Arquivo do Autor: admin

12-03-1914 Eitingon à Freud

48 Ele

[En-tête III Berlim], o 12 Março 1914

Caro Professor,

Todos os meus melhores desejos e os mais quentes da minha esposa para você e os seus para o nascimento de seu neto[1]. Que ele possa dar-lhe todo um monte de alegria.


[1]O primeiro neto de Freud, Ernst Wolfgang Halberstadt (que mais tarde adotou o nome de W. Ernest Freud), nascido 11 Março 1914, filho da filha de Freud, Sophie.

11-03-1914 Freud à Ferenczi

463 FA

[Viena], o 11 Março 1914

Cher Ami,

Hoje à noite (10/11) para 3 horas, um menino, como primeiro pequeno- criança (1)! Muito singular! A sensação de velho, respeito aos milagres da sexualidade! Sophie é bom, ela disse no próprio telefone : "Não foi tão terrível. »

Sinceramente, Também a Sra. G.

sua Freud

Jahrbuch e Imago são publicados.

A. Cartão postal.

1. Ernst Wolfgang Halberstadt; mais tarde, ele tomou o nome e tornar-se um psicanalista Freud. Freud descreveu e interpretou o jogo "Fort-Da" de seu filho pequeno em "The- Além do Princípio do Prazer ", Testes em psicanálise, 1970, pp. 7-81, alusão ; pp. 15-18.

09-03-1914 Abraão à Freud

* Berlim W, Rankestrasse 24

9-3-14.

Caro Professor,

Demain, un petit paquet sera expédié à votre adresse; il contient le cadeau par lequel, depuis longtemps, je voulais vous remercier de votre portrait, que vous m’aviez offert. Il y a quelque temps, Stanley Hall m’avait demandé de faire don d’une photographie de moi au séminaire de psychologie de Worcester. C’est ainsi que vous parviendra un exemplaire de la photogra­phie que j’ai fait faire à cette occasion.

Votre manuscrit est sur ma table depuis plus d’une semaine. Je l’ai lu plusieurs fois. Concrètement, je ne vois pas quelle remarque je pourrais y faire, sinon que je retrouve dans chaque mot mes propres pensées, é um alívio para ver tudo em preto e branco; como você fez isso é particularmente satisfatório. - Eu vou falar algumas coisas muito secundárias :

  1. P. 20, você diz como chegou classificação, mas o seu nome não é mencionado. Eu não sei se isso é intencional, mas eu queria apontar.
  2. P. 27, certamente há uma omissão : "Havelock Ellis, que tinha seguido o seu desenvolvimento com simpatia. "Certamente falta aqui : "Desde o início".
  3. O termo que você atribui a Hoche não ele vai causar sérias conseqüências? Você está certo, claro, mas talvez seja melhor remover.

Eu não podia falar nada. Caso contrário, no máximo, I apreciado poderem, na qualidade de editor, ler o manuscrito antes de outros. Esta foi a compensação para o trabalho duro dos últimos meses.

Acabei de terminar o meu trabalho na unidade para ver. Agora, Eu preciso superar qualquer força minha conta. Espero que receberá todas as contribuições no decorrer deste mês.

Volto em anexo a carta Jelgersma, que foi enviado a mim por Jones; isso me fez muito feliz. - Você deve definitivamente sei que eu frequentemente correspondem com todos os membros da Comissão. - Para Reik, Eu faço o meu melhor; mas não é fácil encontrar-lhe algo.

Vou pedir ao nosso grupo a questão da participação na pesquisa sobre crianças [Kinderforschung] e dar-lhe responder em seguida. ‘

Com cordiais saudações. Seu

Abraão.

08-03-1914 Freud à Binswanger

95 F

Prof. Dr.. Freud

Viena, IX. Berggasse 19 o 8 Março 1914

Caro Doutor !

Estou muito feliz em saber que você está bem e acho que em breve a precariedade da vida não irá afetá-lo mais do que os outros seres humanos1. O mérito da prosperidade de sua descendência também vai para sua esposa !

Seu interesse em Shakespeare 2 também é muito agradável. Muitas vezes me pergunto a necessidade de novos poetas da humanidade. Espero com grande curiosidade suas impressões de Roma no próximo ano. Todo mundo sabe que a primeira impressão é enganosa, e até mesmo perturbar.

Até agora este ano me trouxe um monte de trabalho ; só agora é que as coisas se acalmaram. Que pena que o seu trabalho faz pouco para avançar teórica. Nós poderia muito bem ser colocado no primeiro volume do novo Jahrbuch3. Isto tem, de facto, dois dos meus trabalhos : "Sobre o narcisismo 4 "E" Contribuição para a história do movimento psicanalítico5», shoud, Espero, esclarecer a minha relação com Jung. A conferência de Jelgersma 6, reitor de Leiden, você certamente não vai escapar.

Na minha família, tudo está bem. Aqui, minha esposa partiu para Hamburgo, onde esperamos que em breve será elevado a uma posição mais elevada, traduzir para o posto de major- Pais 7.

Estou muito satisfeito com a nomeação de Häberlin8. Se você tiver a oportunidade de falar com ele, dar-lhe os meus bem-citações. Eu não acho que ele vai se tornar um ativo defensor da psicanálise.

Recentemente, Friedländer um colega ainda confirmou que tinha sido degradado para enganar o jogo de Tarot, enquanto médico militar (disposto). Isso permitirá que você para entender melhor a minha aversão a qualquer forma de contato com esse porco.

Saúdo-vos cordialmente e sua esposa

Seu Freud

1. Cf.. 65 F, nota 1.

2. De 1916, é muitas vezes sobre a leitura de Shakespeare no Journal of Binswangen

3. A revista tem agora o novo título Jahrbuch der Psicanálise, mas continua a numeração, com t. 6 (1914) ; sua publicação foi suspensa devido à guerra depois de este ano.

4. Freud (1914c).

5. Freud (1914d).

6. Gebrandus Jelgersma, Ongeweten Geestesleven (1914). En français « Vie mentale inconsciente », conferência para 339e º aniversário da Universidade de Leiden 9 Fevereiro 1914 (1914).

7. Ernst Halberstadt (W hoje. Ernest Freud), fils de Sophie um Max Salão berstadt, primeiro grande filho-de Freud, nascido 11 Março 1914.

8. Cf.. 92 F, nota 3.

06-03-1914 Ferenczi à Freud

462 Ferro

REVISTA INTERNACIONAL DE PSICANÁLISE MÉDICO Editado pelo Professor Dr Sigm. Editores de Freud: Dr.. S. Ferenczi, Budapeste, VII. Elisabethring 54/ Dr.. Otto Rank, Wien IX / 4, Simondenkgasse 8 Verlag Hugo Heller & C °, Viena, eu. Farmers Market N ° 3 Preço de Subscrição : durante todo o ano (6 Notebooks, 36-40 Arco) K 21.60 = Mc. 18.

Budapeste, o 6 Março 1914

Caro Professor,

Primeiro (como quase sempre), uma série de agradecimentos : desta vez obrigado por nadadores providenciado caso este a viagem de Páscoa, e gravura achei excelente. O gravador não parece ser um "moderno", No entanto, ele sopra em seu trabalho já parece um pouco mais ousadas. Estou convencido de que este homem poderia fazer algo para Moisés. Mas valeria a pena também testar com o meu amigo (Berény).

A implantação de nossas tropas contra o Zurique na I notebook de IIe anos é realmente impressionante. A controvérsia Eitingon maravilhosamente incisiva contra a sabotagem do conceito de inconsciente foi uma surpresa para mim

Estou muito ocupado (quase todos os dias cheia); ainda pode obter sucesso terapêutico - dando muito problema, é verdade – com retenção suficiente de ambos os lados.

Noite, Estou tão cansada nenhum outro trabalho eu consegui. Eu não discordo : psique pode muito bem desempenhar um papel. O estado do meu nariz é mais satisfatório, dormir ainda. Talvez depois de Brioni!

Cordiais saudações para você e toda a família, de

Ferenczi seu

1. "Sobre o Ics. entre os jovens e sua viragem para a ética (a partir da discussão da Sociedade Psicanalítica de Berlim em 17 Janeiro 1914 » (Inconsciente de Jung e sua vez de ética [à propos de la discussion à l’Association psychanalytique berlinoise du 17 Janeiro 1914]), Revista, 2, 1914, pp. 99-104.

04-03-1914 Freud à Ferenczi

461 F

Prof. Dr.. Freud

o 4 Março 1914 Viena, IX. Berggasse 19

Cher Ami,

Aceitamos Brioni, Eu sugiro que você sair na noite de quinta-feira (Quinta-feira Santa) de que vamos chegar na tarde de sexta-feira.

Heller diz ter enviado meu condicionamento retrato. Estou muito curioso para saber o que você pensa. A família é muito infeliz, outros são altamente elogiado.

Narcisismo avança, será concluída em março. Vou apresentar, assim você pode também dizer-me em que passagens que se referem a seu senso de realidade (1).

Eu acredito que nós não deixou o Jelgersma conferência na [Centralmente]folha, mas como um suplemento.

Minha esposa mão sábado para Hamburgo, tempo, Espero (2).

Saúdo-vos cordialmente, à espera de seu novo.

Seu Freud


(1) Freud (1914c) "Sobre o narcisismo", trad. J. Laplanche, na vida sexual, 1969, pp. 81-105. Freud também pediu a Abraão que "escolher onde quer inseri-lo (sua) primeiro emprego (Salzburgo)… ». Freud à Abraão, de 16 III 1914, Correspondance Freud-Abraão, p. 171.

(2) Para o nascimento iminente de Sophie (ver 463 F, nota 1).

27-02-1914 Freud à Abraão

Viena, IX, Berggasse 19

27.2.14.

Cher ami,

Penso muito sobre você, porque eu escrevi algo sobre o narcisismo. "As contribuições para o movimento psicanalítico" estão em semana Ferenczi, você provavelmente já os tem. Peço-lhe que me envie os seus comentários e críticas para compartilhar o controle em armários Deuticke triplicadas, para que eu possa obter o ponto de vista de classificação, Sachs e Jones.

Nós estamos agora firmemente, tempo de pegar a greve perdemos. Espero que ambos os números serão concluídas na primeira semana de março.

Ficarei muito grato se você pode fazer algo para Reik. Não devemos abandonar a nossa própria. Talvez ele pudesse ser alguma ajuda no seu trabalho.

Começamos, em nossa associação, geral de pesquisa e uma discussão sobre o complexo de Édipo em crianças. A primeira sessão correu muito bem. É possível que o seu grupo para tomar parte no trabalho ou trabalha para a publicação (terceiro discussões temáticas)?

Casa, tudo está bem; Espero que seja o mesmo com você e saúdo cordialmente.

Seu fiel

Freud.

25-02-1914 Freud à Jones

25 Fevereiro 1914

Viena, IX. Berggasse 19

Caro Jones,

Em anexo é a famosa carta de Jelgersma. Peço-lhe para enviá-lo a Abraão.

Também outra carta de Putnam. Talvez você tenha o dente para ele. Há sessenta anos, e a porta para duvidar som natural, ce qui ne l’em­pêche pas de faire montre de courage. L’essentiel paraît être que l’autorité de Jung est bien entamée à ses yeux. Reste qu’il a l’air un peu sot de prétendre que la Leitlïnie [ligne directrice] d’Adler n’est rien d’autre que notre « fantasme » et de continuer à la préconiser. Je comprends que vous perdiez patience.

Moi-même je n’ai pas reçu les épreuves de la Revista. Imagem s’essouffle. Je ne saurais excepter [accepter] votre offre généreuse de me laisser insérer dans votre critique ce que bon me semble. C’est à vous d’en prendre la responsabilité ; ça vaut bien quelques jours de retard.

Je serai bref parce que je suis encore en pleine rédaction. Il faut en finir avec le narcissisme.

Rien de nouveau du côté de Loe, elle ne s’est pas encore fait examiner. Hier elle m’a soumis un joli spécimen de Verschreiben d’une personne que vous devez connaître. L’adresse indiquait « Frau prof. Loe K. J. (1)». Comme il était impossible de modifier le nom, il n’y avait pas d’autre moyen de nier le changement et la perte.

Je vais essayer de presser Heller et l’imprimeur.

Sinceramente você

Freud


1. Parece que Jones tem escrito Loe, dando-lhe o professor Frau Loe Kann Jones.

23-02-1914 Freud à Ferenczi

459 F

Prof. Dr.. Freud

o 23 Fevereiro 1914 Viena, IX. Berggasse 19

Cher Ami,

Obrigado por suas notas que, todos, deve ser objecto de reflexão, assim como aqueles que estão por vir. Talvez nós ainda teremos a oportunidade de discutir oralmente antes de imprimir. Agora o manuscrito provavelmente em breve partirá para Berlim, et sera le premier à être composé pour le Jahrbuch.

Je confirme pleinement votre jugement sur la critique d’Ophuijsen. Vous disposez d’une bonne rationalisation pour expliquer le renvoi, si vous lui racontez que vous voulez fournir la traduction allemande vous-même. Mais qui va faire la traduction? Heller a déjà son accord pour une édition allemande. Ne voulez-vous pas vous entendre avec H.[eller] pour que J.[elgersma] n’ait pas l’impression d’une démarche incohérente?

Annerl va mieux, elle n’a plus de fièvre et se réjouit beaucoup de pouvoir voyager avec nous. Mais je vous propose, avant d’écrire pour les chambres, de réfléchir encore pour savoir si nous ne ferions pas mieux d’aller à Brioni, qui serait nouveau pour nous. Como, nous devrions nous annoncer bien à temps.

Je suis en plein dans le Narcissisme, où l’emprunt que je vous ai fait1 sera mis en évidence. Évidemment, c’est très dur, mais ce doit être terminé d’ici Pâques. La soirée Moïse s’est achevée sans vrai résultat. Je voulais entendre de la part de l’artiste de véritables objections, mais je n’ai pas pu l’y amener. Contudo, cela se fera probablement quand même.

Remerciez vivement en mon nom la première lectrice de la contribution historique, pour son intérêt et son approbation. Comment va-t-elle?

Sinceramente

sua Freud

P.-S. Ci-joint, lettre critique A d’Ophuijsen et une lettre de moi à vous.

A. Lecture incertaine ; on peut lire aussi : lettre et critique.

1. Ver 461 F, nota 1.