Correspondance Freud-Ferenczi 1909
Correspondance Freud-Ferenczi 1908
Freud-Ferenczi-1908
Traduit de l’allemand par le groupe de traduction du Coq-Héron
02-01-1908 Jung Freud
59 J
Burghölzli-Zürich, 2. jeg. 08.
Æret Professor!
Recevez mes plus cordiaux vœux de bonheur pour la nouvelle année! Si l’année écoulée a déjà amené de nombreux signes avant-coureurs de l’aurore, c’est mon vœu sincère pour le Jour de l’An que la nouvelle année apporte encore du meilleur. Je ne veux pas résumer combien vos semailles se portent bien. Espérons qu’on en verra paraître quelque chose à Salzbourg. Je vais faire passer dès que possible une circulaire pour fixer le nombre des participants et la date du congrès. Samtidig, je vous écrirai en vous priant de soumettre également mes propositions à votre société.
J’ai pris connaissance avec déplaisir des deux choses suivantes : premièrement : mon espoir de vous saluer à Zurich entre Noël et Nouvel An est tombé à l’eau. Deuxièmement : ma description du collègue Abraham s’est malgré tout avérée trop sombre. Je suis, pour des raisons psychanalytiques, enclin à balayer d’abord devant ma propre porte. Mais dans ce cas, le « complexe d’autoconservation » du collègue à mon égard a certainement aussi joué un rôle. Il sera sans doute venu d’autant plus ouvertement à vous. C’est là la différence qui entraîne la diversité de nos notations. C’est une bonne chose qu’A[braham] vous ait dit beaucoup de choses sur Bleuler, il a rattrapé ce que j’ai tardé à faire. Bleuler est réellement une chose unique en Psycha. D’après ce qu’A[braham] nous écrit, il semble se porter convenablement à Berlin, ses débuts au moins sont encourageants.
J’ai fait de mauvaises expériences avec mes critiques français1. Au début ils étaient pleins de bonnes résolutions, mais quand ils ont vu comme tout cela est grand et difficile, ils se sont recroquevillés. La seule chose que nous ayons lancée cette année dans la littérature française est un compte rendu que j’ai fait moi-même de mes Études diagnostiques d’association, jeger vol., que Binet2 a exigé de moi. Derrière Binet il y a un Suisse, M. Larguier des Bancels 3, privat-docent de philosophie à Lausanne, qui est infecté par Claparède. Mes essais galvaniques, qui en fait ne sont intéressants que grâce aux essais d’association, paraîtront dans la Gazzetta Medica Lombarda 4. Den Rivista di Psicologia m’a également demandé un exposé sur la psychanalyse5. Ainsi l’abondance de vos découvertes est dirigée dans un grand nombre de canaux.
Il ne s’est jusqu’ici rien passé de neuf dans l’organisation du journal. Les négociations avec l’Amérique sont encore en suspens 6.
J’ai lu avec intérêt les nouveautés au sujet de Jensen. On ne peut malheureusement rien faire avec de simples événements de l’histoire antérieure, là où manquent les confessions. Il est regrettable, mais compréhensible, qu’il ne comprenne pas le sens de vos investigations. Il y faut de manière générale un certain « esprit », avant tout une certaine jeunesse mentale.
J’ai actuellement en traitement un nouveau cas d’hystérie grave avec des états crépusculaires. Cela marche bien. La personne a 26 år, étudiante. C’est un cas d’une rare beauté. Je travaille presque exclusivement avec des analyses de rêves, les autres sources ont un débit très parcimonieux. Dans ce cas, les rêves de transfert ont commencé extrêmement tôt, le plus magnifiquement du monde, beaucoup sont d’une clarté somnambulique. Bien entendu, tout concorde avec votre vision. L’histoire sexuelle de la jeunesse n’est pas encore claire, car en aval de la treizième année règne une obscurité amnésique, que seuls les rêves éclairent par phosphorescence. Les états crépusculaires sont analogues à ceux du cas de ma première publication (phénomènes occultes (7)); La patiente joue avec une perfection merveilleuse et une beauté dramatique absolument bouleversante la personnalité qu’elle rêve comme son idéal. J’ai essayé au début de remettre l’analyse à notre actuel premier assistant, den Dr Maier, ce qui n’a pas réussi, car la patiente me tenait déjà en joue, bien que je ne lui aie à dessein jamais rendu visite. Lors de ses états crépusculaires, les médecins et les infirmières se rassemblaient pleins d’admiration. Le deuxième jour du traitement analytique, immédiatement avant l’apparition du complexe principal, il y a encore eu un état crépusculaire de deux jours. Puis plus aucun, sauf une fois : le jour où elle a pris conscience du transfert, elle est allée chez une amie et a produit là un état crépusculaire de protection de deux heures et demie, dont elle s’est reconnue coupable le jour suivant, et dont visiblement elle se repentait fort. Cette patiente a une capacité d’une rare perfection pour négocier l’être et le non-être de ses symptômes. Actuellement, elle attend la visite de son bien-aimé, et elle souffre d’éructations (8). Elle se tient tout le temps à la fenêtre et regarde s’il vient. La nuit elle rêve qu’elle va chercher à la fenêtre des « protozoaires », qu’elle apporte à une personne indistincte. Les éructations sont apparues pour la première fois après la seizième année, lorsqu’elle s’est aperçue que sa mère voulait la marier. Elle ne voulait pas — dégoût — crainte de la grossesse — éructations. Elle attend maintenant à la fenêtre son bien-aimé : hun er en attente » (9) de l’aimé (éructations), elle cherche à la fenêtre les protozoaires, qu’elle reconnaît aussitôt comme appartenant à l’embryologie. Cela grouille de telles choses. De tels cas me consolent toujours de ce que vos doctrines ne sont pas encore admises. On est en possession d’un bien réel et on en jouit.
Le 16.I je ferai une conférence à l’aula (10), par laquelle j’espère intéresser un assez grand public à vos nouvelles recherches. Ici s’épuisent à peu près mes nouveautés du Nouvel An.
Puis-je vous prier d’exprimer également à Madame votre épouse ainsi qu’à toute votre famille mes meilleurs vœux de Nouvel An?
Votre toujours dévoué
Jung.
1. Jung entend les Genevois.
2. Alfred Binet (1857-1911), psychologue expérimental français; il est l’initiateur, avec le psychiatre Théodore Simon, du « test Binet-Simon » pour évaluer l’intelligence des enfants ( 1905). Il fonda et édita la première revue française de psychologie, L’Année psychologique, dans laquelle parut l’exposé de Jung, fly. XIV, 1908, p. 453-455; il s’agit d’un résumé en français des essais du premier volume des Études d’association. La page de titre nomme Jung au nombre des collaborateurs attitrés.
3. Jean Larguier des Bancels (1876-1961), secrétaire de L’Année psychologique, plus tard professeur de psychiatrie à Lausanne.
4. L’exposé (s’il a été écrit) n’a paru dans la Gazzetta ni à la fin de 1907 ni en 1908.
5. CF. 99 F n. 3.
6. Jones (II, p. 47), rapporte que les négociations menées avec Morton Prince échouèrent; elles avaient eu pour but de faire fusionner la nouvelle revue avec le Tidsskrift for unormal psykologi édité par Prince. CF. også 69 J, n. 1.
7. La thèse de doctorat de Jung, Zur Psychologie und Pathologie sogenannter occulter Phänomene [Psychologie et pathologie des phénomènes prétendus occultes], GW, î,
8. Parfois symptôme de la grossesse.
9. Locution signifiant « enceinte ».
10. La conférence fut faite à l’Hôtel de ville (Rathaus) de la ville de Zurich, CF. 82 F, n. 4.
01-01-1908 Jung Freud
58 F
1. jeg. 08.
Vienna, IX, Berggasse 19.
Kjære venn og kollega,
Je ne veux pas vous écrire longuement, pour ne pas vous forcer à répondre. Seuls quelques points peut-être importants sur le plan pratique.
- Une grande maison d’édition de Vienne, Freytag-Tempsky (IV, Johann Straussgasse 6), fait beaucoup d’efforts pour « nous » acquérir, et va peut-être prendre la collection de la Gradiva (1). Elle fait de grandes promesses. Je vous mets au courant de ces dispositions. Ce n’est pas une maison purement autrichienne, mais allemande (Leipzig).
- Le Dr A —, qui m’a rendu visite aujourd’hui, m’a raconté que le Dr Frank fanfaronne auprès de vous au sujet d’une patiente qui, à l’âge de 47 år, a été infectée de gonorrhée, a ensuite appris de moi toutes les horreurs, et depuis lors est incurable. Or je ne peux absolument pas me rappeler de patiente caractérisée par cet incident de l’anamnèse; A— n’a pas pu me donner d’autres caractéristiques. Comme il n’est pas du tout exclu que la patiente ou le médecin aient menti, je m’enquiers auprès de vous pour savoir si vous en avez entendu davantage et si vous pouvez m’en indiquer plus pour que je reconnaisse la femme en question. A ce moment je ne manquerai certes pas de donner les éclaircissements nécessaires.
Ma femme s’est beaucoup réjouie des salutations de Nouvel An que votre femme lui a fait parvenir de Schaffhouse 2, et me prie de la remercier chaleureusement.
Prosit au travail de 1908,
vous crie votre amicalement
dévoué
Dr Freud.
1. Hugo Heller avait été l’éditeur des deux premiers fascicules des La zur brukt Seelenkunde ; Freud était toutefois mécontent de sa lenteur et se mit en quête d’un autre éditeur. Dès le troisième fascicule, c’est Franz Deuticke qui édita la collection. Se 68 F.
2. Lieu d’origine de la femme de Jung et de la famille de celle-ci (Rauschenbach).
Correspondance Freud-Jung 1908
21-12-1907 Jung Freud
57F
21. XII. 07
Vienna, IX., Berggasse 19.
Kjære venn og kollega,
Cette fois vous m’avez gâté. Vous ne vous retenez vraiment pas de dispenser de l’énergie. L’époque après Pâques me convient très bien, d’autant mieux que la date de la rencontre est plus proche des deux jours de Pâques (1) eux-mêmes. Si vous choisissez Salzbourg plutôt qu’Innsbruck, la première des deux villes étant indiscutablement la plus belle et la plus confortable, on ne doit attendre aucune difficulté de ma part, car il n’y a que 6 heures de train rapide jusqu’à Salzbourg. Je suis d’ailleurs encore prêt à me retirer personnellement si vous deviez estimer malgré tout, que la chose se passerait mieux en mon absence — pour quoi il y aurait quelques bonnes raisons. Ma présidence ne va certainement pas. Cela ne vaut rien. C’est Bleuler ou vous qui devez être à la tête; différenciation, partage des rôles!
L’entreprise du journal me fait en réalité encore davantage plaisir, c’est une question vitale pour nos tendances.
De Jensen j’ai reçu la réponse ci-dessous à mes questions; elle montre d’une part comme il est peu enclin à soutenir de telles recherches, laisse pourtant d’autre part pressentir que les rapports sont plus compliqués qu’un schéma simple ne saurait les représenter. A la question principale, de savoir si la démarche des personnes de l’image originelle avait quelque chose de pathologique, il n’a pas répondu du tout. Je vous transcris sa lettre, car elle est à peine lisible sans loupe : après une introduction, qui excuse un traitement « lapidaire » de mes questions, il dit :
« Non. Je n’ai pas eu de sœur, et même aucune parente consanguine. Il est néanmoins vrai que Le Parapluie rouge est tissé de souvenirs de ma vie personnelle, de mon premier amour de jeunesse pour une amie d’enfance qui avait grandi dans une certaine intimité avec moi et qui est morte de phtisie à dix-huit ans; et — bien des années plus tard — de la personne d’une jeune fille avec qui j’avais noué des rapports amicaux et qui fut également enlevée par une mort subite. Le « parapluie rouge » provient de cette dernière. Dans le poème, j’ai ressenti les deux figures, dans une certaine mesure, se fondre en une ; l’élément mystique, qui s’exprime principalement dans les poésies, a également son origine dans la seconde jeune fille. La nouvelle Rêves d’enfance [Jugendträume] de mon recueil Aus stiller * (2) Zeit [-D’une époque calme], fly. II, repose sur le même fondement, mais se limite à la première. — Dans la maison gothique [Im gotischen Hause] est une invention parfaitement libre ( !) »
Abraham est resté chez nous de dimanche à mercredi. Plus sympathique que vous ne l’avez décrit, mais quelque chose d’inhibé, rien d’entraînant. Au moment important, il ne trouve pas le mot juste. Il a beaucoup parlé de Bleuler, qui apparemment l’occupe fort en tant que problème
Je vous salue cordialement et vous souhaite un joyeux Noël,
votre Dr Freud.
* Détermination transparente du lapsus.
1. 19-20 April.
2. Freud avait d’abord écrit Schri, puis biffé ce mot; il pensait, sans doute aux La zur brukt Seelenkunde [Écrits de psychologie appliquée].
16-12-1907 Jung Freud
56 J
Burghölzli-Zürich,
16. XII. 07.
Æret Professor!
Vous vous trompez bien lourdement si vous croyez que nous allons renoncer à votre présence à Innsbruck ou Salzbourg. Au contraire, nous espérons et attendons de pouvoir siéger sous votre présidence. On propose de tenir le congrès à la suite du congrès des psychologues de Francfort (1) soit après le 20 April (je ne peux malheureusement pas me souvenir de la date exacte en ce moment). J’espère que cette époque ne sera pas trop incommode pour vous. Pour faciliter la participation, le mieux est de limiter la réunion à une soirée et un jour, de sorte que tous les participants, même les plus éloignés, ne restent pas plus de trois jours loin de leur travail. Dès que vous m’aurez répondu si cette date trouve votre approbation, je soumettrai des propositions précises aux participants présumés.
Je suis actuellement en négociations pour la fondation d’une revue, à laquelle j’aimerais assurer une large diffusion. II faut qu’elle devienne internationale, car nous devons nous émanciper du marché allemand, autant que possible. Je vous relaterai cela plus tard, une fois que j’aurai des résultats fermes.
Claparède se tiendra encore longtemps dans une certaine réserve, car il n’a pas de matériel. Il est en fait psychologue. Mais sa neutralité bienveillante est assurée.
Excusez, je vous en prie, la brièveté de cette lettre. Je suis très occupé.
Votre entièrement dévoué
Jung.
1. Troisième congrès de psychologie expenmeniaie, Francfort-sur-le Main, 22-25 April 1908.
11-12-1907 Jung Freud
44 J
Burghölzli-Zürich, II. IX. 07.
Æret Professor!
I går kveld kom jeg tilbake fra Amsterdam og er nok en gang bedre i stand til å se mine erfaringer på konferansen fra et perspektiv av romlig og tidsmessig avstand.. Før du prøver å male et bilde av hendelsene som fulgte, je voudrais vous remercier du fond du cœur de votre lettre, qui est arrivée juste au bon moment, car cela a été alors un bienfait pour moi de pouvoir sentir que je ne me battais pas seulement pour une grande découverte, mais aussi pour un grand homme digne de vénération. Que l’on reconnaisse des faits lentement ou vite, ou qu’on les combatte, cela peut me laisser assez froid, mais que l’on déverse un véritable purin sur tout ce qui ne convient pas, cela est révoltant. Il y a une chose que j’ai consommée en quantité inouïe à ce congrès, c’est un mépris allant jusqu’à la nausée du genre homo sapiens.
Diskusjonen om min presentasjon som dessverre ble avsluttet for tidlig, fant ikke sted før dagen etter, selv om det ikke var noe reelt grunnlag for å si opp henne. Bezzola snakket først, å "protestere" mot deg, mot meg og mot den seksuelle læren om hysteri (underliggende moralske overtoner !). For en time siden, Jeg prøvde å komme overens med ham, alene, minnelig — umulig. Han misunner deg ikke for å skrive bøker., heller ikke inntekten din, som kan få oss til å dø av latter eller raseri. Ingenting annet enn sint påvirkning, uten logisk grunnlag, mot deg og meg.
Det er da Alt (1) fra Uchtspringe som annonserte terrorisme mot deg, nemlig at han aldri ville overlate en pasient til en freudiansk-tilbøyelig lege for behandling – mangel på samvittighet – smuss – osv.. Den sterkeste applausen og gratulasjonene som går til taleren er de fra Fr.r Dra (2), Berlin. Så kom Sachs (3) fra Breslau, som bare sa noen få veldig dumme ting, som ikke kan gjentas; også voldsomt applaudert. Janet kan ikke unngå å legge merke til at han også har hørt navnet ditt før. Det er sant at han ikke vet absolutt ingenting om undervisningen din, men han er overbevist om at det hele er tull. Heilbronner av Utrecht finner bare tvilsomme «elementer av din doktrine (4) » foreningsopplevelser. Han fant ut at alt jeg hadde avslørt om dette emnet var en illusjon, for ikke å nevne Freud. Aschaffenburg var ikke til stede under diskusjonen, så jeg ga opp å konkludere. Tidligere derimot, Frank fra Zürich snakket energisk for deg, likeså Gross av Graz, som også har forklart rikelig, i den psykologiske delen, meningen med teorien din, i den grad det påvirker sekundærfunksjonen (5). Synd G[ross] være en slik psykopat; han er svært intelligent og har, takket være dens sekundære funksjon, fikk innflytelse over psykologer. Jeg snakket mye med ham, og jeg så at han er en ivrig tilhenger av ideene dine. Etter diskusjonen, le Privy Councilor Binswanger, Jena, fortalte meg at Aschaffenburg hadde fortalt ham før konferansen at han trengte det (B[inswanger]) hjelp under diskusjonen ! Du husker at jeg i mitt siste brev snakket med deg om Afschaffenburg-slippene]. Den andre slip, som jeg har erfart i ettertid, var : Breuer et al moi la oss" dvs.. "Breuer og Freud ont ». Alt dette passer veldig bra for min diagnose.. Dessuten skyldtes hans fravær dagen etter en rettslig stevning som han ikke kunne returnere.. Du er A[schaffenburg] hadde vært der, Jeg ville absolutt ha fortalt ham sannheten igjen. De andre var for dumme.
Til min store overraskelse, det var blant engelskmennene en ung mann fra London, den Dr Jones (6) (en Celtic fra Wales!), som kjenner dine skrifter veldig godt og jobber psykoanalytisk selv. Han vil sannsynligvis besøke deg senere. Han er veldig intelligent og kan kanskje gjøre noe godt arbeid en dag..
Oppenheim (7) og Binswanger er i en tilstand av velvillig nøytralitet, men begge viser motstand mot seksualitet. Til tross for dagens motstand, overdrevent stor, Jeg har fått den trøstende vissheten om at ideene dine sakte men sikkert trenger inn fra flere sider, nettopp fordi de ikke slipper noen som en gang har akseptert dem.
Janet er forfengelig, selv om han er en god observatør. Det han sier og gjør nå er rett og slett sterilt. Det som ellers skjedde på stevnet er, som vanlig, uten betydning. Jeg var nok en gang i stand til å se rikelig med den psykiatrien, uten dine ideer, går i nedgang, som allerede er tilfelle på Kraepelin. Anatomi og forsøk på klassifisering har fortsatt overtaket, eller "ekstra ruter", som ikke fører noe sted.
Jeg håper helsen din blir helt frisk snart. Under disse omstendighetene tør jeg selvfølgelig ikke insistere på mine ønsker, men jeg vil være veldig glad for å kunne håpe å se deg igjen i juleferien.
Kanskje jeg ved denne anledningen kan uttrykke et lenge unnfanget, men fortsatt undertrykt ønske. : Jeg vil gjerne eie et bilde, men som jeg kjente deg, og ikke som du var for år siden. Jeg har allerede uttrykt dette ønsket til din kone i Wien. Men det virker for meg som om tingen har falt tilbake i glemselen. Vil du være så snill å gi meg mine ønsker kanskje en gang?? Jeg ville vært ekstremt takknemlig for deg, fordi det alltid skjer fra tid til annen at jeg trenger bildet ditt.
Med vennlig hilsen og ønsker, du er veldig hengiven
Jung.
1. Konrad Alt (1861-1922), direktør for et kjent sanatorium i Uchtspringe i Sachsen. Han er forfatteren av kongressrapporten utgitt av Månedsblad. CF. 43 J, n. 1.
2. Theodor Zieh (1862-1950), professor i psykiatri og nevrologi i Berlin (1904-1912), så til Halle (1917-1930). I mellomtiden viet han seg til filosofi (positivt). Han arbeidet hovedsakelig innen barnepsykologi., tester av intelligens og kunnskap om karakter. Ziehen var den første som brukte begrepet "kompleks fremhevet av følelse" [følelsesmessig kompleks], i boken hans Guide til fysiologisk psykologi [Guide til fysiologisk psykologi], Jena 1891. Se Jones, II, p. 120 og Ellenberger, p. 692. Jung brukte dette begrepet i arbeidet han skrev sammen med Riklin i 1904, «Eksperimentelle studier om assosiasjoner til friske mennesker» [Eksperimentell forskning på sunne menns assosiasjoner], GW, 2. Jung anerkjenner også tekstlig forfatterskapet til Ziehen i hans arbeid med 1905 på psykologisk diagnose for å fastslå fakta GW, 2, § 733, n. l3. Freud brukte først begrepet i Psykoanalyse og fastsettelse av fakta i rettssaker ved hjelp av en diagnostisk metode, CF. 1 F, n. 2.
3. Heinrich Sachs, professor i psykiatri i Breslau.
4. CF. 1 F, n. 2. Det var det, Jungs forskningsfelt, ikke fra Freud.
5. Refererer til en grov hypotese (Den cerebrale sekundære funksjonen, CF. 33 J, n. 6) : det er to psykologiske typer, som tilsvarer henholdsvis den primære funksjonen og den sekundære funksjonen til hjernen. CF. Jungs forklaring i GW, 6, § 528.
6. Ernest Jones (1879-1958) var snart en av Freuds mest trofaste disipler. Han bodde da i London; så snart 1908 lærer i Toronto, Canada. Medgründer av American Psychoanalytic Association (1911) og fra British Psycho-analytical Society (1913). Det ble grunnlagt om sommeren 1912 «komiteen» av Freuds nærmeste samarbeidspartnere, CF. varsel etter 321 J, Han er forfatteren av biografien med tre bind Sigmund Freuds liv og verk, Paris, 1958-1969; ed. Orig. New York og London, 1953- 1957, som han hadde tilgang til denne korrespondansen for, med tillatelse fra Jung. CF. C. G. Jung, bokstaver, II, p. 365.
7. Hermann Oppenheim (1858-1919), Berlin nevrolog, grunnlegger og direktør for en anerkjent privat klinikk. Han var i slekt med Abraham, og støttet ham ved å sende ham pasienter; han vendte seg senere mot psykoanalysen.
08-12-1907 Jung Freud
55 F
8 des. 07.
Vienna, IX, Berggasse 19.
Kjære venn og kollega.
Mens det "komplekse" gjør deg - jeg vet egentlig ikke hva -, du gleder meg med noen virkelig interessante nyheter, ved siden av kan jeg ikke plassere noe tilsvarende. Kongressen i Salzburg våren 1908 me rendrait particulièrement fier; je suppose toutefois que vous ne m’y inviteriez pas, comme gênant. Le Dr A— a fait parvenir jusqu’ici — même si ce n’est pas à moi — une description enthousiaste et très finement observée, det virker for meg, de la manière dont vous apparaissez à l’association de Zurich. Votre Anglais m’est très sympathique du fait de sa nationalité; j’escompte que les Anglais n’abandonneront plus cette cause une fois qu’ils l’auront reconnue. J’ai moins de confiance dans les Français, mais en fait à Genève ce sont des Suisses. L’essai de Claparède sur la définition de l’hystérie (1) aboutit à un jugement très compréhensif sur les efforts entrepris jusque-là; l’idée du bâtiment à plusieurs étages provient de Breuer (dans la section générale des Études) (2); le bâtiment lui-même devrait cependant avoir une autre allure, et Claparède en saurait plus long sur son plan s’il avait questionné les malades au lieu des auteurs inutiles. Le travail représente pourtant un progrès; la réfutation de la « suggestion » était très nécessaire. Après votre visite il aura appris, jeg håper, à tenir compte de toutes sortes d’autres choses qu’il néglige encore bien aujourd’hui.
Dans la table des matières d’une nouvelle revue, Folia neurobiologica (3), j’ai trouvé, à ma joie, un exposé : « Jung, la théorie freudienne de l’hystérie ». J’ai ouvert à la page indiquée et j’ai trouvé en réalité — une ligne. Après cette impression traumatisante, je me suis exclu de l’abonnement au nouvel « organe central ».
J’attends pour dimanche prochain la visite d’Abraham qui vient de Berlin.
La dernière semaine s’est passée pour moi à la préparation et à la rédaction d’une conférence que j’ai ensuite faite le 6 de ce mois dans une petite salle chez l’éditeur Heller (4), devant environ quatre-vingt-dix personnes. Cela s’est déroulé sans incident, ce qui est bien suffisant; pour les nombreux poètes et leurs dames ç’aura été un lourd repas. Dans l’ensemble c’était seulement un hors-d’œuvre, pour donner de l’appétit. Den Neue Rundschau s’est assuré la conférence à l’état encore fœtal, elle y sera probablement reproduite. C’était tout de même une incursion dans un domaine que nous avions jusqu’à présent à peine effleuré, sur lequel on pourrait s’établir commodément. Je remarque que j’ai omis de vous indiquer le titre de la conférence! Elle s’appelait donc : Le poète et la production de fantasmes 5, il y était davantage question de la production des fantasmes que du poète; une prochaine fois nous rétablirons l’équilibre.
Réjouissez bientôt de vos nouvelles votre cordialement dévoué
Dr Freud
5. « Der Dichter und das Phantasieren ». La revue n’était pas la Neue Rundschau, mais la Neue Beuue, fly. jeg, nei. 10, Mars 1908. Ed. franç. « La création littéraire et le rêve éveillé », i Essais de psychanalyse appliquée, Paris, 1971. CF. aussi Jones, II, p. 365.
1. « Quelques mots sur la définition de l’hystérie », Archives de psychologie, fly. VII, 1908. Voir les « comptes rendus » de Jung.
2. Studier på hysteri, dele. III, « Theoretisches » (Observations théoriques] de Josef Breuer.
3. Folia neurobiologica, Leipzig, fly. jeg, nei. 1, Oktober 1907; contient seulement une brève mention de la conférence de Jung à Amsterdam. CF. 43 J, n. 1 og 82 F, n. 3. Le nom de Jung se trouve dans la liste des collaborateurs fixes de ce nouvel « organe central international pour l’ensemble de la biologie du système nerveux » (sous-titre). Un compte rendu véritable de la conférence parut dans le volume II, nei. 1, Oktober 1908, p. 140.
4. Hugo Heller (1870-1923), libraire viennois et, quoique profane, l’un des premier membres de la société du mercredi. Sa librairie était un centre culturel de Vienne, et beaucoup de manifestations artistiques, littéraires et musicales prirent place dans le « salon d’art de Heller » — ainsi la première production du chœur des cosaques du Don. Heller fut aussi l’éditeur, entre autres, par la suite, av Imago et de la Internationale Zeitschrift. Se også 58 F, n. 1.