué le caractère en deux temps du processus, la décomposition en refoulement de la libido et en retour de la libido.

On peut alors construire 3 cas. 1) Le refoulement selon le processus décrit réussit définitivement, c’est alors le dérou­lement qui semble caractéristique de la dem. pr. La représen­tation d’objet projetée n’apparaît peut-être que passagèrement dans l« idée délirante », la libido s’épuise définitivement en auto-érotisme, la psyché s’appauvrit de la manière que vous connaissez si exactement.

2) Ou bien, lors du retour de la libido (échec de la projection), une partie seulement est dirigée Vers l’auto-érotisme, une autre recherche à nouveau l’objet, qui doit à présent être trouvé à l’extrémité perceptive, et qui est traité comme une perception. Alors l’idée délirante devient plus pressante, la contradiction contre elle toujours plus violente, et tout le combat de défense est livré une nouvelle fois, comme rejet de la réalité (le refoulement se transforme en rejet [Verwerfung]), et cela peut se poursuivre pendant une période, jusqu’à ce que finalement la libido nouvellement arrivante soit quand même jetée vers l’auto-érotique, ou qu’une partie en soit durablement fixée dans le délire dirigé contre le désir d’objet projeté. C’est là, dans des proportions de mélanges variables, le déroulement de la dem. praecox chez le paranoïde, le cas certainement le plus impur et le plus fréquent,

3) Ou bien le refoulement échoue complètement, après être parvenu pendant un moment à la projection du désir d’objet. La libido nouvellement arrivante gagne l’objet désormais devenu perception, produit des idées délirantes extrêmement fortes, la libido se change en croyance, la transformation secon­daire du moi se déclenche; cela donne la paranoïa pure, dans laquelle l’auto-érotisme ne parvient pas à se constituer entiè­rement, mais dont le mécanisme ne devient toutefois expli­cable qu’au moyen de cette série allant jusqu’à la dem. pr. complète.

Voilà les trois schémas que je me représente. Vous verrez bien ce qu’on peut en prouver cliniquement, donc amener à l’existence. J’observe pour l’instant que c’est dans la dem. pr. pure que le retour à l’auto-érotisme se porte le mieux. Ce que vous dites est en effet concluant! Je répète en passant ici que je ne crois pas que les mécanismes connus ne soient démontrables que dans la dem. pr. et non dans la vraie paranoïa comme le pensait Bleuler.

b) Moins claires, parce qu’il me manque les impressions fraîches, sont mes idées sur le problème (b), comment se situe la projection paranoïde par rapport à la projection hystérique et la projection dans l’amentia. C’est certes dans cette dernière qu’on a la réalisation hallucinatoire la plus pure, où l’image de l’objet désiré devient directement perception, par régres­sion, — sans refoulement avec libido surinvestie. Le refoulement concerne ici au contraire le moi contradicteur et la réalité. Il n’y a pas ici non plus d’inversion du signe, le plaisir reste plaisir, il n’est pas changé en déplaisir comme dans la paranoïa. Pour ce type donc — voir mon analyse d’autrefois (1) — deux caractéristiques : pas de refoulement de l’objet désiré, la libido reste (avec une force excessive) à la représentation d’objet. C’est d’ailleurs un retournement subit, non une lutte prolongée et une évolution chronique comme dans la paranoïa (dem. pr.).

Dans l’hystérie, le processus analogue, hallucination de l’idée de ce qui est désiré avec subjugation du moi, a lieu, en tant qu’épisode de courte durée dans la crise, par une régression allant de la représentation d’objet surinvestie à la perception. Cette labilité caractérise l’hystérie. Le refoulé devient, tempo­rairement seulement, le refoulant. Pendant son cours, toute hystérie peut se transformer en psychose aiguë hallucinatoire de l’espèce sus-mentionnée.

Dans la paranoïa (qui reste le concept théorique; dem. pr. semble être en effet un terme essentiellement clinique), la repré­sentation de l’objet désiré n’est jamais réalisée directement, ni par la voie de la régression, à cause d’un investissement excessif de libido. Nous avons là d’abord le refoulement par la voie de la projection, avec investissement libidineux diminué, et secondairement seulement le renforcement en hallucination par la libido revenant après le refoulement. Je dois affirmer, même si cela n’est démontrable que sur un bon schéma, que la régression et la projection sont deux processus différents, qui prennent aussi des chemins différents. Ce qui est également caractéristique de la paranoïa, c’est que la régression s’efface autant; l’idée de ce qui est désiré est perçue comme mot entendu, et non comme image visuelle; elle provient donc, par renforce­ment, des processus de pensée. Les hallucinations visuelles, certainement secondaires, m’échappent encore, cela ressemble à une régression secondaire.

Dem destins de la libido, le lieu où elle se localise par rapport au moi et à l’objet, et les variations du refoulement en ce qui concerne la libido, et également le déroulement chronologique de celles-ci, voilà ce qui doit constituer la caractéristique des neuropsychoses [Neuropsychosen] et des psychoses.

Après ces choses plus que difficiles, quelque chose de plus confortable. Auprès de votre fillette de six ans vous aurez certainement appris que l’attentat est un fantasme devenu conscient, comme on en découvre régulièrement au cours de l’analyse, et comme ils m’ont induit à admettre des traumatismes sexuels communs dans l’enfance. La tâche thérapeuti­que consiste alors à retrouver les sources d’où l’enfant a tiré ses connaissances sexuelles. Les enfants donnent en règle générale peu d’indications, mais confirment ce qu’on a deviné et qu’on leur affirme. La recherche dans la famille est indispen­sable. Si cela réussit, cela donne les analyses les plus stimulantes.

Je dois ajouter quelque chose pour Bleuler. L’auto-érotisme est pourtant désigné sans équivoque dans les Trois essais. Psychiquement, si vous voulez, négativement. Le fait que l’enfant ne parle pas vient aussi de ce qu’il se met tout de suite entièrement et pleinement dans le transfert, comme votre observation le montre aussi.

Mon patient de Görlitz est très instructif, comme toutes les erreurs. Tout ce qui a été reconnu subsiste en effet, et la dem. pr. s’y ajoute. Mon gymnasien, de qui je parle dans la Material, qui s’est réfugié auprès de la géométrie, montrait les plus beaux symptômes obsessionnels, les plus magnifiques fantasmes. Lui aussi est resté infantile dans ses organes génitaux. Je l’ai revu il y a quelques mois, en dément apathique.

Avec mes salutations cordiales et dans l’attente de votre réponse,

votre cordialement dévoué

Dr Freud.


1. Cf. 11 F, n. 5.

13-05-1907 Jung à Freud

24 J

Burgholzli Zurich, 13. I. 07.

Ärade professor!

Först av allt uppmanar jag paus er att förlåta mig långt som jag själv. Jag kunde inte eller ville inte skriva tidigare, Innan du ser lite tydligare. Je voulais surtout d’abord accueillir et assimiler complètement vos notes sur la paranoïa. D’abord la chronique! Vous apprendrez bien­tôt qu’un assistant kraepelinien (1) m’a tué dans le Zentralblatt de Gaupp par une critique du livre sur la dem. pr.. Vous y êtes naturellement compris. C’est touchant de voir comme il se démène tout désemparé autour de la chose. Si vous n’avez pas le Zentralblatt, je peux vous envoyer pour édification le tiré à part que j’ai reçu. Il lui a tout de même fallu écrire exprès un travail là-dessus. Maintenant au moins on tire avec des canons. Mais dans le fond l’affaire a fait une nouvelle fois de l’effet sur moi, puisque je vois comme il est infiniment diffi­cile de communiquer vos idées au peuple.

L’auto-érotisme a un nouveau triomphe à porter à son actif. Nous avons dernièrement réussi une analyse chez une catatonique cultivée et très intelligente, qui possède une très bonne introspection. Elle se promène toujours raide et sans affect et on ne peut qu’avec peine la garder dans un bon département, car elle souille occasionnellement avec des excréments. Elle nous a indiqué spontanément que depuis qu’elle est tombée malade, elle devient dans sa pensée comme un enfant, que de vieux souvenirs infantiles surgissent en masse, dans lesquels elle se perd totalement. Quand elle souille avec des excréments, c’est qu’elle a simplement l’idée (dans un état proche de l« absence de pensées ») de ne pas s’asseoir sur le siège du cabi­net, mais de déféquer sur un papier par terre. Chose remarqua­ble, elle a fait cela étant enfant. Elle souffrait alors, dit-elle, de constipation et elle se fatiguait trop sur le siège; elle aurait alors commencé à déféquer toujours sur un papier. Dans la maladie sont apparus aussi des états d’excitation locale, avec masturbation. Chose significative, la sexualité sensu strictiori n’agit pas du tout sur la psyché, mais reste dans la plupart des cas locale et est ressentie comme quelque chose d’étranger et d’importun, ou en tout cas il ne se produit pas de refoulement correspondant.

J’ai réfléchi à plusieurs reprises à vos « points de vue sur la paranoïa », aussi en compagnie de Bleuler. Que l’idée délirante prenne son origine dans l’affect (= libido), cela nous est tout à fait compréhensible. Il me semble toutefois que par votre expli­cation de la « projection vers l’extérieur » vous ne pouvez enten­dre que la genèse de l’idée de persécution. Mais dans la d. pr. toute chose est projetée vers l’extérieur. Les idées délirantes concernent en général un mélange désordonné d’accomplisse­ment de désir et d’entraves. Jusqu’à présent, j’ai toujours trouvé éclairante l’analogie suivante : l’extatique religieux, qui désire la divinité, se voit un jour comblé par la vision de la divinité. Mais la contradiction avec la réalité lui apporte aussi le contraire : la certitude devient doute, la divinité diable et le plaisir sexuel sublimé de l’union mystique angoisse sexuelle, avec tous ses fantômes historiques. On voit là comment le désir crée directement la projection vers l’extérieur, parce qu’il y a désir de réalité. On peut assez souvent trouver ce même désir [Wünschen] dans l’inconscient du paranoïaque, à ceci près que le contraste tend à s’objectiver. La persécution est alors souvent simplement compensée par un sentiment de grandeur, qui arrive toutefois moins souvent à produire des objectivations. Chez les paranoïaques de la dem. pr. Dock, l’accomplissement de désir est bien plus fréquent. Quand vous dites que la libido se retire de l’objet, vous voulez sans doute dire qu’elle se retire de l’objet réel pour des raisons normales de refoulement (obstacles, impossibilité évidente de l’accom­plissement, etc.) et qu’elle se tourne vers un démarquage fan­tasmatique du réel, avec lequel elle commence alors son jeu auto-érotique classique. La projection vers l’extrémité percep­tive émane du désir originel de réalité, qui, s’il est irréalisable, se crée sa réalité sur le mode hallucinatoire. Seulement dans la psychose cela réussit de travers, en ce que seul le contraste s’exprime objectivement. D’où cela vient-il? ce n’est pas encore tout à fait clair pour moi, peut-être de ce que la composante de contraste est renforcée par la composante normale de cor­rection. Je vous suis extraordinairement reconnaissant de toute correction que vous apportez à ma conception. C’est par là uniquement que j’espère pouvoir me rapprocher de vous.

Il manque encore à Bleuler une définition claire de l’auto- érotisme et de ses effets psychologiques spécifiques. Il a cepen­dant accepté la notion pour sa présentation de la dem. pr. dans le manuel 2 d’Aschaffenburg. Il ne veut toutefois pas dire auto-érotisme (pour des raisons connues), mais « autisme » ou « ipsisme ». Pour moi, je me suis déjà habitué à « auto-éro­tisme ».

Votre patient de Görlitz a maintenant des symptômes catatoniques indubitables du niveau auto-erotique le plus bas, il souille. C’est ce que son père m’a dernièrement écrit. Un traite­ment psychique, une simple analyse même sont totalement exclus, comme je le vois malheureusement assez souvent cha­que jour chez nos catatoniques.

Maeder (3) a maintenant publié des analyses de rêves dans les dernières Archives de psychologie.

Voici que je reçois aussi votre Material (3). Recevez mes plus cordiaux remerciements ! Je vais tout de suite me mettre à la lec­ture avec grande impatience.

J’ai à présent en traitement analytique une fillette de six ans avec masturbation excessive et mensonges, après une pré­tendue séduction par son père nourricier. La chose est très compliquée ! Avez-vous de l’expérience avec de si petits enfants? Excepté une représentation tout à fait sans couleurs et sans affects du traumatisme dans la conscience, je ne réussis à obte­nir ni spontanément ni par suggestion la moindre abréaction accompagnée d’affect. Actuellement, on dirait que le trauma­tisme est une duperie. Mais d’où l’enfant connaît-elle toutes les histoires sexuelles? L’hypnose est bonne et profonde, mais l’enfant évite avec la plus grande innocence toutes les sug­gestions à représenter le traumatisme. Il n’y a que ceci de significatif : dans la première séance elle a spontanément hal­luciné une — « petite saucisse à rôtir, dont la femme disait qu’elle devenait toujours plus grosse — ». A ma question où donc elle voyait la saucisse, l’enfant a dit rapidement « sur Monsieur le docteur! » Donc tout ce qu’on peut souhaiter en fait de transposition. Mais depuis lors le sexuel est entièrement bloqué. Pas de signe de d. pr. !

Avec beaucoup de salutations respectueuses, votre très dévoué

Young.


1. Max Isserlin, « Über Jungs Psychologie der Dementia praecox und die Anwendung Freudscher Forschungsmaximen in der Psychopathologie » [Sur la Psychologie de la Dementia praecox de Jung et l’emploi de maximes de recherche freudiennes en psychopathologie ], Zentralblatt für Nervenheil­kunde und Psychiatrie, flyg. XXX, n.s. XVIII, mer 1907. Isserlin (1879-1941), de Königsberg, était neurologue à Munich; il fut longtemps l’assistant de Kraepelin, Il mourut en Angleterre où il vivait comme réfu­gié.

2. Cf. 272 J, n. 7.

3. Alphonse E. Maeder, « Essai d’interprétation de quelques rêves », Archives de psychologie, flyg. VI, 1906. Maeder (1882-1971), psychothéra­peute suisse, pendant quelque temps président de l’Association zurichoise de psychanalyse, suivit Jung après la rupture de ce dernier avec Freud; plus tard, Maeder développa une technique d’analyses courtes et se joi­gnit au mouvement d’Oxford.

4- Délire et rêves dans la « Gradiva » de W. Jensen. Éd. orig. : Schriften zur angewandten Seelenkunde, fasc. 1, Leipzig et Vienne 1907. Éd. franç., Paris, 1971. Cf. Jones, II, p. 362. : « C’était Jung qui avait attiré l’attention [de Freud] sur ce récit, et ce dernier avait, aux dires de Jung, écrit son petit livre exprès pour lui faire plaisir. » La présente correspondance n’étaye cependant en rien cette affirmation; peut-être Jones confond-il la Material avec le volume de nouvelles Übermächte [Puissances supérieures] du même Jensen, que Jung signala en effet à Freud.

21-04-1907 Freud à Jung

23 F

21. 4. 07.

Cher et honoré collègue,

C’est une belle chose que vous me posiez tant de questions, bien que vous sachiez que je ne peux répondre qu’à la plus petite partie d’entre elles; pour moi aussi l’échange de pensées avec vous devient un besoin, au moins le dimanche.

Je vois que vous êtes plus proche de l’idée de faire valoir la régression vers l’auto-érotisme pour la d. pr. Je ne puis rien faire là, n’étant pas sous l’impression du matériel, et je sais qu’on apprend plus de trois analyses poussées dans le détail que de tout ce qu’on peut jamais bricoler à son bureau. Ce que je vous ai envoyé récemment, qui était d’une telle prove­nance, n’a de valeur qu’en tant que cela correspond à des con­clusions rétroactives sur la matière, toujours présente à mon esprit, des deux autres PN [= psychonévroses]. (Vous per­mettez et comprenez de telles abréviations). Dans l’ensemble je pense qu’il faut avoir de la patience dans la résolution de certaines questions, jusqu’à ce qu’on en ait appris beaucoup plus. On est autorisé entre-temps à émettre des suppositions, par exemple sur la forme hystérique de beaucoup de cas commençant à la manière de névroses obsessionnelles. La théo­rie permet de comprendre facilement que ce qui est essayé d’abord, est un genre de défense usuel dans l’hystérie (juguler dans l’inconscient la représentation investie de l’affect libi­dineux), qui ensuite, quand il ne suffit plus, est remplacé par la défense bien plus radicale et funeste qu’est la mise en clivage de l’investissement et sa rétraction dans le moi. D’après cela, le cas serait vraiment au début une hystérie et se transforme­rait plus tard en d. pr.

Vous observez qu’il serait incorrect de dire que l’hystérie se transforme en d. pr. ; elle est bien plutôt interrompue et remplacée par la d. pr. Toutes nos manières de nous exprimer ne deviennent en effet accessibles au jugement que si nous inscrivons ainsi dans l’état de fait des représentations précises du processus de refoulement. D’autres cas peuvent commencer directement par la méthode de défense caractéristique de la d. pr. ; dans d’autres cas encore, on en reste à l’hystérie, parce que la « complaisance somatique » permet une abondante éruption. L’exemple analogue sur le terrain organique serait par exemple le rapport du tabès et de la paralysie. Une para­lysie ne s’ajoute habituellement qu’à un tabès très maigre; il est notoire que le processus métaluétique ultérieur ne progresse pas si une véritable cécité tabétique se développe. Peut-on discerner cela d’emblée dans le processus? Cela restera une question de plus grande finesse du diagnostic ou de plus grand approfondissement de l’expérience.

Je suis d’ailleurs très étonné que le retour à l’auto-érotisme s’impose dans vos cas avec des résultats aussi grandioses. Sans doute la jeunesse en est-elle vraiment la condition, et un passage autrefois mal accompli de l’auto-érotisme à l’amour d’objet en est-il l’élément prédisposant, en lequel il faudrait chercher l« originaire » des auteurs. Grossièrement exprimé : la démence correspondrait à la réussite de ce retour, la para­noïa à son échec, c’est-à-dire au retour de la libido revenant des perceptions. S’y ajoutent tous les intermédiaires. Le retour à l’auto-érotisme serait vraiment aussi anéantissant pour l’inté­grité de la personne que vous le supposez. Dans tout le proces­sus, il faudrait encore prendre en considération toutes les compo­santes libidineuses, et surtout la bisexualité. Si seulement je pouvais laisser mes affaires en plan et étudier avec vous cette forme certainement la plus instructive et la plus compréhensi­ble des PN; mais je suis malheureusement obligé de gagner ma vie et je dois rester à la tâche quotidienne, ce qui en ce moment précis me fatigue beaucoup.

Une détermination de la catatonie ne me semble pas abso­lument nécessaire. (Il me faudrait relire Riklin (1) à ce sujet.) Au déplacement des investissements doivent en effet être liées de grandes modifications de l’innervation, donc des processus physiologiques, comme dans l’hystérie. J’interprète naturelle­ment le déplacement de la sensation d’excitation sexuelle à la région de l’anus dans la dem. pr. ainsi que les autres perver­sions dans le sens de la « théorie de la sexualité », non comme des déplacements, mais comme des restitutions de l’ancienne puissance primaire de ces zones érogènes, qui ainsi se trahi­raient magnifiquement dans la d. pr. Le creux de l’estomac appartient à la zone de la bouche, respectivement à la zone antérieure, comprenant l’estomac, du tractus intestinal, cf. l’hystérie. Je n’ai pas lu le travail de Solfier. Ce que je connais par ailleurs de lui (hystérie, mémoire), est du bavardage inepte et une interprétation grossièrement fausse de la nature. Vous allez trouver que je tonne de nouveau en pape contre les héré­tiques. Mais puis-je voir les choses de deux manières différentes?

Je dois dire en fait que ce que vous avez dit dans la dernière lettre du comportement réactionnel d’une patiente atteinte de dem. pr., le manque de résistance de l’analyse, le caractère fugitif du transfert, cela provoque pratiquement le diagnostic d’auto-érotisme. Il va de soi que cet auto-érotisme se présente tout autrement que chez l’enfant. L’idiotie sénile est bien elle aussi très différente du comportement intellectuel de l’enfant, quand bien même elle correspond à une régression au degré infantile. Il manque la capacité de faire des progrès, ici comme là. L’aphasique et l’enfant apprenant à parler nous donnent bien les mêmes différences.

Ma comparaison entre la névrose obsessionnelle et la religion (2)a paru hier dans le premier numéro de la nouvelle Zeitschrift fur Religionspsychologie [Revue de psychologie de la religion]. Je ne possède pas encore de tirés à part. Il me faut également encore attendre la Material.

Peut-être pourrez-vous prendre le jeune garçon de Görlitz plus tard. Il devrait être extrêmement instructif.

Ne soyez pas trop accablé par le fardeau de ma suppléance. Vous êtes jeune à faire envie, indépendant, vous avez peut-être bien l’onus, mais pas l’odium de la chose, et vous engrangerez dans les années à venir la pleine récompense du travail. En considération de l’importance de la cause, la résistance n’est peut-être même pas tellement exorbitante.

Faites-moi bientôt entendre du nouveau du Burghölzli. Quand Bleuler et vous aurez également admis la théorie de la libido, il devra y avoir un fracas audible dans la littérature.

Din hjärt ägnade

Dr Freud.


1. « Beitrag zur Psychologie der kataleptischen Zustände bei Katatonie » [Contribution à la psychologie des états cataleptiques dans la cata­tonie], Psychiatrisch-neurologische Wochenschrift, flyg. VII, n0s 32-33, 1906, Cf. les « comptes rendus » de Jung, G.W., 18.

2. « Zwangshandlungen und Religionsübung » [Actes obsédants et exer­cices religieux], G.W., VIII. Éd. française dans L’avenir d’une illusion, Paris, 1932. Freud en avait lu des passages lors de la séance du 6 Mars, à laquelle avaient pris part Jung et Binswanger (et non le 2 Mars, comme le dit inexactement Jones, II, p. 35). Se Minutes, Jag, p. 142.

17-04-1907 Jung à Freud

21 J

Burgholzli Zurich, 17. IV. 07.

Ärade professor!

Grand merci de vos communications! Malheureusement je dois vous dire tout de suite que nous n’avons absolument pas de place dans notre établissement en ce moment, ce qui est très regrettable. Nous sommes de nouveau dans une période du plus terrible encombrement. A cette occasion j’aimerais vous signaler que notre département des pensionnaires, en compa­raison de l’établissement d’Etat, n’est pas d’un luxe somptu­eux, mais simplement adapté à des moyens bourgeois. Le prix de pension pour les étrangers est de 10-12 francs par jour au maximum. Un gardien privé revient à un peu plus de 2 francs par jour. C’est donc bon marché et moyennement bien. Comme je l’ai dit nous sommes actuellement submergés et il nous est malheureusement tout à fait impossible de prendre votre patient. Cela je l’espère ne doit pas créer de précédent, car je serais très heureux de pouvoir un jour examiner un cas que vous connaissez à fond. Dans quelques semaines déjà nous serons éventuellement de nouveau en état d’accueillir des patients.

Je comprends que cela doit vous répugner profondément de risquer des combats de coqs, car c’est ainsi et non autrement que le public considère la chose, et y assouvit sa soif de sang sublimée. Comme je suis moins profondément engagé, et qu’il ne s’agit pas de la défense de mes propres enfants, cela m’attire tout de même en partie de m’essayer une fois dans l’arène. L’identification avec vous sera très flatteuse plus tard, mainte­nant honor cum onere.

Votre cas est très intéressant. Les accès paraissent plus hystériformes que catatoniques. Les voix sont toutefois des plus inquiétantes, cela indique déjà un clivage très profond et une faible résistance du niveau mental *. J’ai déjà rencontré de nombreux cas qui ont passé de manière apparemment plane de l’hystérie ou de la névrose obsessionnelle à la d. pr.. Mais alors là je ne m’y connais absolument pas! Ces cas étaient-ils déjà précédemment, mais de manière inconnaissable, des d. pr.?? On en sait encore trop peu, rien à vrai dire, sur la nature intime de la d. pr., från’ sorte qu’il pourrait en aller de nous comme des anciens médecins qui croyaient que la pneumonie croupeuse se muait parfois en tb. [tuberculose]. On voit seule­ment, à un certain moment dans le développement de certains complexes liés entre eux, le rapport avec l’entourage cesser partiellement ou entièrement, l’influence du monde objectif baisser toujours davantage et à sa place apparaître des créa­tions subjectives, qui sont suraccentuées par rapport à la réalité. Cet état reste en principe stable, n’oscille que dans l’intensité. Il y a même des cas qui meurent tout simplement de cet auto- érotisme (de façon aiguë, sans que l’autopsie donne de résultat) (mort symbolique?) Si dans ces cas il ne s’agit pas de très grandes surprises anatomiques, on doit admettre l« inhibition ». Il faut cependant pour cela une contrainte à l’auto-érotisme proprement infernale, qui dépasse de loin toutes les limites connues; peut-être une poussée qui provient d’une incapacité organique du cerveau. Car l’auto-érotisme est tellement inu­tile, tellement un suicide dès le début, que tout en nous devrait se soulever contre lui. Et cela se produit malgré tout.

Ce « malgré tout » me rappelle que dernièrement un jeune catatonique cultivé a bu la moitié des selles nocturnes de ses compagnons de souffrance, avec une jouissance évidente. Il se masturbe depuis un âge précoce, activité sexuelle prématurée avec sa sœur. Catatonique dès la puberté. Il halluciné la sœur en question, qui apparaît occasionnellement aussi comme le Christ (bisexualité). Puis il y a eu aggravation, des hallucina­tions intenses mais inconnues, qui touchent en partie à la sœur. Agitation croissante, se masturbe continuellement, enfonce rythmiquement son doigt alternativement dans la bouche et dans l’anus, boit de l’urine et mange des selles. N’est-ce pas, un très beau retour auto-érotique !

Dans plusieurs cas j’ai été frappé de ceci :

Les sensations d’excitation sexuelle se déplacent dans la d. pr. (chez les femmes) fréquemment de leur lieu originel vers et autour de l’anus. Dernièrement j’ai même vu un cas où elles étaient localisées dans le creux de l’estomac. Masturbation de l’anus fréquente dans la d. pr.

Est-ce que le creux de l’estomac fait aussi partie de la théorie infantile de la sexualité? Je n’ai encore jamais observé de dépla­cements vers d’autres endroits du corps.

De catalepsie est fréquente dans les phases aiguës de la catatonie.

Dans l’hystérie je n’ai observé qu’un cas, où un bras raidi en catalepsie représentait un symbole de pénis. Mais qu’est-ce que la rigidité générale et la flexibilitas cerea dans la catatonie? Logiquement elle devrait également avoir une détermi­nation psychologique. Elle fait partie des symptômes les plus graves du stade le plus bas, où apparaissent d’ordinaire les auto-érotismes les plus flagrants. La catalepsie semble être plus fréquente chez les femmes; elle est en tout cas plus fréquente chez les individus des deux sexes qui tombent malades préco­cement, de même que de façon générale ces cas semblent se décomposer beaucoup plus profondément et ont un pronostic plus mauvais que ceux qui tombent malades tardivement; ces derniers semblent en général s’arrêter aux idées délirantes et aux hallucinations (hypothèse de Lugaro (1)).

Bleuler penche de plus en plus du côté auto-érotique, c’est-à- dire en théorie seulement. Voici votre « vérité en marche * ». Avez-vous accès au Journal of Abnormal Psychology? Sollier (2) rapporte dans le volume I, n ° 7 des « troubles cénesthésiques » au début de la d. pr., qui sont liés à la transformation de la personnalité. Il prétend avoir fait la même expérience dans l’hystérie au moment de la « restitution de la personnalité » (transposition?) : tempête d’afïects, pulsation des vaisseaux, angoisse, détonations, sifflements, tiraillements etc. dans la tête etc. *. Avez-vous vu quelque chose de semblable? Excusez ma rage de questionner!

Votre reconnaissant et dévoué

Young.

* Rousseau (Confessions), cas semblable[4].


* Niveau mental : en français dans le texte. (N.d.T.)

1. Ernesto Lugaro (1870-1940), Italienska psykiater. L’ « hypothèse » n’a pas pu être identifiée; d’après une information personnelle du Dr Assa- gioli, il pourrait s’agir de la théorie de la pseudo-hallucination de Lugaro.

2. Paul Sollier (1861-1933), psychiatre à Boulogne-sur-Seine. La cita­tion provient de « On Certain Cenesthetic Disturbances with particu­lar Reference to Cerebral Cenesthetic Disturbances as Primary Manifes­tations of a Modification of the Personality », Journal of Abnormal Psy­chology, flyg. II, n ° 1, avril-mai 1907. (La référence donnée par Jung est inexacte.

4. Dem Confessions, part. 1, liv. VI, 1738. La note de Jung est ajoutée le long de la marge gauche.

* I franska i texten. (N.d.T.)