02-01-1908 جونغ à فرويد

59 J

Burghölzli-زيورخ, 2. أنا. 08.

أستاذ شرف!

تقبل أحر تمنياتي للعام الجديد! إذا جلبت العام الماضي العديد من علامات الفجر, هو رغبتي الصادقة للعام الجديد أن يجلب العام الجديد أفضل. أنا لا أريد أن ألخص كيفية زرع الخاصة بك بشكل جيد. نأمل أن ننظر إلى شيء في سالزبورغ. وسوف تحصل في أقرب وقت ممكن تعميما لتحديد عدد المشاركين وموعد المؤتمر. معا, je vous écrirai en vous priant de soumettre également mes propositions à votre société.

J’ai pris connaissance avec déplaisir des deux choses sui­vantes : أولا : mon espoir de vous saluer à Zurich entre Noël et Nouvel An est tombé à l’eau. ثانيا : ma description du collègue Abraham s’est malgré tout avérée trop sombre. أنا, pour des raisons psychanalytiques, enclin à balayer d’abord devant ma propre porte. Mais dans ce cas, le « complexe d’autoconservation » du collègue à mon égard a certainement aussi joué un rôle. Il sera sans doute venu d’autant plus ouvertement à vous. C’est là la différence qui entraîne la diversité de nos notations. انه شيء جيد أن A[إبراهيم] وقد قلت لك الكثير عن Bleuler, أمسك ما أتوق للقيام. Bleuler هو في الحقيقة شيء فريد Psycha. من ما[إبراهيم] يكتب, يبدو أن صحيح في برلين, لاول مرة على الأقل كانت مشجعة.

كان لي تجارب سيئة مع زملائي النقاد الفرنسيين1. في البداية كانوا الكامل لقرارات جيدة, ولكن عندما رأوا كيف أن كل هذا شيء عظيم وصعب, هم جاثم. الشيء الوحيد الذي أطلقنا هذا العام في الأدب الفرنسي هو سجل أنا قدمت نفسي بلدي جمعية الدراسات التشخيصية, أناهو المجلد., بينيه2 وEXIGE جدا. بينيه وراء وجود سويسرا, M. Larguier des Bancels 3, privat-docent de philosophie à Lausanne, qui est infecté par Claparède. Mes essais galva­niques, qui en fait ne sont intéressants que grâce aux essais d’association, paraîtront dans la Gazzetta Medica Lombarda 4. ال Rivista di Psicologia m’a également demandé un exposé sur la psychanalyse5. Ainsi l’abondance de vos découvertes est dirigée dans un grand nombre de canaux.

Il ne s’est jusqu’ici rien passé de neuf dans l’organisation du journal. Les négociations avec l’Amérique sont encore en suspens 6.

J’ai lu avec intérêt les nouveautés au sujet de Jensen. On ne peut malheureusement rien faire avec de simples événements de l’histoire antérieure, là où manquent les confessions. Il est regrettable, mais compréhensible, qu’il ne comprenne pas le sens de vos investigations. Il y faut de manière générale un certain « esprit », avant tout une certaine jeunesse mentale.

J’ai actuellement en traitement un nouveau cas d’hystérie grave avec des états crépusculaires. Cela marche bien. La personne a 26 سنوات, étudiante. C’est un cas d’une rare beauté. Je travaille presque exclusivement avec des analyses de rêves, les autres sources ont un débit très parcimonieux. Dans ce cas, les rêves de transfert ont commencé extrêmement tôt, le plus magnifiquement du monde, beaucoup sont d’une clarté somnambulique. بالطبع, tout concorde avec votre vision. L’histoire sexuelle de la jeunesse n’est pas encore claire, car en aval de la treizième année règne une obscurité amnésique, que seuls les rêves éclairent par phosphorescence. Les états crépusculaires sont analogues à ceux du cas de ma première publication (phénomènes occultes (7)); La patiente joue avec une perfection merveilleuse et une beauté dramatique absolument bouleversante la personnalité qu’elle rêve comme son idéal. J’ai essayé au début de remettre l’analyse à notre actuel premier assistant, Dص Maier, ce qui n’a pas réussi, car la patiente me tenait déjà en joue, bien que je ne lui aie à dessein jamais rendu visite. Lors de ses états crépusculaires, les méde­cins et les infirmières se rassemblaient pleins d’admiration. Le deuxième jour du traitement analytique, immédiatement avant l’apparition du complexe principal, il y a encore eu un état crépusculaire de deux jours. Puis plus aucun, sauf une fois : le jour où elle a pris conscience du transfert, elle est allée chez une amie et a produit là un état crépusculaire de protection de deux heures et demie, dont elle s’est reconnue coupable le jour suivant, et dont visiblement elle se repentait fort. Cette patiente a une capacité d’une rare perfection pour négocier l’être et le non-être de ses symptômes. حاليا, elle attend la visite de son bien-aimé, et elle souffre d’éructations (8). Elle se tient tout le temps à la fenêtre et regarde s’il vient. La nuit elle rêve qu’elle va chercher à la fenêtre des « protozoaires », qu’elle apporte à une personne indistincte. Les éructations sont apparues pour la première fois après la seizième année, lorsqu’elle s’est aperçue que sa mère voulait la marier. Elle ne voulait pas — dégoût — crainte de la grossesse — éructations. هو attend الآن à la fenêtre son bien-aimé : هي en attente » (9) de l’aimé (éructations), elle cherche à la fenêtre les protozoaires, qu’elle reconnaît aussitôt comme appartenant à l’embryologie. Cela grouille de telles choses. De tels cas me consolent toujours de ce que vos doctrines ne sont pas encore admises. On est en possession d’un bien réel et on en jouit.

Le 16.I je ferai une conférence à l’aula (10), par laquelle j’espère intéresser un assez grand public à vos nouvelles recherches. Ici s’épuisent à peu près mes nouveautés du Nouvel An.

Puis-je vous prier d’exprimer également à Madame votre épouse ainsi qu’à toute votre famille mes meilleurs vœux de Nouvel An?

لديك دائما مكرسة

شاب.


1. Jung entend les Genevois.

2. Alfred Binet (1857-1911), psychologue expérimental français; il est l’initiateur, avec le psychiatre Théodore Simon, du « test Binet-Simon » pour évaluer l’intelligence des enfants ( 1905). أسس وتحريرها أول مجلة علم النفس الفرنسي, السنة النفسي, والتي ظهرت في عرض جونغ, طيران. الرابع عشر, 1908, ف. 453-455; هناك ملخص باللغة الفرنسية من المجلد الأول من المقالات جمعية دراسات. صفحة العنوان جونغ دعا عدد العاملين VOR.

3. جان Larguier من Bancels (1876-1961), أمين السنة النفسي, أستاذ الطب النفسي في وقت لاحق في لوزان.

4. العرض (إذا كان قد تم كتابته) وقد ظهرت في جريدة رسمية أو نهاية 1907 أو 1908.

5. CF. 99 F N. 3.

6. جونز (II, ف. 47), تقارير تفيد بأن المفاوضات مع مورتون الأمير فشلت; أنها كانت تنوي دمج مجلة جديدة مع مجلة علم النفس غير طبيعي حرره الأمير. CF. أيضا 69 J, ن. 1.

7. في الأنسجة يونغ دكتوراه, إلى Psychologie und Pathologie soge­nannter occulter Phänomene [Psychologie et pathologie des phénomènes prétendus occultes], G.W., î,

8. Parfois symptôme de la grossesse.

9. Locution signifiant « enceinte ».

10. La conférence fut faite à l’Hôtel de ville (Rathaus) de la ville de Zurich, CF. 82 F, ن. 4.

01-01-1908 فرويد، يونغ à

58 F

1. أنا. 08.

فيينا, IX, Unterberggasse 19.

صديقي العزيز وزميلي,

لا أريد أن أكتب لك مطولاً, حتى لا يجبرك على الإجابة. فقط بضع نقاط قد تكون ذات أهمية عملية.

  1. دار نشر كبيرة في فيينا, فرايتاغ تيمبسكي (IV, يوهان شتراوسجاس 6), يذهب إلى أبعد الحدود للحصول على "نحن", et va peut-être prendre la collection de la موارد (1). Elle fait de grandes promesses. Je vous mets au courant de ces dispositions. Ce n’est pas une maison purement autrichienne, mais allemande (لايبزج).
  2. Dص A -, qui m’a rendu visite aujourd’hui, m’a raconté que le Dص Frank fanfaronne auprès de vous au sujet d’une patiente qui, à l’âge de 47 سنوات, a été infectée de gonorrhée, a ensuite appris de moi toutes les horreurs, et depuis lors est incurable. Or je ne peux absolument pas me rappeler de patiente caractérisée par cet incident de l’anamnèse; A— n’a pas pu me donner d’autres caractéristiques. نظرا لأنه من الممكن جدا أن المريض أو الطبيب قد كذب, لي أن أستفسر منك ما إذا كنت قد سمعت أكثر وإذا كنت يمكن أن تظهر لي أكثر أن أرى امرأة في السؤال. في هذا الوقت وأنا بالتأكيد لم تفشل لإعطاء التوضيحات اللازمة.

زوجتي سعداء للغاية مع تحيات السنة الجديدة أن زوجتك أرسله شافهاوزن 2, ويطلب مني أن أشكر بحرارة.

التسول عمل 1908,

كنت تصرخ بك صديقة

مخصص

Dص فرويد.


1. وكان هوغو هيلر رئيس تحرير الأقساط الأولين من المجلات في علم النفس التطبيقي ; فرويد، ومع ذلك، كان مستاء مع نظيره بطيئة وبدأ يبحث عن ناشر آخر. من جانب ثالث fasci-كلي, فرانز هو Deuticke الذي قام بتحرير جمع. راقب 68 F.

2. مكان المنشأ للمرأة والأسرة جونغ منه (Rauschenbach).

21-12-1907 فرويد، يونغ à

57F

21. الثاني عشر. 07

فيينا, IX., Unterberggasse 19.

صديقي العزيز وزميلي,

Cette fois vous m’avez gâté. Vous ne vous retenez vraiment pas de dispenser de l’énergie. L’époque après Pâques me convient très bien, d’autant mieux que la date de la rencontre est plus proche des deux jours de Pâques (1) eux-mêmes. Si vous choisissez Salzbourg plutôt qu’Innsbruck, la première des deux villes étant indiscutablement la plus belle et la plus confortable, on ne doit attendre aucune difficulté de ma part, car il n’y a que 6 heures de train rapide jusqu’à Salzbourg. Je suis d’ailleurs encore prêt à me retirer personnellement si vous deviez estimer malgré tout, que la chose se passerait mieux en mon absence — pour quoi il y aurait quelques bonnes raisons. Ma présidence ne va certainement pas. Cela ne vaut rien. C’est Bleuler ou vous qui devez être à la tête; différenciation, partage des rôles!

L’entreprise du journal me fait en réalité encore davantage plaisir, c’est une question vitale pour nos tendances.

De Jensen j’ai reçu la réponse ci-dessous à mes questions; elle montre d’une part comme il est peu enclin à soutenir de telles recherches, laisse pourtant d’autre part pressentir que les rapports sont plus compliqués qu’un schéma simple ne saurait les représenter. A la question principale, de savoir si la démarche des personnes de l’image originelle avait quelque chose de pathologique, il n’a pas répondu du tout. Je vous transcris sa lettre, car elle est à peine lisible sans loupe : après une introduction, qui excuse un traitement « lapidaire » de mes questions, IL الخاص :

« Non. Je n’ai pas eu de sœur, et même aucune parente consanguine. Il est néanmoins vrai que مظلة الأحمر est tissé de souvenirs de ma vie personnelle, أول الحب طفولتي لصديق الطفولة الذي كان قد نشأ في العلاقة الحميمة معينة معي ومات من الاستهلاك في سن الثامنة عشرة; و- بعد سنوات عديدة - في شخص من فتاة كنت قد أقامت علاقات ودية وأزيل أيضا من الموت المفاجئ. "المظلة الحمراء" يأتي من الأخير. في القصيدة, شعرت الرقمين, إلى حد ما, يندمج في ; عنصر باطني, التي يعبر عنها بشكل رئيسي في القصائد, لديها أيضا أصله في الفتاة الثانية. الجديد أحلام الطفولة [أحلام الشباب] من recueil اثنين جعل أسترالي * (2) وقت [-D’une وقت هادئ], طيران. II, استنادا إلى نفس الأساس, mais se limite à la première. - في منزل القوطية [Im gotischen Hause] est une invention parfai­tement libre ( !) »

Abraham est resté chez nous de dimanche à mercredi. Plus sympathique que vous ne l’avez décrit, mais quelque chose d’inhibé, rien d’entraînant. Au moment important, il ne trouve pas le mot juste. Il a beaucoup parlé de Bleuler, qui apparem­ment l’occupe fort en tant que problème

Je vous salue cordialement et vous souhaite un joyeux Noël,

D الخاصص فرويد.

* Détermination transparente du lapsus.


1. 19-20 أبريل.

2. كتب فرويد الأولى Schri, puis biffé ce mot; il pensait, sans doute aux المجلات في علم النفس التطبيقي [Écrits de psychologie appli­quée].

16-12-1907 جونغ à فرويد

56 J

Burghölzli-زيورخ,

16. الثاني عشر. 07.

أستاذ شرف!

مخطئون جدا لك بشكل كبير إذا كنت تعتقد أننا ذاهبون إلى التخلي عن وجودكم في إنسبروك أو سالزبورج. على العكس تماما, نحن نأمل ونتوقع أن يخدم تحت رئاستكم. يقترح عقد المؤتمر بعد المؤتمر علماء النفس فرانكفورت (1) بعد 20 أبريل (أنا للأسف لا أتذكر التاريخ بالضبط في هذا الوقت). آمل ان تكون هذه المرة لن يكون غير مريح جدا بالنسبة لك. لتسهيل المشاركة, فمن الأفضل للحد من اجتماع إلى أحد مساء ويوم واحد, حتى يتسنى لجميع المشاركين, حتى النائية, لا يبقى أكثر من ثلاثة أيام بعيدا عن العمل. مرة واحدة كنت قد أجبت أيهما موافقتك, سأقدم مقترحات محددة للمشاركين المزعومة.

وأنا حاليا في مفاوضات لإنشاء مراجعة, الذي أود أن أؤكد نطاق واسع. ويجب ان تصبح الدولي, لأننا في حاجة إلى تحرير السوق الألمانية, قدر ممكن. أنا relaterai ذلك لاحقا, مرة واحدة لدي نتائج شركة.

سوف Claparede يستغرق وقتا طويلا في محمية معينة, لأنه لا يوجد الأجهزة. هو في الواقع طبيب نفساني. ولكن يتم ضمان الحياد له الخيرين.

عذر, من فضلك, الاختصار في هذه الرسالة. أنا مشغول جدا.

لديك مخصصة بالكامل

شاب.

1. المؤتمر الثالث لعلم النفس expenmeniaie, فرانكفورت, 22-25 أبريل 1908.

11-12-1907 جونغ à فرويد

44 J

Burghölzli-زيورخ, II. IX. 07.

أستاذ شرف!

الليلة الماضية ذهبت إلى أمستردام، وأنا مرة أخرى أقدر على النظر في تجربتي بغية تلبية المسافة المكانية والزمانية. قبل أن تحاول أن ترسم الأحداث التي تلت, أشكركم من كل قلبي على رسالتكم, الذي خرج للتو في الوقت المناسب, لأنه كان في ذلك الحين نعمة بالنسبة لي أن أشعر بأنني لم يقاتل فقط من أجل اكتشاف عظيم, ولكن أيضا رجل عظيم يستحق التبجيل. التي جعلت من الاعتراف ببطء أو بسرعة, أو أن تحارب, وهذا يمكن أن تترك لي الباردة جدا, ولكن أن يتم صب الطين حقيقية على كل ما لا يصلح, هذا أمر شائن. شيء واحد أنا كنت يؤكل في كمية لا تصدق إلى الكونغرس, بل هو ازدراء للغثيان من جنس هومو العاقل.

مناقشة العرض الذي قدمته جاء بطريق الخطأ قبل الأوان إلى نهايته وقعت في اليوم التالي, وإن كان هناك أي سبب حقيقي للعودة. استغرق Bezzola الطابق الأول, إلى "احتجاج" ضدك, ضدي وضد عقيدة الهستيريا الجنسي (لهجات الأخلاقية الكامنة وراء !). منذ ساعة واحدة, حاولت الحصول على جنبا إلى جنب معه, فقط, وديا - لا. فإنه لا الحسد لك أن تكتب الكتب, أو دخلك, ما يمكن أن تجعلنا يموت من الضحك أو الغضب. لا شيء التي تؤثر المسعورة, أي أساس منطقي, ضد لي ولكم.

ومن ثم البديل (1) من Uchtspringe أعلنت أن الإرهاب ضدك, وهي أنه لن يسلم المريض نزعة فرويد الطبيب لتلقي العلاج - قلة الوعي - حماقة - الخ. بأعلى التصفيق والتهاني ذاهب للمتكلم هي تلك Pص تسيهين (2), البرلينية. ثم جاء ساكس (3) في بريسلاو, الذي قال بعض القمامة كبيرة جدا, ونحن لا يمكن تكرار; كما صفق بعنف. جانيت لا يمكن ان تساعد إشعار أنه أيضا قد سمع اسمك. صحيح انه لا يعرف شيئا على الاطلاق عن التعليم الخاص, لكنه على قناعة أن كل شيء هراء. هايل أوتريخت أمر مشكوك فيه فقط باسم "عناصر من العقيدة الخاص (4) "تجارب جمعية. وقال انه وجد كل شيء لقد تعرضت لهذا الوهم, ناهيك عن فرويد. كان أشافينبورغ يكن حاضرا في المناقشة, لذلك التخلي عن إبرام. سابقا، ومع ذلك،, تحدث فرانك زيوريخ بقوة لك, الإجمالي جيدا غراتس, منظمة الصحة العالمية أيضا شرحا وافيا, في القسم النفسي, أهمية نظريتك, بقدر ما يؤثر على وظيفة الثانوي (5). سيئة للغاية G[روس] مثل هذا مختل عقليا; بل هو الفكر قوي وانه, مع وظيفتها الثانوية, علماء النفس تأثير المكتسبة. لقد تحدثت كثيرا معه ورأيت qv'il مؤيد متحمس للأفكار. بعد المناقشة, وبينسوانغر Geheimrat, جينا, قال قلت له qu'Aschaffenburg قبل أن محاضرته أنه (B[inswanger]) المساعدة أثناء المناقشة ! ولعلكم تذكرون أنه في رسالتي الأخيرة قلت لك أن ينزلق Afschaffenburg]. زلة أخرى, لقد شهدت بأثر رجعي, كان : "بروير و أنا لديهم "أي د. "بروير و فرويد لديهم ". كل هذا يناسب جيد جدا لتشخيص بلدي. وبالاضافة الى غيابه كان في اليوم التالي بسبب استدعاء قضائي انه لا يستطيع العودة. إذا A[schaffenburg] كان هناك, وأود أن أقول أنها مطلقة مرة أخرى الحقيقة. كان الآخرون غبي جدا.

لدهشتي, وقال انه كان من بين الإنجليزية وهو شاب في لندن, Dص جونز (6) (سلتيك ويلز!), الذي هو مكتوب بشكل جيد جدا وعملكم نفسها psychoanalytically. وربما كنت زيارة في وقت لاحق. انه ذكي جدا وربما يمكن أن توفر يوميا من العمل الجيد.

أوبنهايم (7) بينسوانغر وتكون في حالة من الحياد الخيرين, ولكن على حد سواء تظهر المعارضة إلى الحياة الجنسية. وعلى الرغم من المعارضة الحالية, كبيرة بشكل مفرط, أنا حصلت على اليقين مواساه أن أفكارك اختراق ببطء ولكن بالتأكيد من جهات عدة, بالضبط لأنها لا تعفي أي شخص قد قبلت مرة واحدة.

جانيت هو عبثا, حتى لو كان هو مراقب جيد. ما يقول والآن ببساطة العقيمة. ماذا حدث لمؤتمر الآخر هو, كالعادة, غير مهم. استطعت أن أرى مرة أخرى أن الكثير الطب النفسي, دون الأفكار, في انخفاض, هذا هو الحال في كرايبيلين بالفعل. محاولات تشريح وتصنيف ما زالت أعلى, أو "طرق المرفقات", أن لا مكان الرصاص.

آمل أن صحتك سوف يتعافى قريبا تماما. في هذه الظروف بالطبع أنا لا أجرؤ على الإصرار على رغباتي, ولكن أود أن أرحب الكثير من الأمل أن أراك خلال عطلة عيد الميلاد.

ربما بعد ذلك أود أن أعرب في هذه المناسبة عن رغبة المصممة طويلة ولكن لا يزال قمع : أحب أن يكون له صورة, ولكن كما قلت أعرفك, وليس كما كنت هناك لسنوات. لقد أعربت بالفعل عن هذه الرغبة زوجتك إلى فيينا. ولكن يبدو لي أن الشيء استقر في غياهب النسيان. هل لديك العطف على الإجابة لي مرة واحدة ربما? وسأكون ممتنا للغاية, لأنه لا يزال يحدث من وقت لآخر أن أحتاج صورتك.

مع أطيب التحيات والتمنيات, تفضلوا بقبول فائق الاحترام

شاب.


1. كونراد البديل (1861-1922), مدير لمصحة Uchtspringe الشهيرة في ولاية سكسونيا. وهو مؤلف من تقرير الكونغرس الذي أصدر شهريا. CF. 43 J, ن. 1.

2. تيودور تسيهين (1862-1950), أستاذ الطب النفسي والأعصاب في برلين (1904-1912), ثم في هاله (1917-1930). وفي الوقت نفسه s'ctait المكرسة هناك لفلسفة (إيجابي). كان يعمل في المقام الأول في مجالات علم نفس الطفل, اختبارات الذكاء والمعرفة من الحرف. تسيهين هو أول من استخدم مصطلح "المجمع يضاعف من الشعور" [gefühlsbetonter KOMPLEX], في كتابه دليل من علم النفس الفسيولوجي [دليل دي لا psychologie physiologique], جينا 1891. استجواب جونز, II, ف. 120 وEllenberger, ف. 692. الشباب reprit CE تيرم DANS LE العناء AVEC rédigea qu'il EN Riklin 1904, "الدراسات التجريبية على جمعيات صحية» [Recherches expérimentales sur les associations d’hommes sains], G.W., 2. الشباب reconnait D'AUTRE جزء textuellement دي لا paternité سحب DANS ابن العناء دي 1905 سور جنيه التشخيص psychologique بور L'ETABLISSEMENT من الأمر الواقع G.W., 2, § 733, ن. L3. فرويد utilisa جنيه تيرم أجل الديمقراطية منظمة الأولوية FOIS DANS لا التحليل النفسي وآخرون L'ETABLISSEMENT من الأمر الواقع EN matière القضائية الاسمية UNE زعم بأن السيد diagnostique, CF. 1 F, ن. 2.

3. هاينريش ساكس, PROFESSEUR دي الطب النفسي à فروكلاف.

4. CF. 1 F, ن. 2. C'était, جنيه التضاريس دي دي يونغ RECHERCHES, غير دي فرويد.

5. SE refere à UNE دي hypothèse المتحدة (وظيفة المخ الثانوية, CF. 33 J, ن. 6) : IL Y المتصاحبين أنواع psychologiques, خامسة مراسل respectivement بلائحة FONCTION primaire وآخرون لا FONCTION دو secondaire cerveau. CF. DANS L'الشرح دي يونغ G.W., 6, § 528.

6. إرنست جونز (1879-1958) FUT bientôt L'للامم المتحدة دي زائد Fidèles ليه التوابع دي فرويد. Vivait الورص IL à LONDRES; من 1908 PROFESSEUR à تورونتو, كندا. Cofondateur DE L'جمعية دي الامريكيين psychanalyse (1911) وآخرون دي لا الجمعية البريطانية النفسية التحليلية (1913). IL فوندا EN مؤسسة التدريب الأوروبية 1912 جنيه «comité" من collaborateurs ليه زائد proches دي فرويد, CF. إشعار APRES 321 J, IL EST L'المؤلفين دي لا biographie و صالون لا نافس آخرون L'مازا دي سيغموند فرويد, باريس, 1958-1969; إد. على الأصلية. نيويورك آخرون LONDRES, 1953- 1957, صب لا إعداد دي laquelle IL EUT الق بلائحة présente correspondance, AVEC لا إذن دي يونغ. CF. C. G. شاب, رسائل, II, ف. 365.

7. هيرمان أوبنهايم (1858-1919), berlinois neurologue, fondateur آخرون DIRECTEUR D'UNE كلينيك بريفي réputée. IL était الأم تحالف اسمية إبراهيم, EN لوي آخرون جنيه soutint envoyant من المرضى; IL SE retourna زائد تارد كونتر لا psychanalyse.

08-12-1907 فرويد، يونغ à

55 F

8 déc. 07.

فيينا, IX, Unterberggasse 19.

صديقي العزيز وزميلي.

Tandis que le « complexe » fait de vous — je ne sais pas bien quoi —, vous me réjouissez par des nouvelles véritablement intéressantes, aux côtés desquelles je ne peux rien placer d’équi­valent. Le congrès à Salzbourg au printemps de 1908 me ren­drait particulièrement fier; je suppose toutefois que vous ne m’y inviteriez pas, comme gênant. Dص A— a fait parvenir jusqu’ici — même si ce n’est pas à moi — une description enthousiaste et très finement observée, وقال انه يبدو, de la manière dont vous apparaissez à l’association de Zurich. Votre Anglais m’est très sympathique du fait de sa nationalité; j’escompte que les Anglais n’abandonneront plus cette cause une fois qu’ils l’auront reconnue. J’ai moins de confiance dans les Français, mais en fait à Genève ce sont des Suisses. L’essai de Claparède sur la définition de l’hystérie (1) aboutit à un juge­ment très compréhensif sur les efforts entrepris jusque-là; l’idée du bâtiment à plusieurs étages provient de Breuer (dans la section générale des Études) (2); le bâtiment lui-même devrait cependant avoir une autre allure, et Claparède en saurait plus long sur son plan s’il avait questionné les malades au lieu des auteurs inutiles. Le travail représente pourtant un progrès; la réfutation de la « suggestion » était très nécessaire. Après votre visite il aura appris, آمل, à tenir compte de toutes sortes d’autres choses qu’il néglige encore bien aujourd’hui.

Dans la table des matières d’une nouvelle revue, Folia neurobiologica (3), j’ai trouvé, à ma joie, un exposé : « Jung, la théorie freudienne de l’hystérie ». J’ai ouvert à la page indiquée et j’ai trouvé en réalité — une ligne. Après cette impression traumatisante, je me suis exclu de l’abonnement au nouvel « organe central ».

J’attends pour dimanche prochain la visite d’Abraham qui vient de Berlin.

La dernière semaine s’est passée pour moi à la préparation et à la rédaction d’une conférence que j’ai ensuite faite le 6 de ce mois dans une petite salle chez l’éditeur Heller (4), devant environ quatre-vingt-dix personnes. Cela s’est déroulé sans inci­dent, ce qui est bien suffisant; pour les nombreux poètes et leurs dames ç’aura été un lourd repas. Dans l’ensemble c’était seulement un hors-d’œuvre, pour donner de l’appétit. ال Neue Rundschau s’est assuré la conférence à l’état encore fœtal, elle y sera probablement reproduite. C’était tout de même une incursion dans un domaine que nous avions jusqu’à présent à peine effleuré, sur lequel on pourrait s’établir commodément. Je remarque que j’ai omis de vous indiquer le titre de la confé­rence! Elle s’appelait donc : Le poète et la production de fan­tasmes 5, il y était davantage question de la production des fantasmes que du poète; une prochaine fois nous rétablirons l’équilibre.

نتطلع الى الاستماع منك الخاص المكرسة بإخلاص

Dص فرويد

5. « Der Dichter und das Phantasieren ». La revue n’était pas la Neue Rundschau, mais la Neue Beuue, طيران. أنا, n° 10, مسيرة 1908. إد. فرنك. « La création littéraire et le rêve éveillé », في Essais de psychanalyse appli­quée, باريس, 1971. CF. جونز أيضا, II, ف. 365.


1. « Quelques mots sur la définition de l’hystérie », Archives de psycho­logie, طيران. السابع, 1908. Voir les « comptes rendus » de Jung.

2. دراسات عن الهستيريا, جزء. III, « Theoretisches » (Observations théo­riques] de Josef Breuer.

3. Folia neurobiologica, لايبزج, طيران. أنا, n° 1, أكتوبر 1907; contient seulement une brève mention de la conférence de Jung à Amsterdam. CF. 43 J, ن. 1 و 82 F, ن. 3. Le nom de Jung se trouve dans la liste des colla­borateurs fixes de ce nouvel « organe central international pour l’ensemble de la biologie du système nerveux » (sous-titre). Un compte rendu véri­table de la conférence parut dans le volume II, n° 1, أكتوبر 1908, ف. 140.

4. Hugo Heller (1870-1923), libraire viennois et, quoique profane, l’un des premier membres de la société du mercredi. Sa librairie était un centre culturel de Vienne, et beaucoup de manifestations artistiques, littéraires et musicales prirent place dans le « salon d’art de Heller » — ainsi la première production du chœur des cosaques du Don. Heller fut aussi l’édi­teur, انتري AUTRES, بعد ذلك, من صورة et de la Internationale Zeitsch­rift. انظر أيضا 58 F, ن. 1.