07-11-1914 Freud à Hermann Struck

A HERMANN STRUCK

Vienna IX, Berggasse 19, il 7 Novembre 1914.

Onorato Mr.,

Ho notato con ammirazione che si prende il suo lavoro seriamente per il mio ritratto. Probabilmente è questo il tuo solito modo di lavorare.

Non vedo l'ora di prendere le cose che hai promesso a Mosè. Dato che non ho ancora ricevuto, Non voglio aspettare per ulteriori esami e si riferiscono a scrivere questa lettera. Mi affretto a dire, anche prima di aver letto i vostri commenti, Sono pienamente consapevole del difetto fondamentale del mio lavoro : hanno voluto prendere in considerazione l'artista un razionale, come se fosse un ricercatore o tecnico, mentre si tratta di un essere di una specie particolare, ad un superiore, autocrate, empia e talvolta piuttosto sfuggente.

Un libro che ho scritto su Leonardo da Vinci (1) probabilmente non è il tuo gusto. Si presuppone che il lettore non dovrebbe essere colpito da questioni omosessuali e le vie tortuose della psicoanalisi sono familiari. Il libro è anche romanzata come mezzo. Io non voglio che tu a giudicare dall'esempio della precisione delle nostre altre scoperte. Ti mando al tempo stesso come una cosa piccola band( 2) Per quanto riguarda il resto ad un'altra arte.

Qui ci sono le osservazioni critiche che hai richiesto (Ho amalgamato quelli di mia moglie e gli altri). Essi sono stati resi possibili dalla sua osservazione secondo la quale si può essere certi della nostra incompetenza. Altrimenti, Non avrei il coraggio di fare qualsiasi tipo di critica. Io stesso sono, senza dubbio, la maggior parte di tutte le incom-competente. Si, tuttavia, si vuole veramente sapere la mia opinione, Spero che accetta di buon grado i seguenti pensieri pochi. Il tuo attacco attacco sembra essere una idealizzazione affascinante. Questo è il ritratto mi piace e potrebbe essere in procinto di fare, ma, comunque, Mi sono fermato sulla strada. Tutto in me è increspato "e angolare, avete ondulato e arrotondate. A mio parere, vi è un accessorio che notte somiglianza : come ti ha trattato i miei capelli. È possibile impostare la riga su un lato, considerando che, secondo la testimonianza della litografia, Indosso l'altro. Di più, l'attaccatura dei capelli è sede del tempio di forma piuttosto concava. Arrotondamento ti hanno molto arricchito aspetto…

E 'probabile che questa correzione è stato intenzionale. Ritengo, pertanto, questa incisione come molto lusinghiero. Mi piace di più ogni volta che guardo.

Il mio rapporto con la litografia sono meno piacevoli. Sono assolutamente d'accordo l'elemento ebraico nella testa, ma c'è un'altra cosa che non riconosco. Credo che questo sia dovuto alla eccessiva apertura della bocca, la barba rivolte in avanti e le cui contorni esterni pagano troppo. Cercando di scoprire dove questi tratti potrebbe venire Mi sono ricordato di questa bella orchidea e il male, il Karlsbadiensis Orchibestia abbiamo condiviso. Questo darebbe una figura composita (a parlare come in L'interpretazione dei sogni) : Ebraica e orchidea!

Eccomi alla fine del mio intervento, e mi raccomando la tua gentilezza ancora una volta. Quando mi inviano i test completati, Sarò molto grato, ma la mia gratitudine sarà temporaneamente platonico.

Forse potremmo mettere a frutto tutto il resto il nostro incontro a Carlsbad, se si potesse sospettare che sarebbe finita così bruscamente e che la revisione sarebbe se improbabile.

Mia moglie mi ha chiesto di inviare il suo ricordo più bello, che io ho il mio aderire

Il tuo devotissimo Freud.

(1) Cfr. anche la lettera Iegli Ottobre 1911.

(2) Questo è probabilmente il test sulla Gradiva di Jensen (si veda anche nota la lettera di 26 di più 1907).


03-11-1914 Ferenczi à Freud

Ferro da stiro

Rivista di Psicoanalisi MEDICA cura dal professor Dr SIGM. Freud editori : Dr. S. Ferenczi, Budapest, VII. Elisabethring 54/ Dr. Otto Rank, Wien IX / 4, Simondenkgasse 8 Verlag Hugo Heller & ° C, Vienna, L Farmers Market N ° 3

Prezzo di Sottoscrizione : tutto l'anno (6 Notebooks, 36-40 Arco) K 21.60 = MK. 18.

Bp (!) Patata, il 3 Novembre 1914 La

Caro professor,

Stavolta, solo poche righe, in odio, luogo per ringraziarvi per la vostra gentile lettera - e per chiedere di inviare gentilmente tutti, da ora, à la caserma (Caserma 7e Ussari Honvéd, Patata).

Ho trascorso Domenica di Budapest ; Ignotus mi ha accompagnato a papà, ed è rimasto qui un giorno. Vuole cercare di ottenere il mio trasferimento a Budapest. Ho avuto problemi di alloggio (Ho quasi scritto "sporco" (Alloggiamento) *), Ecco perché non sono venuto per lavorare. Forse riuscirò da ora !

La possibilità della tua venuta mi ha accolto. Il secondo giorno dopo il mio arrivo qui, il nome "Freud" è improvvisamente apparso nella lista degli stranieri presso l'Hotel "Griff". Corsi alla camera da letto # 10 - Ho subito riconosciuto il tuo piccolo asciugamano, e sono andato alla tua ricerca. Il portiere poi mi ha fatto capire il mio errore.

Cordialmente Ferenczi

La. Lettere Bp sono attraversati e sostituito dal Papa.

* Intraducibile gioco di parole difficile (difficile) e smeary (spalmato).

31-10-1914 Freud à Abraham

* Vienna IX, Berggasse 19

31.10.14,

Caro Amico,

La tua lettera respira una boccata d'aria fresca. Ora, siamo tutti nella gioia della Triplice Alleanza che abbiamo preso la decisione di Turchia. Oltre a questo, naturalmente, apprendiamo dai giornali che conoscete.

Il tuo lavoro poco è stato il benvenuto; una prova della mia prossima prova per la Zeitschrift procedere a voi. Sono tornato alla mia storia dura lunga di malattia, Mi abbandono alla discussione con grande prolissità. Mi rendo conto che, se avessi avuto in questi ultimi anni come stile conciso, questo è semplicemente perché ho avuto pochissimo tempo (!). Come faccio a inviare la propria candidatura, quando è completato? Se venite per lui a Vienna, o se dovessi tornare a Berlino, come spero, il vostro soggiorno.

Oltre a questo, Sono un po 'occupato; Non potevo avere più di due clienti; ed è probabile che, da allora in poi, Avrò meno piuttosto che di più.

A proposito di Mme A., Vi informo che si trova a Nassau con il marito - l'inglese come un prigioniero. Non sarà molto deprimente per lei; anzi, sarà molto felice di ora essere monitorato al fine di top. Tanto più che è anche vittima di doppiezza inglese. Ho anche notato, generale, l'ossessivo si sentono più a suo agio in questo tempo di guerra; siamo scesi al loro livello.

Binswanger mi ha mandato un buon lavoro su Jaspers (1) e la psicoanalisi; ma fanno troppo di Jaspers.

Un Italien, Levi Bianchini, Docente di Napoli, collaboratore Manicomio (2), progetto di aprire una libreria internazionale psichiatrica italiana traducendo 9 Conferenze. Forse ho scritto di.

Ferenczi è andato - forse hai già scritto come I - Papa Ungheria, di servire in un Ussari difesa locale. Eitingon Ho scritto la sua ultima lettera Iglo (Ungheria). L'indirizzo di Ferenczi : Hotel Griff. Ho visitato le ultime notizie.

Vi saluto cordialmente, sperando che tua moglie ei tuoi figli sono ben, da, stavolta, hai detto niente.

Il tuo fedele

Freud.

Reik visto una volta, Mercoledì.


(1) Karl Jaspers, professore di filosofia a Heidelberg, da Basilea 1948.

(2) Raccolta di letteratura psichiatrica, publié par l’« Archivio di Psichiatria e Scienze Affini » Nocera Superiore (Napoli).

30-10-1914 Freud à Ferenczi

F

Prof.. Il dottor Freud

il 30 Ottobre 1914

Vienna,IX. Berggasse 19

Caro Amico,

Ho smesso di ieri alla pagina 54 la nuova storia clinica 1 e non posso più occupare la mia mente devastata (dal freddo) a scrivere lettere.

Mi sembra di capire dalla lettura la tua lettera quanto è ancora vivo il vostro bambino colpa ! E 'stato molto stupido, questa interruzione improvvisa di una terapia, quando era il più interessante e produttivo, ma non c'era niente da fare. Vi do ora la prognosi : autoanalisi fallirà molto presto e questo è il modo in, per l'auto-analisi e l'analisi con uno sconosciuto non è possibile aggiungere. Chiaramente, cosa possiamo fare per voi qui, in modo che non si enlisiez servizio, è quello di spingere gli interessi ψα. Sono stato mandato da Classifica uscite alcune nuove che si vuole avere la bontà di spiegare la Zeitschrift come editore, e che sono anche interessanti in sé. Binswanger merita un'attenzione particolare 2. Pfister fu improvvisamente in grado di vedere Adler mostrato sotto la luce ho pensato su di esso3. C'è anche altro che diluire alcune delle mie osservazioni. Ha l'arte della distillazione lode grandiosa tali obiezioni. Parzialità, ostinazione e assurdità sembrano speculativa alla base dei grandi meriti nel campo della scienza. Ti diverti molto. Inoltre, avete Kollarits4. L'applicazione biblioteca naturalmente tornare.

Qui, sono arrivati ​​anche i test il nuovo numero della Zeitschrift. Sono stato molto contento di vedere come i vostri contributi, ancora più brevi, sono solidi e sostanziali5.

Un Italien, Levi-Bianchini6, Docente e Direttore di Napoli "Manicomio", vuole pubblicare una libreria internazionale psichiatrica, e cominciare con la traduzione delle mie "Lezioni Cinque". Offre anche uno scambio di giornali. Accettato.

Per quanto riguarda il mio lavoro, Io ti mando ciò che è trasportabile, test della teoria della sessualità7, non appena arrivano, il testo della nuova storia clinica, se posso avere una copia dattiloscritta. Se il collegamento ferroviario era umano, Ho potuto visitare di Domenica. Vederemo * !

Saluto tutti cordialmente,

il tuo Freud


* Italiano nel testo ; vedremo !

  1. Questa è la storia dell'uomo dei lupi, Freud scrisse nel mese di ottobre e novembre 1914. Freud, 1918b [1914], "Dalla storia di una nevrosi infantile", Complete Works, XIII, p. 5-118. Vedi anche 513 F
  2. E 'probabilmente il lavoro di Jaspers e Binswanger psicoanalisi, Freud ha elogiato nella sua lettera a Abramo 31 Ottobre 1914 (Freud / Abraham, Corrispondenza, su. cit., p. 205). In questo articolo non compare nella bibliografia di Binswanger Fichtner (in Freud / Binswanger, Corrispondenza, su. cit.) e non è stato possibile identificare.
  3. Forse l'articolo Oskar Pfister : "La Pedagogia della scuola di Adler» (La pedagogia della scuola adleriano), Berner seminario lascia, 1914, 8.
  4. Due articoli Jenö Kollarits (t vedere. Io, 173 Ferro e note 4), pubblicato nel mese di agosto 1914, Ferenczi ha scritto che i rapporti (Ferenczi, 1915, 180 e 181) versare la rivista (III, 1915, p. 72-85). Vedere 515 F e nota 3.
  5. Questo numero contiene due articoli Ferenczi : "Ontogenesi di interesse per i soldi" (1914. 146, Psicoanalisi, II, p. 142-149) e "Analisi discontinuo (1914, 147, su. cit., p. 150- 152), e tre dispense : Berguer, "Nota sul linguaggio dei sogni"; Nascite, "Analisi di un errore scientifico" (1914, 156) un Meggendorfer, "Dal ascendenza della sifilide in pazienti con demenza precoce ' (1914, 158).
  6. Marco Levi-Bianchini (1875-1961), Psichiatra italiano, docente presso l'Università di Napoli e direttore della rivista II Manicomio. Da 1909, si è interessato alla psicoanalisi, pur esprimendo riserve sulla teoria della sessualità. Nel 1919, ha incontrato Edoardo Weiss e soddisfa italiana primo gruppo psicoanalitico che tiene un non ufficiale. Nel 1920, il fonde la revue Archivio Generale du Neurologia e Psichiatria (se l'aggiunta, in 1921, la menzione e Psicoanalisi). Socio fondatore, in 1925, e presidente onorario fino alla sua morte, della Società Italiana di Psicoanalisi ; anche membro del viennese (1922-1936), la società italiana che non fa parte della Psychoanalytic Association. Anche se un membro del partito fascista, è sospeso dalle sue funzioni 1938, a causa della sua origine ebraica. Si tratta di uno dei pochi membri della Società Italiana di non emigrare e anche pubblicato un articolo su Freud 1940,

La sua traduzione delle Cinque conferenze sulla psicoanalisi (Freud, 1910un [1909]) pubblicato nel 1915 ed è il primo volume edito da Biblioteca psichiatrica, fondata da lui stesso, che in seguito divenne internazionale Biblioteca psichoanalitica.

7. Vedere 510 Ferro da stiro, nota 3.

28-10-1914 Abraham à Freud

* Berlino W, Rankestrasse 24

28.10.14.

Caro professor,

Questa lettera ha lo scopo di accompagnare il manoscritto(1) che sono in debito per lungo tempo. Sono ancora immersa nel mio lavoro ospedale; le poche ore che mi restano sono assorbiti da parte del cliente. Posizione Forse sarà così gentile da caricare per favore la mia piccola correzione, per evitare avanti e indietro e-mail in questo periodo di insicurezza.

La mia analisi dopo il passo lento di tre o quattro ore al giorno. Mi importa poco per uno dei tuoi ex clienti, Dr. V…; La signora A., Non ho notizie.

E 'meraviglioso pensare a un futuro pacifico viaggi. Ma non oso nemmeno pensarci. Saremmo ben disposti a Berchtesgaden. Attendere con pazienza fino ad allora!

Ho intenzione di chiamare ora il nostro gruppo, forte cancellato, una riunione informale. Non contare su una vita scientifica molto attiva.

Sul fronte, ora sappiamo i giorni difficili. Ma nel complesso, siamo non meno pieno di fiducia. Fino a quando l'umorismo prende vita a poco a poco. In un negozio di uniformi e oggetti di moda, si legge su un manifesto : «Piedi, la più modalità di 1914. »

Bene con il mio cordiale saluto, così come quelli di mia moglie, a voi, la vostra famiglia e gli amici,

Votre Karl Abraham.


(1) ]Non c'è dubbio che si riferisce a Karl Abraham, "Gli effetti “suggestivo” farmaci in stati nevrotici ", trad. fr. in O.C., II, 58, 1914.

27-10-1914 Ferenczi à Freud

Ferro da stiro

Patata, Hotel Griff

il 27 Ottobre 1914

Caro professor,

Vado a - quello che penso - prendere la nostra corrispondenza, almeno in parte, su base analitica ; guasto improvviso del nostro rapporto medico-paziente (si vede, Scrivo come libera associazione di) Vorrei, altrimenti, troppo doloroso. Di più, non pratico.

Voglio fare un report cronologico. Il percorso di Papa sembrava infinitamente lungo, eppure ero già in caserma per 6 orario, e ho imparato che avrei dovuto al servizio locale. Il mio subconscio sembrava così contento di questo nuovo ha immediatamente chiuso la soddisfazione sostitutiva di diarrea. Sono qui da tre giorni e posso riassumere le mie impressioni.

Il comandante è un uomo gentile e distinto, altri ufficiali come (Ussari) ; con l'eccezione di due ebrei ricchi, nulla dei "signori" amministratori e alcuni aristocratici. Tutti mi trattano come compagno ; E 'vero che in questo momento il medico può scrivere certificati è una personalità particolarmente potente. Noi qui, ora, aziende dicono riserva, che coprono la partenza delle truppe e reclute treno. Lavoro otto ore, fino a undici e mezzo, pomeriggio non ho niente da fare. I pancia e mi bolle incise, I requisiti contro la tosse e dolori di stomaco, e considero le truppe all'arrivo o alla partenza in congedo. Sappiamo quasi nulla della guerra, qui ; stranamente, interesse per giornali è addirittura diminuito (casa troppo). "Servizio" ci assorbe così tanto che perdiamo di vista il vero obiettivo del nostro lavoro.

Non so ancora che cosa farò con il mio pomeriggio. Ho passato il primo pomeriggio libero (ieri) da auto-analisi scritta. Ha funzionato ; Immaginavo che stavo parlando. Qui, malumore ; molto tempo dopo ho torturato, divenne chiaro che ho voluto organizzare un massacro (uno INCENDIE criminelle) a causa di una piccola ferita del mio complesso gay. A quel punto, sollievo. - Le mie notti sono pertur-off (sonno agitato).

In somma, ora, Non sono triste, ni gai ; piuttosto annoiato. So quello che ho perso per l'interruzione dell'analisi, ma dispiace che non sono diventato un sentimento consapevole. Pertanto : primo pomeriggio, maniaco, la seconda, malinconia, terzo (oggi), apa-Etica ; forse un meccanismo circolare. - N.B. : Tendo a non scrivere la lettera, ma io sono costretto, perché so che la gratitudine che ti devo. Una signora G. (a cui ho scritto il primo giorno una lettera piena di fervore) Io non riuscivo a dire nulla di più, ora. - A titolo di spiegazione, il fatto seguente viene in mente ora : svegliato oggi molto presto (4 h e mezzo), Ho fatto ogni sforzo per tornare a dormire ; il metodo psicoanalitico non riuscito, Ho preso questa volta significa veramente auto-erotico (forse perché si consiglia l'autoerotismo come la pillola migliore sonno). Naturalmente, senza successo ; apatia, invece è rimasto, che anche buone lettere non poteva uscire oggi. Ma "nevrastenia al giorno" sicuramente le radici psichiche.

Questa confessione è anche il riconoscimento del fatto che io, anche ora, tali impulsi (come ho già rilevato) e li lascio agire, una volta o due volte all'anno. Per anni, quando ero un giovane, lotta violenta contro l'onanismo me occupata e tormentato. - Credo che ora il 'scena primaria', postulata da voi. Forse sono stato punito troppo sensibile dopo la protesta "virile" (orinare) 2.

Così prometto di non disturbarti molto, ora, con il mio caso. Sarà, deve venire un momento in cui posso continuare e completare la cura !

Spero anche che, presto, quando mi trovo in uno stato d'animo migliore e mi sento pienamente la gratitudine che ti devo, Posso scrivere una lettera più bella. Ora, Io so perché non ho voglia di scrivere : non era disturbarti con i miei stati d'animo personali e noiose. - Senza dubbio, questa è anche la causa della lunga molte pause nella nostra corrispondenza, Ho la responsabilità, la maggior parte del tempo. Ovviamente, Ho sempre voluto essere gentile.

Posso finalmente a staccarmi da me stesso e pensando a te e la tua. Vi prego di inviarmi le prove della Tre saggi 3 - O qualsiasi La il tuo scritto.

A questo punto, Ero un po 'imbarazzato, dove entrambe le parole incrociate. È vero che, nelle lettere precedenti, ci sono stati molti più delezioni ; tuttavia, c'era anche molto più fine e stile. Vedete : quando scrivo e, è pur sempre la modalità associativa che viene in mente ! Ma cosa sarebbe successo se avessi voluto parlare finalmente con voi, oggettivamente, argomenti impersonali ?

Non ho forza oggi e ho messo questa lettera per posta che mi fa tanta vergogna. [B J’ai voulu dire : a causa di un cattivo stile ; proba­blement la honte se rapporte-t-elle à l’aveu de l’onanisme.] Pertanto, Vi saluto cordialmente e ha concluso,

Ferenczi

La. Dopo la parola, passaggio sbarrato : "Cosa ti fa pensare che io’ ».

B. Staffe del manoscritto.

  1. Il termine si riferisce alla piccola nobiltà nobiltà ungherese. Fino alla fine del secolo, questa classe è considerato il custode dei valori storici del paese è stata più divisa sulla questione del compromesso 1867. I signori, in grado di adattarsi al cambiamento economico e sociale, era in declino. Alcuni dei suoi membri occuparono posizioni di rilievo nel governo locale e in posizioni di governo, lo Stato ; gli altri sono destinati a una carriera militare. Gli imprenditori che crede la maggior parte dei quali erano ebrei e tedeschi, Gentry si dichiarò il custode delle tradizioni, gradualmente prendendo rifugio in un gretto nazionalismo. Molti dei suoi membri aderire a movimenti di destra sarà sempre più importante dopo la guerra.
  2. Già, L'interpretazione dei sogni, Freud riteneva che l'osservazione dei rapporti sessuali tra i genitori ha causato un "eccitazione sessuale" nei bambini ; l'emozione, non incluso e puniti, si "trasforma in ansia" (1900un, su. cit., p. 497). Questo problema diventa centrale nell'analisi della "uomo lupo", durante il quale Freud ha introdotto il termine "scena primaria". Secondo l'ipotesi di Freud, questo paziente si sarebbe fermato "rapporti sessuali con i suoi genitori in una sella" (Freud, 1918Io, "Dalla storia di una nevrosi infantile", trad. J. Altounian, P. Cotet, Complete Works, XIII, p. 77) e successivamente, avrebbe cercato di sedurre la cameriera durante la minzione (ibid., p. 89). Chi protesta virile in questo contesto, t vedere. Io, 466 Ferro e note 2, e la discussione di questo argomento in Freud sul movimento psicoanalitico, (trad. Cor-Nelius Heim, Parigi, Gallimard, coll. "La conoscenza dell'inconscio & trad. Nuovo., 1991, p. 100-103). La costruzione proposta da Freud nell'analisi di Ferenczi si ripeterà più tardi, fatti (525 Ferro da stiro) : "Uretrale Erotismo - ambizione - notte di osservazione scena".
  3. Prove di Tre saggi sulla teoria della sessualità di Freud ( 1905d). la cui terza edizione è stata pubblicata nel Deuticke, in 1915.

26-10-1914 Freud Jones

[Freud libro, tradotto da J. E. Sol. Van Emden]

26 Ottobre 1914 La Haye

Caro Jones,

Te l'ho detto via Martin Lund, più direttamente non è possibile. Grazie buone notizie su di te e Loe. Due son seguite le istruzioni in artiglieria; un figlio (1) e Anna sono a casa. Lavoro medico è molto piccola. Quanto più possibile, Mi preparo scientifica. Solo per corrispondenza con Brill. Traduzione nella sezione storia Annuario, perché Giornale Morton Prince viene considerata abbandonata se Brill consensi Payne. Il Rivista e Immagine continuare, ma in attesa. Anna cercherà di scrivere Loe.

Il vostro

Freud (2)


1. Oliver Freud.

2. La nota negli spettacoli appendice : «Cher prof. Jones,

"Ecco la traduzione di una scheda che ho ricevuto per voi. Se si desidera, Cercherò di inviare l'originale. Ferenczi e le opere Classifica passa molto le sue vacanze in Freud. Martin FR. tornò con ittero. Con i migliori auguri e saluti anche 2, Sarse Road "bene si J. in. Emden. »

22-10-1914 Freud Jones

22 Ottobre 1914

Vienna, IX. Berggasse 19

Caro Jones,

Uno dei miei amici, professore di archeologia a Roma, ha la gentilezza di portare con sé in Italia questa lettera non è soggetto a censura (1). Ho ricevuto il tuo nuovo via [di] Emden e lo stesso via Martin e Assagioli, ha risposto nello stesso modo e spero che avrete già la risposta in mano.

Devo portare i saluti di tutta la miniera, amici e l'Associazione, da cui tutti i vostri sforzi per restare in contatto con noi trovato un'accoglienza molto cordiale. E 'stato deciso all'unanimità di non considerare un nemico !

Qualunque cosa si legge su di noi nei giornali, non dimenticate che mento molto in questo momento. Noi non subiscono alcuna restrizione, nessuna epidemia e il morale è molto buono. Due di mio figlio è nell'esercito (2), ma ancora unica istruzione. Nessuno dei nostri amici non sono ancora state mobilitate, ma il consiglio di revisione che avrà Sachs potrebbe tirare rango o la loro attività. Ho visitato Abramo nel mese di settembre a Berlino, lavora molto in un ospedale ed è molto umore gioioso ; Abbiamo parlato molto di te. E 'apparso questi giorni diversi Rivista e un altro di!Immagine. In Immagine, c'è il lavoro di Napoleone Jekels (3); Farò in modo che si mandano passaggio Emden. Ma è una rivista tedesca e non sarà permesso di entrare !

Eder perché non c'è nulla da rimpiangere. Binswanger è andato a casa. Non è stato possibile raccogliere in tutto il continente 7 Analisi ore, come avete ancora la vostra casa. Ho molto poco a che fare.

Ferenczi è inattivo se si sia preso una vacanza a Vienna. Sto lavorando alla terza edizione del Teoria sessuale e una storia difficile per i malati Annuario (4). In America solo ha dato segno di vita Brill e Payne; Ho suggerito a lui la traduzione di questo articolo sulla storia del movimento ψα, per il log M. Principe, se accettare Brill (4). Vi saluto cordialmente in attesa del nuovo, nonostante la guerra e il nostro status nemici.

Cordiali saluti

Freud.


1. Il professor Emanuel Loewy ; vedi Jones (1955 un, p. 174, 384 ; 1955 b, p. 195, 429).

2. Martin et Ernst Freud.

3. Jekels (1914).

4. Freud (1905 d), 3e ed. 1915. La famosa storia di’ "Wolf Man" (Freud, 1918 b) apparso in Raccolta, 4.

5. Infatti, tradotto da Brill per la revisione Jelliffe e nero, Rivista di Psicoanalisi, vedi Brill (1916 d).

11-10-1914 Abraham à Freud

Berlino W, Rankestrasse 24

11.10.14.

Caro professor,

Grazie per la vostra scheda! Ho aspettato fino ad ora per scrivere; Anversa è ora preso e siamo meno stressati, Io voglio dare almeno un segno di vita. Sarei felice di avere ancora presto da tutti voi, e, in particolare, per imparare ciò che sai di tuo figlio Martin.

Il mio programma di viaggio non ci sarà che il corpo? E 'molto dubbio; l'ospedale ora mi consuma molto, al momento della vostra visita. Non voglio concludere senza ringraziare ancora una volta - Sono anche a nome di mia moglie - il tempo che hai preso!

Con cordiali saluti da famiglia a famiglia,

Votre Karl Abraham.