著者アーカイブ: 管理者

29-06-1914 ルーにフロイト

ウイーン, 私X, Berggasse 19

29. 6. 14

拝啓,

私の手紙今日 - あなたが考えるかもしれないものに反して - それはあなたがあなたにご紹介しようとしたことをわずかな挑発に関係ありません. 私の勇敢なランクは、バルク別刷を送信するための責任があると私は提案した, 適切な間隔の後, 重要なを作ることをお願いする.

彼らは私が希望をあえてよりもはるかに進歩している. しかし、私はあなたがまだ示​​されていないという話には別の側面が存在しなければならないと思います. これは快適ではありませんので. 非難と糾弾, 公開し、救済, それは楽しい作業ではありません、それは私が特別な同情で作られていること、これらの操作の一部ではありません. 時には、人生は一つが、世界で最も嫌いなものに強要されていることです. 私は自分自身のために何とかして書面でこれを押す義務を解決するために管理していない, 単一のインスタンスを表すと私は好意を取得しなければならなかった裁判所のできるだけ私を抽象として. だから私は意図的にみんなで宣誓をふんだんに, と, 私の親しい友人, 私は、私の場合を獲得する必要はありませんでした, 私が欲しかったように多くの賛辞. しかし、私の奥深くには、まだ全体が第三者とみなすことができる方法を知っておく必要がかき立てる - 裁判官を, 男または女 - , と私は私がこの役割にあなたを割り当てられたことを告白.

当然, 私も知っている相手, おしゃべりと偏った通訳も重要な使命を果たす : 彼らは、材料を収容する, 同化することも難しい, 質量の消化器系による使用のために, しかし、そこに私たちが声を出して告白しているものではありません. 私は、このオブジェクトによって被った汚れのためにのろいこのミッションの真の実現をサポート, とても純粋な, この手順の実行中に.

あなたの健康が良好であることを期待して, 私

あなた本当にフロイト.

28-06-1914 Àフロイト、フェレンツィ

483 F

教授. 博士. フロイト

ザ 28 6月 1914 ウイーン, 九, Berggasse 19

親愛なる友,

私は意外サラエボ暗殺の範囲内で書く (1), その結果は非常に予測できません. それは個人的な関与がまもなく行われることを私には思われる.

そして今, 私たちのビジネス! 私はあなたがジョーンズにあまりにもハードだと思う. 例えば, 自我性欲とオブジェクト性欲とを区別する必要はありませんでした, もっと, この作品は、リスナーの特定のサークルです. 私はあなたのポイントに理由を与える : 彼は内向の繰り返し話す 2 それは、回帰を意味し. これはよく批判されるかもしれ. 不可欠 : 神経症は、別のものを非表示にすることができます方法についての注意事項, 深刻な、あるいは何か, また、新しいqu'importantesです. 彼らは来る, 私の記憶が私を提供する場合, "著者不明"3, 誰が彼に、問題のケースを語った. その, あなたは彼を責めるべきではありません, ni par écrit, または経口.

私はあなたがそのあなたの原稿を前提とする権利であると思います4 例外的な重要性を持っている. それは多くを約束し、急務である試みである. 私はちょうどこれらの問題に関する良い10年が経ちまし, しかし、私自身は真剣に攻撃しておりません, 彼らは観察にrn'appuyerできるので. 支点, 閉経後の女性の観察は今あなたを提供してきました. 私はあなたに助言し、これを提供するために多くのものを持っていた, しかし、私は書面で行うことができません. 私は率直に言って、私はまだあまりにも内部的に疲れていることを告白, よく, エンファサード, 私はまだ一週間以上のショットを取る. あなたは再びウィーンに来る, j'imagine, 私が出る前に, から, 正確に, 我々は今年後半に表示されます. 我々はその後議論, そしてそれは私があなたのスケッチ続ける理由です.

友人の助言に, 私はあきらめた, 今年, à "ソワレのauKonstantinhügel" 5, あなたが望むように、あなたの日を選ぶことができる.

爆弾への反応はまだ感じられなくなります, ウィーン外, 自然に. ここで, いくつか - 少数 - 熱心で; 他の人はそれがあまりにもシャープであることをより明確に示唆している, もう一方は他の人が教えてくれることを想像することができます. 私はそのすべての後続の文を信じていない, 結果, さらには名誉毀損はずっと私に影響を与え. 一度くらい, 私は自分自身に空気を与えた - それは価値があった - と私はいつもチューリッヒでこの理不尽な関係の解決策になります. 私は確かに論争を追求していない.

私はまだ15日で仕事をしなければならない, ここで, の 8 H. 朝 9 H. 夕方. マーティンはザルツブルクに戻っている, au tribunal 6. アンナは、我々の前に葉, ザ 7 7月7. それは実際には非常に困難な年であった.

あなたからの聴取を見越してか、新しい見,

あなたのフロイト.

  1. オーストリア皇太子の暗殺, François-Ferdinand, と彼の妻, ザ 28 6月, Gavriloプリンツィプや他のテロリスト "ヤングボスニア"運動によって, 第一次世界大戦につながった連鎖反応を引き起こした.
  2. «内向» (独自の自己中性欲の撤退) ユングによって導入された概念である.
  3. フロイト自身は "治療開始"に問題を提起していた (1913C言語) : "我々は、多くの場合、依頼することを余儀なくされ, ヒステリックな神経症と強迫症状を扱うとき… 我々は、開始初期の認知症に対処していない場合, 彼に与えられた名前の後に (統合失調症, ブロイラー以下) パラフレニーの, 私が呼ぶことを好むように… », 精神分析技法, 1967, PP. 81-82. しかしながら, フロイトはまた、ジョーンズ、約フェレンツィの発言を参照することができる (後者の分析中に?).
  4. 見る 482 音符FER 1.
  5. ウィーンの協会の伝統別れ会, 作業年度末における.
  6. 見る 438 アイアン, 注意 1.
  7. A Hambourg, 彼女が残したところ 18 イングランドのために7月. ウィーンへの帰路は、ジブラルタルとジェノヴァを通じてのみ可能性があります, ジョーンズの助けを借りてとオーストリア大使の保護の下で.

27-06-1914 ビンスワンガーàフロイト

99B

コンスタンス, ザ 27 6月 1914

親愛なる教授 !

転載ありがとうございました (1). この作品は、そんなに私は最初の夜に一度にそれを読むことを私に興味を持っています. 私は時々内容によって魅了開催されました, たまに重要なの腐食によって. 私は障害を見つける, この作品は完全にあなたの人格を反映しているとあなたの将来の伝記のために最高の価値があるので、. あなたは多くの人が私を歓迎して配布するショット ; しかし、何が最も私を喜ばと、この作品から出てくる異常な活力だった. あなたはできるだけ長くそれを保つことが.

敬具私は残る

あなたの [ザ. ビンスワンガー]


1. "精神分析運動の歴史への貢献" (1914D).

26-06-1914 Ferenczi à Freud

482 アイアン

教授Dで編集さMEDICAL精神分析の国際ジャーナルR SIGM. フロイトエディタ: 博士. S. Ferenczi, ブダペスト, 7. Elisabethring 54/ 博士. Otto Rank, ウィーンIX / 4, Simondenkgasse 8 フェアラークヒューゴヘラー & C°, ウイーン, 私. ファーマーズマーケットN° 3 引受価格 : 1年中 (6 ブックレット, 36-40 アーチ) K 21.60 = Mkの. 18.

ブダペスト, ザ 26 6月 1914

親愛なる教授,

私はめったに値のため不確か行われていない, または無価値, 私はここに送られたものと仕事 (1). あなたは、ぶっきらぼうに私にあなたの意見を伝えることができます, 私は最悪の事態を期待. 貧しいつまりさえカバーすることを意図していなかった誠実の一種としてそれを提出する勇気を考慮してください. しかし、私は時々それを否定することはありません, 私は公正かつ重要だと思いますそこに事がある.

私は誤解されることがありませんうれしい, この夏、あなただけを残して提供することにより、. 私はそれは難しい9月まで私の休暇をプッシュする見つける (あなたは月にブダペストは本当に避暑地の適当な場所ではないことを知って); 従って私はここに残して私の決定に立つ, 私は何の関係もありません, ザ 1 8月. 私は、ジョーンズがこの時間に自由であるかどうかを調べる, そしてそれは私が、私はまだ行っていないですイギリスへ行くことが可能です.

私は再び "精神分析運動の歴史"の行を読ま. 私はそれが優れた見つけると私はあなたが柔らかく取り残さないことを嬉しいと任意の変更を加えていない. 効果が起こるにバインドされて、私はあなたの新しいことを楽しみにしている.

明日は県に妹に行く, Nyiregy-ハザの近くに住んでいる (2), しかし、私は戻って月曜の夜になるでしょう.

あなたとあなたの心のこもった挨拶,

Ferenczi

患者が私に提供性器と口腔の回帰に大きく貢献, すでにインポテンスが治癒, 今禁欲に生きなければならない人, 淋病が原因. から, 彼の歯は驚くべき頻度に関係; 彼は常に何かをかむ必要があります, またはうんざり. 私が噛んでも性器にリビドーの貢献を得たと判断しているようになった (かむと性交の行為でペースのアナロジーを参照してください) 歯の象徴最後のソースがあります. 故に : シンボリックの有機基盤を発見する視点.

1. おそらく "バック時代の神経症を理解する", で述べた 479 アイアン.

2. 見る 203 音符FER 3.

25-06-1914 フロイトàエイブラハム

ウイーン, 九, Berggasse 19

25.6.14.

親愛なる友.

Doncラボンベmaintenantéclaté. 我々はすぐに、それが原因となる効果を知っているだろう. 私たちはその犠牲を残すべきだと思う 2 へ 3 週間, 時間一緒に彼ら自身と反応する, と, 残り, 私は、私たちの愛撫に答えは削除し、正確であることがわからないんだけど.

ランクは私の馴染みの悪魔が私に乗車を果たしたことを見せてくれた. だから私は、最後のページに訂正を送った 年鑑; おそらく、あなたは何かを追加するには、他の仕事で自分自身を見つける.

心から.

あなたのフロイト.

23-06-1914 Ferenczi à Freud

481 アイアン

の国際ジャーナル

医療PSYCHOANALYSE

教授Dで編集R SIGM. フロイト

監修 : 博士. S. Ferenczi, ブダペスト, 7. Elisabethring 54/

博士. Otto Rank, ウィーンIX / 4, Simondenkgasse 8

フェアラークヒューゴヘラー & C°, ウイーン, 私. ファーマーズマーケットN° 3

引受価格 : 1年中 (6 ブックレット, 36-40 アーチ) K 21.60 = Mkの. 18.

ブダペスト, ザ 23 6月 1914

親愛なる教授,

ジョーンズm'aenvoyérécemmentquelquesタイヤ号の一部, m'invitantà専用放任国連コンテランデュ注ぎラ雑誌; 起業autres, 生物遺伝精神病のL'記事CI-ジョイントシュールL '«相互関係 (1) ». regretteに応じデNE PAS trouverのDANS CE苦労らエスプリpsychanalytique AUTHENTIQUE, 誤à一部quelques remarques pertinentes, IL私Parait confusらdéconcertant. QUEL EST votreエイビスシュールCETらECRITコメントのDOI-JE放任顔à月礼儀正しさ·デ·報告者DANS CE CAS?

心のこもった挨拶

Ferenczi


(1) 生物遺伝精神病の "相互関係», 狂気のアメリカジャーナル, 1914, 19, reimp. 心理分析に関する論文で, ロンドン, 1920, PP. 466-473.

22-06-1914 ビンスワンガーàフロイト

98 B

コンスタンス, ザ 22 6月 1914

親愛なる教授 !

Merci beaucoup pour votre lettre du 19 6月. Je vous demande seulement de me dire à peu près quand doit paraître le prochain volume du Jahrbuch. Je suis très excité par le texte annoncé.

から 18, j’ai repris du service, ce qui me pèse encore un peu. Je ne suis ni mal luné, ni réellement inquiet, il ne s’agissait que d’une intoxication par la nicotine (1) avec des manifestations cérébrales et cardiaques. Je souffre encore un peu de vertiges et d’une légère tendance à l’épuisement, mais je me sens malgré tout mieux en travaillant qu’en ne faisant rien.

敬具, 私は残る, 親愛なる教授, fidèlement

あなたの [ザ. ビンスワンガー]

1. Dans le Journal de Binswanger (二, PP. 5-8), on trouve à la date du 12 6月 [1917] le récit dramatique d’une nouvelle intoxication à la nicotine : « Premier empoisonnement à la nicotine depuis trois ans. Caractère de crise vasculaire encore plus accentué qu’à cette époque. »

22-06-1914 Àフロイト、フェレンツィ

480 F

教授. 博士. フロイト

ザ 22 6月 1914 ウイーン, 九. Berggasse 19

親愛なる友,

Nous vivons dans l’attente de la « bombe » qui doit être expédiée dès son arrivée. 当分の間, rien qui puisse m’intéresser plus vivement.

Vos contributions ou esquisses, je les attends également avec impatience. Il me semble que la Zeitschrift a besoin maintenant de quelques réalisations vigoureuses. En ce qui concerne l’ambivalence, on devrait surtout penser au travail de Bleuler (1). アブラハム, en principe, a raison dans sa remarque sur les travaux énumérés, mais ce n’est vraiment pas le bon moment pour brandir le crayon rouge de la critique, sinon nous n’aurons aucune contri­bution; il faut bien admettre une certaine diversité des points de vue, voire un alliage avec un certain pourcentage de non-sens. – Putnam m’a écrit, 私も, plus gentiment que d’habitude (2). Il se peut que des quatre groupes américains, nous en gardions trois après le schisme (3).

Pour ce qui est de l’été, je vais vous révéler que j’ai un besoin impérieux d’un temps de solitude, car à Seis je dois faire le travail destiné à Kraus (4), qui ne peut être mûri qu’au cours de promenades tranquilles. 後に, tout dépendra du moment où j’en aurai fini avec ce travail, quatre semaines, 多分, donc le 4 または 5 9月. Abraham ne viendra qu’avant le congrès. Ce serait très bien alors, si nous pouvions passer ensemble la période à partir du 18 septembre jusqu’au moment d’aller en Hollande ou à Hambourg. La période du 4 へ 18 septembre n’est pas encore prise, peut-être resterons-nous à Seis; je vous informerai de chaque phase.

Vous devriez vraiment participer au congrès occultiste (5). Mais d’après la date, ce n’est pas compatible avec notre congrès (16-24 10月!).

A Madame G., mon plus cordial salut.

そうでなければ, je travaille de nouveau comme une vraie bête, の 8 h du matin à 9 h ½ du soir!

あなたのフロイト

1. « L’excellente expression » (フロイト, 1912-1913, トーテムらTABOU, 1947, P. 47) d’ambivalence avait été introduite en 1910 par Bleuler lors d’une conférence intitulée «Über Ambivalenz» (De l’ambivalence), compte rendu dans Zentralblatt 1910-1911, 1, PP. 266-268, et dans Dementia praecox oder Gruppe der Schizophrenien (Démence précoce ou groupe des schizophrénies), ライプチヒヴィエンヌ, 1911.

2. 彼の手紙の中で 2 6月, Putnam avait loué l’étude de Freud sur Moïse (フロイト, 1914A), (「ミケランジェロのモーゼ ", Essais de psychanalyse appliquée, PP. 9-40) et partagé l’avis de Freud sur Adler : «Je crois que vous voyez juste; je crois aussi que mes propres complexes me poussent à de trop anxieuses tentatives pourrendre justice “, qui ne sont, 実際に, que des tentatives de conciliation » (ヘイル, パトナム, P. 204).

3. La New York Psychoanalytical Society fondée par Brill, l’American Psychoanalytical Association initiée par Jones, la Washington-Baltimore Psychoanalytic Society fondée par William Alanson White (1870-1937) et la Boston Psychoanalytic Society fondée en 1914, avec Putnam comme président et Isidor Coriat (1875-1943) comme secrétaire. Freud pouvait craindre la défection des groupes autour de White et de Smith Ely Jelliffe (1866-1945) qui avaient accepté la notion de libido désexualisée selon Jung.

4. Le projet de « Psychoanalytische Darstellung der Neurosen » (Présentation psychanaly­tique des névroses) (見る 432 Fとメモ 2).

5. Un projet abandonné du fait de la guerre.

19-06-1914 フロイトàビンスワンガー

97 F

教授, 博士. フロイト

ウイーン, 九. Berggasse 19 ザ 19 6月 1914

ディア·ドクター !

あなたが思うように私はほぼ同じ "憤慨"ではないよ. 私はあなたが提供したのと同じ説明を見つけました. 私は精神科医でも雑誌を読んで思う, と私はあなたの貢献に私を幸せに通過しない. 缶- あなたこと僕が原因悪意のこのプリントを作った

私の関心事, 私は最初の二文字からより多くの情報を撮影しなかったため、, あなただけの "不機嫌"か、懸念の本当の理由を持っている場合なら推測する.

Jahrbuchの容積が完了し、約3週間後に表示されるはずです. その遅すぎるあなたのかなりのオファー, しかし次Jahrbuchで (1) 私たちはあなたの部屋の多くを保持しますし、あなたなしで行うにはしたくない.

すぐには印刷されたものを受信します (2) 私の一部に、私はあなたの応答を楽しみにして. あなたの新しいよろしくを与える必要があります物乞い

あなたのフロイト


1. N'a PAS桁.

2. フロイト (1914D) ; CF. 99 B.

19-06-1914 Ferenczi à Freud

479 アイアン

教授Dで編集さMEDICAL精神分析の国際ジャーナルR SIGM. フロイトエディタ: 博士. S. Ferenczi, ブダペスト, 7. Elisabethring 54/ 博士. Otto Rank, ウィーンIX / 4, Simondenkgasse 8 フェアラークヒューゴヘラー & C°, ウイーン, 私. ファーマーズマーケットN° 3 引受価格 : 1年中 (6 ブックレット, 36-40 アーチ) K 21.60 = Mkの. 18.

ブダペスト, ザ 19 6月 1914

親愛なる教授,

レポートでの間の重要な関係を含むために - 非常に正当化 - 願いについて’ アンビバレンス野生その神経症 (1), 私はすでに必要を作った. 大統領のdentialレターの問題の 2, 私はランクとサックスの景色に参加しました. - 私はロード, 自然に, A. "をテーマに議会に報告書を提示するタスク[ssociation] P.[sychanalytique] I.[nternationale] », しかし、ここで私はES-父親来なかった人; 私は、ある意味でアブラハムに書いた. – 手紙はアブラハムと私宛, 我々は指摘 (アラカルト雑誌) そのモートンプリンスの作品, ヘーベルリーンBlüher 3 書き込みの開発なしで登場していないだろう. 私は信じています, あまりに, 私たちは社説赤鉛筆を保存してはならないこと. そうでなければ, まだ分​​析に対して "精神分析医"として引用されている私たちに起こる, コラボレーターのBeaurainとして (その私がまだ矛盾をもたらした) 4. (Löwenfeldコレクションの夢に少し本を参照してください 5).

-私はちょうどブックJelgersmaを読んだ 6; 大部分, それはかなり良いと賢明だ; それは優雅なリザーブで起こったかもしれない. - 私は最近、背中の年齢の神経症にはほとんど仕事を書いた 7, オナニーでヒンジポイントを持つ, 、 "神経衰弱"と - 憂鬱! 私がお送りします; 耽溺をお読みください, 換言すると : すぐに拒否しない, それはあなただけでは思えない. とにかく, このトピックについてのあなたの意見を私にメールして. これはあなたのナルシシズムへの私の最初の反応です. - 交際パトナムからの親切な文字です. 私は、単に優しいとして彼をお答えします8. - アブラハムは、彼はサイスを来たいと書いて 9. 何をすることができます 私に この旅行について言う? 私は再び8月の中で自分の背中にあるべき? - またはあなたが行う, 一度くらい, 私なしでリラックスして、精神分析的な議論なしで?

それとは別に, 書くことは何もない. - マダムGに礼拝, ここに滞在した人10 大きな喜び. – AvecのVarjas, 注意が必要です.

よろしく,

あなたのF[erenczi]

1. "神経症の精神分析理論の進展"にフェレンツィの論文(1914, 148), 精神分析学, 二, PP. 152-162, Jahrbuch用.

2. 見る 270 Fとメモ 6, ととも​​に 473 音符FER 2.

3. モートンプリンス, 恐怖症のケースの "精神病理» (恐怖症のケースの精神病理学), 雑誌, 1913, 1, PP. 533-546; ポールヘーベルリーン, "精神分析と教育» (精神分析と教育), 雑誌, 1914, 2, 213-222; ハンス開花: "反転の理論について" (反転の理論について), 同上。, PP. 223-243 ら«いわゆる自然な本能の活動» (自然と呼ばれるドライブ占有), 同上。, PP. 29 sqq名.

4. 見る 413 らノートFER 7 と 8.

5. NervenのGrenzfragenで未確認記事- と精神生活 (問題は、神経や精神生活を制限), LöwenfeldそのKurellaエド.

6. 見る 456 F, 注意 1.

7. "バック時代の神経症を理解する" (遺書, 303), PSY-chanalyse, 3, PP. 150-155 フェレンツィの, 日付が 1921 サンダーフェレンツィの全集 ; しかしながら, この手紙に含まれている概要とテキストを比較することにより、, 1、これはここでいう記事であることを考えるかもしれません.

8. パトナムの手紙が見つかりませんでした. その応答で 19 6月, Ferenczi écrit, 特に, ユングの辞任に言及 : "だけでなく、それはあなたがこの内部の危機に私たちの側に国際交流協会の全く不要であり、不快であることを個人的に私には楽しいです, しかし、それは米国における精神分析の大義のためにも極めて重要である. 分離プロセスは、人為的に制約されるべきではありません; 科学は妥協を避ける必要があります. »ヘイル, パトナム, P. 351.

9. 初めに, フロイトは "一緒に全体の夏を過ごす"ためにアブラハムを求めていた (手紙 18 7 1914, Correspondanceフロイト-アブラハム, P. 188). 夏に向けて, "フロイトはカールスの彼の腸を癒す行くことを計画していた, から 12 7月, その後サイスへ行く, 南部ドロミテ [à l’époque, 南チロルオーストリア] 彼の実際の休日を過ごすために, 精神分析qu'organisaitアブラハムの議会に出席する前に、, それは日に開始することであった 20 ドレスデンの9月. 議会が一度完了, フロイト, ライデン大学での会議の後 24 9月, 彼女の娘を期待 [アンナ] その後イングランドとの両方で、 "オーストリアを取り戻すでしょう (ジョーンズ, 二, P, 183).

10. auのマリアージュ·ド·Loeのはハーバートジョーンズカン (見る 454 F, 注意 4).